CITROEN C-ZERO 2014 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 71 of 177

6
Børn og sikkerhed
69















Oversigt over placering af ISOFIX-barnestole
Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIX-forankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning.
På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A
til Gpå barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet.
IUF:Sædet er velegnet til installation af en "fremadvendt" u
niversal I
SOFIX-b
arnestol, der fastspændes med den øverste sele.
X:Sædet er ikke egnet til installation af en ISOFIX-barnestol i den anførte vægtklasse.


Barnets vægt
/ alder (vejledende)

Under 10 kg(vægtklasse 0)
Til ca. 6 mdr.
Under 10 kg (vægtklasse 0)Under 13 kg (vægtklasse 0+)
Til ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)Fra ca. 1 til 3 år
ISOFIX-barnestolIndsats*"bagudvendt""bagudvendt""fremadvendt"
ISOFIX-vægtklasseFGCDECDABB1
ISOFIX-barnestole, universale og delvis universale, kan installeres på bagsæderne i siderneXXXRÖMER
BabySafe Plus
I
SOFIXXXIUF

*
Indsatser o
g lifte må ikke installeres på højre forsæde.

Page 72 of 177

Børn og sikkerhed
70

Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision.
Ved monter ing af en barnestol med sikkerhedsselen skal man kontrollere, at denne spændes korrekt på barnestolen,og at den holder barnestolen fast på bilens sæde. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barnestolsselerne, så de sidder så stramt som muligttil barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. Kontroller, at barnestolens ryglæn støtter godt på bilsædets ryglæn, og atnakkestøtten ikke generer, for at sikre,at barnestolen er korrekt installeret og fremadvendt.
Hvis nakkestøtten skal tages af, skal denplaceres et sikkert sted eller fastspændes,så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning.
Børn under 10 år bør ikke transporteres i position med ansigtet i køreretningenpå passagerforsædet, undtagen hvisbagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikkekan anvendes. Afbryd passagerairbaggen * , når et barnplaceres med ryggen i køreretningen påhøjre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud.

Gode råd til installation af barnestole
Installation af en sædepude
Brystselen skal placeres over barnetsskulder, men må ikke røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler at bruge en sædepude med ryglæn, der er udstyret med et selestyr ved skulderen. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke:- Børn opholde sig alene og uden overvågning i en bil.- Et barn eller et dyr opholde sig i bilen,hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder. - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen.Brug funktionen Børnesikring for atforhindre, at dørene åbnes ved et uheld.Husk ikke at åbne de bageste sideruder mere end en tredjedel.Installer solgardiner på de bageste sideruder for at beskytte børn mod solens stråler.







Børnesikring

En mekanisk anordning, der hindrer
åbningen af bagdørene med den indvendige
betjeningsknap.
Kontakten sidder på bagdørenes kant.


Låsning
)Sænk betjeningsknappen Atil position 1.


Oplåsning
)Løft betjeningsknappen Atil position 2.
*
Afhængigt af destinationsland og gældende lovgivning i Danmark.

Page 73 of 177

7
Sikkerhed
71









Afviserblink
Anordning til valg af venstre eller højre
afviserblink ved angivelse af et retningsskift med bilen.)Venstre: Skub betjeningsarmen for lygter ned forbi det hårde modstandspunkt.)Højre: Skub betjeningsarmen for lygter op
forbi det hårde modstandspunkt.








Havariblink
Systemet fungerer som en visuel advarsel
med afviserblinkene for at påkalde de andre
tra
fikanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl
ved bilen, anhængeren eller en trafikulykke. ) Tryk på denne knap for at aktivere samtligeafviserblink.
Det fungerer også, når tændingen er afbrudt.





Horn

System til at advare andre trafikanter om en overhængende fare.)
Tryk på den midterste del af rattet.

Anvend hornet i begrænset omfang ogkun i følgende tilfælde:


- Overhængende fare.

- Overhaling af cyklist eller fodgænger (gælder ikke DK).

- Udkørsel fra sted uden udsyn(gælder ikke DK).

Page 74 of 177

Sikkerhed
72

















Bremsesystemer
ABS med elektronisk
bremsekraftfordeler

Systemerne kombineres for at gøre bilen merestabil og nemmere at styre under opbremsning,
især på en ujævn eller glat vejbane.
Flere systemer, der supplerer hinanden,
hjælper bilen med at bremse sikker t og optimalt
i enhver nødsituation:


- Antiblokeringssystem (ABS)
,

- Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD)
,

- Bremseassistent (EBA)
.









Nød- eller
assistanceopkald
Med denne anordning kan man foretage et nød- eller assistanceopkald til nødhjælpstjenester eller CITROËN Urgence-platformen.
Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødsituationer, og hold trykket på pedalen under helenedbremsningen.

Aktivering
ABS-systemet griber automatisk ind, hvis der er
risiko for, at hjulene blokeres.
Når ABS-systemet træder i funktion, mærkes
der normalt små vibrationer i bremsepedalen.
For
yderligere detaljer om brugen af dette
udstyr henvises der til afsnittet "Audio ogtelematik".

Page 75 of 177

7
Sikkerhed
73

Funk tionsfejl

Bilen er standset
Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes (position ON).Kontakt et autoriseret CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted,hvis den ikke slukker eller ikke tænder.
Hvis denne kontrollampe bliver vedmed at lyse, angiver det en fejl ved ABS-systemet, som kan medføre,at man mister kontrollen med bilen
under bremsning.
Stands hurtigst muligt under sikre forhold.Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller etkvalificeret værksted.
Bilen kører
Hvis disse to kontrollamper
tænder, angiver det en fejl ved den elektroniske
bremsekraftfordeler, som
kan medføre, at man mister kontrollen med bilen under bremsning.
Stands hurtigst muligt under sikre forhold.Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller etkvalificeret værksted.
Hvis dæk og fælge udskiftes, skal de nye dæk
og fælge overholde fabrikantens anvisninger.

Hvis denne kontrollampe
tænder, angiver det en fejl ved
ABS-systemet, som kan medføre, at man mister kontrollen med bilenunder bremsning.
Kontakt et autoriseret CITROËN værksted eller
et kvalificeret værksted.
Nødopbremsningssystem

I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system mulighed for hur tigere at opnå det optimale bremsetryk og dermed nedsætte
bremselængden.
Aktivering
Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen
trædes hurtigt ned.
Pedaltr
ykkets effekt bliver derved større, og opbremsningen bliver mere effektiv.

Træd meget kraftigt på bremsepedalenfor at bremse bilen i nødstilfælde, ogbliv ved med at holde pedalen nede.

Page 76 of 177

Sikkerhed
74
Antispin (ASR) og
dynamisk stabilitetskontrol
(ESP)














Systemer til retningsstyring



Afbrydelse

Under særlige forhold (star t af bilen i mudder,bilen sidder fast i sneen eller løs jord osv.)kan det være nyttigt at deaktivere ASR- og
ESP-systemerne for at lave hjulspin, så
hjulene kan få vejgreb. ) Tryk på knappen, der sidder forneden
på instrumentbordet (førerside),
indtil det pågældende symbol vises i
instrumentgruppen.
Aktivering
Systemerne aktiveres automatisk, når bilen startes.
Hvis der er problemer med vejgrebet eller retningen, går disse systemer i gang.
Når dette s
ymbol vises, betyder
det, at ASR- og ESP-systemerne er deaktiveret.

Aktivering
Disse systemer aktiveres ikke automatisk igen. )Tryk igen på knappen for at aktivere dem manuelt.
Når dette symbol slukker, betyder det, atASR- og ESP-systemerne er aktiveret igen.
Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden
ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren,så man undgår at hjulene spinner.
Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker
bremsen på et eller flere hjul samt motoren
for at få bilen ind på den retning, som føreren
ønsker inden for fysikkens love.
Det an
gives ved, at kontrollampen på
instrumentgruppen blinker.


ASR- og ESP-systemerne er en ekstra sikkerhed under normal kørsel, men må ikke anspore føreren til at tage ekstra risici eller køre for hur tigt.
Disse systemers funktioner er betingetaf, at fabrikantens anvisninger vedrørende hjul (dæk og fælge),bremsekomponenter, elektroniske komponenter samt fremgangsmåden for montering og reparation på et autoriseret CITROËN værksted, overholdes.
Efter en kollision skal systemet eftersespå et autoriser et CITROËN værksted eller et kvalificeret værksted.


Funk tionsfejl
Når disse kontrollamper vises i instrumentgruppen, angiver
det en fejl ved systemerne.
Kontakt et autoriseret CITROËN værksted eller et kvalificeret værksted for at få ASR- og ESP-systemerne efterset.

Page 77 of 177

7
Sikkerhed
75
Sikkerhedsseler


Sikkerhedsseler foran
Låsning
)
Træk i selen og skub herefter spændet ind iselelåsen A.)
Kontroller at selen er låst ved at trække i selen.



Kontrollampe for ikke spændt /
opspændt sikkerhedssele ved
forsæder
Hvis føreren ikke har spændt sinsikkerhedssele et minut efter, at tændingen er
tilsluttet, blinker kontrollampen, efterfulgt af et
periodisk lydsignal.
Kontrollampen og lydsignalet ophører efter cirka 90 sekunder, hvorefter de tænder igen og forbliver tændte, så længe føreren ikke har spændt sin sikkerhedssele.
De samme advarsler vises og høres, hvis sikkerhedsselen opspændes under kørsel.
Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret
med pyrotekniske selestrammere ogselekraftbegrænsere.
Dette system forbedrer sikkerheden for
forsædepassagererne i tilfælde af frontal
kollision eller sidekollision. De pyrotekniskeselestrammere har til formål at holdepassagererne bedre tilbage i sædet ved at blokere selen øjeblikkeligt.
Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer
fungerer kun, når tændingen er tilsluttet.

Selekraftbegrænseren reducerer selens
tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket
forbedrer passagerens sikkerhed.

Oplåsning
)
Tryk på den røde knap på selelåsen A
.
Når tændin
gen er tilsluttet, tænder
denne kontrollampe, og der høres
et lydsignal i nogle sekunder, hvis
føreren og/eller forsædepassageren ikke har spændt sin sikkerhedssele.

Page 78 of 177

Sikkerhed
76
Sikkerhedsseler bag
Bagsædet er udstyret med to seler, som
hver har en 3 -punkts rullesele og enseleoprulningsmekanisme.

Låsning
)
Træk i selen og skub herefter spændet ind i selelåsen. )
Kontroller at selen er låst ved at trække i selen.



Oplåsning
)
Tryk på den røde knap på selelåsen.


Kontrollamper for oplåsning af
sikkerhedssele
Kontrollampe for sikkerhedssele vedhøjre bagsæde.
Kontrollampe for sikkerhedssele ved
venstre
bagsæde.
Hvis en a
f disse kontrollamper tænder, betyder
det, at en af bagsædepassagerne har oplåst sin sikkerhedssele.

Page 79 of 177

7
Sikkerhed
77




Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt fastspændt inden kørslen.
Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, eller hvor kor t en strækning du skal køre.
Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre dem mindre effektive.
Sikkerhedsselerne er udstyret med enoprulningsmekanisme, så længden automatisk tilpasses passageren. Selen rulles automatisk op, når den ikke anvendes.
Kontroller før og efter brug, at selen er rulletkorrekt op.
Den nederste del af selen skal placeres over hoften.
Den øverste del skal placeres under skulderen.
Selerullerne er udstyret med en automatiskblokeringsanordning i tilfælde af et sammenstød, en nødopbremsning eller hvis bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen ved at trække hårdt i selen og derefter slippe den for at den rulles lidt op.
Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til barnet,hvis passageren er mindre end 12 år eller måler mindre end 1,50 meter.Brug aldrig den samme sele til at fastspænde flere personer.Kør aldrig med et barn siddende på skødet.

For at sikkerhedsselen kan beskytteeffektivt:


- Skal den sidde stramt mod kroppen.


- Skal den trækkes frem med en jævnbevægelse og må ikke snoes.

- Må den kun anvendes til én person.

- Må der ikke være nogen tegn på revner eller overskæringer.

- Må den ikke ændres eller transformeres, da den ellers ikke fungerer korrekt.
I henhold til gældende sikkerhedsregler skal alt arbejde på bilen foretages af et kvalificeret værksted, der har kompetencenog det rigtige værktøj til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut. CITROËN-værksted kan stå inde for.
Få sikkerhedsselerne undersøgt med jævnemellemrum på et aut. CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret værksted, specielt hvis der er tegn på beskadigelse. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller tekstilrens, der sælges hos CITROËN.
Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller flyttet, skal du altidkontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt placeret og oprullet.
I tilfælde af kollision
Afhængigt af kollisionens ar t og kraftkan selestrammerne udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Når selestrammerneudløses, opstår der et let røgslør, somer ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet. Kontrollampen for airbag tænder under alleomstændigheder. Efter kollision skal sikkerhedsselerneefterses og eventuelt udskiftes på etaut. CITROËN-værksted eller et andetkvalificeret værksted.

Page 80 of 177

Sikkerhed
78





Airbags
Airbaggene er designet til at optimere
førerens og passagerernes sikkerhed i
tilfælde af en voldsom kollision. De supplerer
sikkerhedsselernes virkning, idet selen er
udstyret med en selestrammer.
Kollisionsfølerne registrerer og analyserer frontal- og sidekollisioner, der rammer inden for
de områder, hvor kollisioner registreres:
- I til
fælde af en voldsom kollision, udløsesairbaggene med det samme og beskytter personerne i bilen. Straks efter kollisionen lukkes luften hur tigt ud af airbaggene
for ikke at genere udsynet, og for atpassagererne lettere kan komme ud af bilen.
- I tilfælde af en lettere kollision, påkørsel
bagfra og under visse forhold, hvor bilenruller rundt, udløses airbaggene ikke. Sikkerhedsselerne alene yder optimal
beskyttelse i disse situationer.



Airbaggene virker ikke, når tændingen er afbrudt.
Dette udstyr virker kun én gang.
Hvis der sker endnu en kollision (i forbindelse med den samme eller en anden ulykke), virker airbaggen ikke.
Når en eller flere airbags aktiveres,frigøres en let og ufarlig røg samt enstøj, der skyldes den pyrotekniskepatron, der er indbygget i systemet.Røgen er ikke sundhedsskadelig, men kan virke irriterende for nogle.Støjen fra airbaggens udløsning kan medføre en let nedsættelse af hørelsen
i et kort tidsrum.


Bilens zoner, hvor sammenstød registreres
A.
Frontzone
B. Sidezone
Frontair bags


Aktivering
Airbaggene aktiveres samtidigt, undtagen hvis passagerens frontairbag er afbrudt, i tilfælde af en kraftig frontalkollision over hele eller en delaf frontzonen A
, langs med bilens længdeakse i et vandret plan og i retningen bagud på bilen.
Frontairbaggen placerer sig mellem bilens fører eller forsædepassager og instrumentbordet for
at afbøde slaget, når personen kastes fremad. I tilfælde af frontalkollision besk
ytter dettesystem førerens og forsædepassagerens hoved og brystkasse.
I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet.
Til forsædepassageren er airbaggen indbygget over handskerummet.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 180 next >