ESP CITROEN C-ZERO 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Page 49 of 176
47
C-zero_lv_Chap04_conduite_ed01-2014
Iedarbināšana - automašīnas apstādināšana
- 1. pozīcija : LOCK
S tūre ir nobloķēta.
-
2
. pozīcija : ACC
I
espējams izmantot aprīkojumu (autoradio,
12V kontaktligzda...).
-
3
. pozīcija : ON
A
izdedzes ieslēgšana.
-
4
. pozīcija : S TA R T
I
edegas indikatorlampiņa "Ready".
D
zinēja iedarbināšana.
Aizdedze
F Pārliecinieties, ka pārnesumu pārslēgs ir pozīcijā P.
F
I
evietojiet atslēgu aizdedzē.
F
P
agrieziet atslēgu līdz 4. pozīcijai (S TA R T ) .
IedarbināšanaApturēšana
F Apturiet automašīnu.
F
P aturiet kāju uz bremžu pedāļa.
F
N
ovietojiet pārnesumu pārslēgu pozīcijā P .
F
N
ovelciet stāvbremzi.
F
P
agrieziet atslēgu līdz pozīcijai 1 (LOCK) .
F
I
zņemiet atslēgu no aizdedzes.
F
P
aturiet kādu brīdi, līdz iedegas
indikatorlampiņa " RE ADY" un
atskan skaņas signāls.
F
A
tlaidiet atslēgu.
A
izdedzes atslēga automātiski novietojas
pozīcijā 3 (ON). Izvairieties pie atslēgas piekarināt smagus
priekšmetus, jo, atslēgai atrodoties
aizdedzē, tie noslogo tās asi un rezultātā
var rasties darbības traucējumi.
Ja jūs ilgāku brīdi izmantojat aprīkojumu
(ar aizdedzes atslēgu pozīcijā ACC ),
jūs riskējat izlādēt papildu akumulatora
bateriju. Jūsu automašīnas iedarbināšana
vairs nebūs iespējama. Esiet uzmanīgi .
4
Vadīšana
Page 57 of 176
55
C-zero_lv_Chap05_visibilite_ed01-2014
Plafons
Pozīcija 1 "ON"
Plafons deg nepārtraukti.
Pozīcija 2 "●"
Plafons iedegas, ja durvis vai bagāžas
nodalījuma pārsegs ir atvērts, un, ja durvis vai
bagāžas nodalījuma pārsegs tiek aizvērts, tad
gaismas intensitāte samazinās, līdz tā dažu
sekunžu laikā nodziest pavisam.
Tomēr plafons uzreiz nodziest šādos
gadījumos, ja durvis vai bagāžas nodalījums
ir aizvērti un, ja jūs aizslēdzat automašīnu no
iekšpuses vai ar tālvadības pulti.
Pozīcija 3 "OFF"
Plafons ir izslēgts nepārtraukti.Pirms atstājat automašīnu, pārbaudiet,
vai griestu apgaismojums nav palicis
iedegts.
Ja tas paliek iedegts pastāvīgā režīmā,
tas izlādē rezerves akumulatora
bateriju, pat ja galvenā akumulatora
baterija ir uzlādēta vai tiek lādēta.
Tad automašīnu iedarbināt nebūs
iespējams.
5
Redzamība
Page 61 of 176
59
C-zero_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Brīdinājums par pazeminātu
spiedienu
Tas izpaužas ar signāllampiņas
iedegšanos fiksētā režīmā.
F
N
ekavējoties samaziniet braukšanas
ātrumu, izvairieties no ātruma
palielināšanas un straujas bremzēšanas.
F
A
pstājieties, tiklīdz ceļu satiksmes apstākļi
to pieļauj.
Pirms sistēmas atiestates
pārliecinieties, ka visu četru riepu
spiediens ir pielāgots automašīnas
lietošanas noteikumiem un atbilst
riepu spiedienu uzlīmē norādītajiem
ieteikumiem.
Nepietiekama riepu spiediena
detektēšanas sistēma nebrīdina, ja
spiediens atiestates brīdī ir kļūdains.
Atklātā spiediena zuduma riepā ietekme
ne vienmēr redzama ar vizuālu riepas
deformāciju. Nepaļaujieties vienīgi uz
vizuālo pārbaudi.
Brīdinājums paliek redzams līdz
atsauces spiediena atiestates pēc
atkārtotas piepumpēšanas, remonta
vai vienas vai vairāku attiecīgo riepu
nomaiņas. Riepu remonta vai nomaiņas
gadījumā sensoru identifikatori ir
jāreģistrē CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
F
P ārbaudiet spiedienu katrā no riepām, kad
tās ir "aukstas", izmantojot riepu remonta
komplekta kompresoru.
J
a pārbaudi uzreiz nav iespējams veikt,
brauciet piesardzīgi ar samazinātu
braukšanas ātrumu
;
va
i
F
J
a riepa ir caurdurta, izmantojiet riepu
pagaidu remonta komplektu.
Atsauces spiediena
atiestate
Pēc katras vienas vai vairāku riepu spiediena
regulēšanas un vienas vai vairāku riepu
nomaiņas reizes ir jāveic sistēmas atiestate.
6
Drošība
Page 66 of 176
64
C-zero_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Riteņu pretslīdes sistēma
(ASR) un dinamiskā
stabilitātes kontroles
sistēma (ESP)
Trajektorijas kontroles sistēmas
Sistēmas atslēgšana
Īpašos apstākļos (iedarbinot automašīnu, kas
iestigusi, apstājusies neizbraucamā vietā,
uz sniegota ceļa seguma, uz nestabila ceļa
seguma...) var būt lietderīgi atslēgt ASR un
ESP sistēmas, lai atjaunotu saķeri.
F
P
iespiediet šo slēdzi, kas atrodas borta
paneļa apakšdaļā (vadītāja puse), līdz
mērinstrumentu panelī parādās attiecīgais
simbols.
Aktivizēšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas katru reizi,
iedarbinot automašīnu.
Ja novērojamas saķeres problēmas vai
trajektorijas ievērošanas problēmas, šīs
sistēmas sāk darbu. Šī simbola iedegšanās norāda, ka
ASR un ESP sistēmas ir atslēgtas.
Sistēmas atkārtota ieslēgšana
Šī sistēma aktivizējas automātiski.
F
N o jauna piespiediet slēdzi, lai sistēmas
manuāli aktivizētu no jauna.
Šī simbola nodzišana mērinstrumentu panelī
norāda, ka ASR un ESP sistēmas ir no jauna
aktivizējušās.
Riteņu pretslīdes sistēma optimizē piedziņu,
novēršot riteņa izslīdēšanu, un iedarbojas uz
piedziņas riteņa bremzēm un motoru.
Ja automašīna novirzās no vēlamās
trajektorijas, dinamiskā stabilitātes kontroles
sistēma automātiski bremzē vienu vai vairākus
riteņus vai motoru, lai virzītu automašīnu pa
vadītāja izvēlēto trajektoriju saskaņā ar fizikas
likumiem.
Par to liecina šī signāla mirgošana
mēraparātu panelī. ASR /ESP sistēmas nepalielina
automašīnas spējas, tāpēc vadītājam
nevajadzētu, paļaujoties uz sistēmu,
palielināt braukšanas ātrumu.
Lai sistēmas veiksmīgi darbotos,
jāievēro ražotāja ieteikumi par riteņiem
(riepām un diskiem), bremzēšanas
sistēmu, elektronikas sistēmu,
montāžas procedūrām un CITROËN
veiktajām tehniskajām apkopēm.
Pēc sadursmes pārbaudiet sistēmu
darbu CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Traucējums sistēmas darbā
Signāllampiņu iedegšanās
mērinstrumentu panelī norāda,
ka šo sistēmu darbā radušies
traucējumi.
Konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā un pārbaudiet ASR /ESP sistēmas.
Riteņu pārmērīga slīdēšana rada risku
sabojāt jūsu automašīnas diferenciāli.
Drošība
Page 67 of 176
65
C-zero_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Drošības jostas
Priekšējās drošības jostas
Aizsprādzēšana
F Pavelciet siksnu, pēc tam ievietojiet fiksācijas skavu stiprinājumā A .
F
P
ārbaudiet, vai tā ir labi nofiksējusies,
pavelkot aiz siksnas.
Priekšējās drošības
jostas piesprādzēšanas/
atsprādzēšanas signāllampiņa
Ja minūtes laikā pēc aizdedzes ieslēgšanas
vadītājs nav piesprādzējies, signāllampiņa
mirgo un to papildina epizodisks skaņas
signāls.
Apmēram pēc 90
sekundēm signāllampiņa
un skaņas signāls izslēdzas un pēc tam
iedegas un deg līdz brīdim, kad vadītājs būs
piesprādzējies.
Automašīnai braucot , ja būsiet atsprādzējuši
drošības jostu, jūs par to brīdinās šie paši
brīdinājuma signāli.
Priekšējās drošības jostas ir aprīkotas ar
pirotehniskajiem spriegotājiem un sprieguma
ierobežotājiem.
Šī sistēma uzlabo drošību priekšējās un sānu
sēdvietās frontāla trieciena gadījumā. Atkarībā
no trieciena stipruma pirotehniskā spriegotāja
sistēma nekavējoties nobloķē drošības jostas
pie braucēju ķermeņiem.
Drošības jostu pirotehniskie spriegotāji
aktivizējas pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Sprieguma ierobežotāji regulē jostas
spriegojumu uz braucēju ķermeņa, tādējādi
uzlabojot viņu drošību.
Atsprādzēšana
F Nospiediet uz stiprinājuma A sarkanās
pogas. Pēc aizdedzes ieslēgšanas,
ja vadītājs un/vai pasažieris
nav piesprādzējies, iedegas šī
signāllampiņa un to uz dažām
sekundēm papildina skaņas signāls.
6
Drošība
Page 69 of 176
67
C-zero_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizi
lietotu drošības jostas un lai tās braukšanas
laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot
īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes virzienu.
Tās var pilnībā nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu
jūsu augumam. Ja drošības josta netiek
izmantota, tā automātiski tiek ievilkta
"novietošanas" pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto
pāri plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, ārkārtas bremzēšanas
vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūs
varat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz
drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tā
viegli satinas.Ieteikumi, lietojot bērnu
sēdeklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12 gadiem vai viņa
augums nepārsniedz 1,5 m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākas personas.
Nekad nepārvadājiet bērnu, turot to klēpī.
Vairāk informācijas skatiet sadaļā - "Bērnu
sēdeklīši".
Lai drošības josta(s) darbotos iespējami
efektīvi
:
-
t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim
;
-
j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar
vienmērīgu kustību, pārbaudot, vai tā
nav savijusies
;
-
v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai
;
-
j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu
;
-
j
ostu nedrīkst transformēt vai pārveidot,
lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,
lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu
automašīnas drošības jostām, vērsieties
kvalificētā remontdarbnīcā, kurai ir attiecīgās
pilnvaras un aprīkojums, ko savā darbā
izmanto arī CITROËN pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā, vai drošības jostas nav
bojātas.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegādāties
CITROËN pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pārvietošanas pārbaudiet, vai drošības josta
ir pareizi novietota un iestiprināta sprādzē.
Trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms un neatkarīgi no drošības spilvenu
atvēršanās. Pēc drošības spriegotāju
iedarbošanās parādās viegli, nekaitīgi dūmi
un troksnis, kas saistīts ar sistēmā integrētās
pirotehniskās patronas aktivizēšanos.
Visos sistēmas iedarbošanās gadījumos
displejā iedegas signāllampiņa.
Pēc sadursmes drošības jostu sistēma
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā un, iespējams,
jānomaina.
6
Drošība
Page 71 of 176
69
C-zero_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Atslēgšana
Atslēgt iespējams tikai priekšējā pasažiera
drošības spilvenu :
F
j
a aizdedze izslēgta , ievietojiet atslēgu
priekšējā pasažiera spilvena atslēgšanas
slēdzī A ,
F
p
agrieziet to pozīcijā "OFF" ,
F
i
zņemiet atslēgu. Šis signāls iedegas uz centrālās konsoles
un deg visu laiku, kamēr drošības spilvens ir
atslēgts.
Lai garantētu sava bērna drošību,
obligāti atslēdziet pasažiera drošības
spilvenu, uzstādot priekšējā pasažiera
sēdeklī bērnu sēdeklīti "ar muguru
braukšanas virzienā".
Pretējā gadījumā, drošības spilvenam
atveroties, bērns var tikt nogalināts vai
gūt smagus ievainojumus.
Aktivizācijas atjaunošana
Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti, pagrieziet
slēdzi A pozīcijā "ON", lai no jauna aktivizētu
drošības spilvenu, un tādējādi trieciena
gadījumā nodrošinātu jūsu priekšējā pasažiera
aizsardzību.
Attiecīgā signāllampiņa nodziest.
Ja sistēmas darbā novērojami traucējumi
Ja šis indikators iedegas mērinstrumentu
paneļa ekrānā, nekavējoties pārbaudiet
sistēmas darbu CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā. Spēcīga
trieciena gadījumā drošības spilveni vairs
var neatvērties.
Šajā gadījumā neuzstādiet priekšējā
pasažiera sēdeklī bērnu sēdeklīti
un arī neļaujiet tajā sēdēt nevienam
pieaugušajam.
6
Drošība
Page 73 of 176
71
C-zero_lv_Chap06_securite_ed01-2014
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, un
tām jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem un
drošības spilveniem (bērni, dzīvnieki,
priekšmeti). Tas var traucēt drošības
spilvenu darbību un ievainot pasažierus.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu veic
vienīgi kvalificēts CITROËN pārstāvniecības
vai kvalificētas remontdarbnīcas personāls.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškurvja, roku
traumas un ievainojumu risks netiek
izslēgts pat drošības spilvenu atvēršanās
gadījumā. Drošības spilvens piepūšas
gandrīz acumirklī (dažas milisekundes),
tad vienlaikus saplok, pa tam paredzētām
atverēm izdalot karstu gāzi.Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotāja
apstiprinātus pārvalkus, kas saderīgi ar sānu
drošības spilvenu atvēršanos. Lai noskaidrotu,
kādi pārvalki ir piemēroti jūsu automašīnai,
vērsieties CITROËN pārstāvniecībā.
Skatiet sadaļu "Papildpiederumi".
Aizliegts uzlikt vai piestiprināt jebkādus
priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm
(apģērbu...), jo sānu drošības spilvenu
piepūšanās gadījumā tie var izraisīt krūškurvja
vai roku ievainojumus.
Netuviniet krūškurvi durvīm vairāk, nekā tas ir
nepieciešams.
Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz stūres
spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo,
drošības spilvenam piepūšoties, iespējams
apdedzināties vai gūt ievainojumus no
cigaretes vai pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet
triecieniem automašīnas stūri.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet uz
stūres vai borta paneļa, jo drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā tie var radīt papildu
savainojumus.
Lai nodrošinātu vislielāko drošības spilvenu efektivitāti, jāievēro šeit minētie noteikumiDrošības aizkari
Neko nepiestipriniet vai nepielīmējiet
virs sānu logiem un salona augšējā daļā.
Atveroties sānu drošības aizkariem, šādi
priekšmeti var izraisīt savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu durvīm,
ja jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota.
Tie daļēji nodrošina drošības spilvenu un
aizkaru stiprinājumu.
6
Drošība
Page 78 of 176
ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
csNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
76
C-zero_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Bērnu drošība
Page 80 of 176
78
C-zero_lv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar muguru pret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
CITROËN iesaka izmantot
ar trīspunktu drošības jost ām fiksējamu bērnu
sēdeklīšu sēriju.
Bērnu drošība