CITROEN C3 2014 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 241 of 284

10
239
INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP
för att visa menyn"Confi guration"(Inställningar).
Välj " Choose colour"r(Välj färg)
och
bekräfta för att välja färg på displayen
och läge för visning av kartan:
-
dagläge,
- m
örkerläge,
- automatiskt dag
/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
t
ända eller inte.

V
älj " Adjust luminosity"(Ställ inljusstyrka)och bekräfta för att ställa in ljusstyrka på skärmen.
Tryck " OK
"
för att registreraändringarna.
Da
g- och nattläge ställs in oberoende av varandra.
V
älj "Display confi guration"(Displayinställningar)
och bekräfta.


DISPLAYINSTÄLLNINGAR

Page 242 of 284

11
240
MENYÖVERSIKT
MENYN "Navigation guidance"
Navigation vägvisning

Enter an address
Ange en adress Select destination

Välj färdmål

Directory
Adressbok


GPS coordinates
GP
S-koordinater



Journey leg and route
Etapp och rutt

Add a stage
Lägg till ett delmål
Enter an addressAnge en adress
DirectoryAdressbok
Previous destinations
Tidigare destinationer


Order/delete
journey legs
Ange/ta bort etapper


Divert rout
e
Omberäkna rutt

Chosen destination

Valt färdmål
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Define calculation criteri
aAnge beräkningsvillkor
Delete last destinationsTa bort de senaste färdmålen
Map mana
gement Hantera kartan

Map orientation Kartorientation
HUVUDFUNKTION


option A1val A1

o
ption A2val A2
OPTION A
VAL A
OPTION B..
.VAL B ...

Map details

Kartdetaljer


Move the map

Flytta kartan

Mapping and updating
Kartor och uppdaterin
gar



Descri
ption of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden

Stop / Restore
guidance
Avbryt / fortsätt vägvisning

1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden 2
Fastest routeSnabbast2
Shortest routeKortast

Distance/Tim
eOptimerad

With toll
sMed betalvägar
2
2
2


With FerryMed färjor
2


Traffic infoTrafikinfo2
Set speech synthesis
Ställ in syntetiskt tal
Fastest route
Snabbast

Shortest route
Kortast
3
3
2


Distance/TimeOptimerad

With tollsMed betalvägar
3
3


With FerryMed färja

Traffic inf
oTrafikinfo

3
3
3
3
3
North direction
Norr uppåt
Vehicle direction
Bilens färdriktning
Pers
pective viewPerspektiv

Page 243 of 284

11
241

Select TMC station
Välj TMC-station

Automatic TMC
Automatisk TMC


Manual TMC
Manuell TMC

List of TMC station
s
Lista över TMC-stationer



Displa
y / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden



MENYN "TRAFFIC" Trafik
Geographic filter
Geografiskt filter


Retain all the messa
ges
Behåll alla meddelanden

Retain the messa
ges
Behåll meddelanden

Around the vehicle

Runt bilen

On the route
På rutten


1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENYÖVERSIKT

Dial
Slå nummer


Director
y of contacts Adressbok

Cal
l Ring




Open
Öppnap


Import Importera


Menyn "Phone" Telefon
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista över parkopplade utrustningar

Connect
Anslut

Disconnect
Koppla ifrån

Delete
Ta bort

Delete all
Ta bort alla

Contact mem. status
Minnesstatus kontakter


Phone function
s
Telefonfunktioner

Rin
g options Ringsignaler


Delete calls lo
g Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions
Bluetooth-funktioner

Peripherals search
Sök efter kringutrustningar


Rename radiotelephone
Döp om mobiltelefon



Hang up
Lägg på


Displa
y all phone contacts
Visa alla telefonkontakter
Delet
eTa bort

Contacts mana
gementHantera kontakter
New contactNy kontakt
Delete all contacts
Ta bort alla kontakter

Import all the entries
Importera alla poster

S
ynchronization optionsSynkroniseringsalternativ

Displa
y telephone contacts
Visa kontakter i telefon
No synchronization
Ingen synkronisering

Displa
y SIM card contacts
Visa kontakter på SIM-kort
2CancelAvbryt

2Sort by First name/NameSortera efter efternamn/förnamn
3

Cancel
Avbryt

Page 244 of 284

11
242
MENYÖVERSIKT
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaSlumpmässig för alla media

Repetitio
nUpprepa


Audio settingsLjudinställningar

Activate / Deactivate AUX inputAktivera/avaktivera AUX-ingång


MENYN "MUSIC"
Change mediaByta mediakälla
Read mod
eUppspelningsfunktion
Normal
Normal

Rando
mSlumpmässig
All passengersAlla passagerare

Le-
Ri balance Balans vänster-höger


Fr-Re balance
Balans fram-bak


Auto. Volume
Automatisk volym

Update radio li
s Uppdatera radiolista
Bass
Bas

Treble
Diskant


Lou
dness
Ljudkompensation vid låg volym

Distribution
L
judfördelning
Driver Förare
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2

Equalizer
Equalizer


MENYN "RADIO" Radio
Change WavebandByta frekvensband

Guidance o
ptions
Alternativ

TATA


RD
SRDS -funktioner



Audio settin
gs
Ljudinställningar


None
In
gen

Classical
Klassisk

Jazz
Jazz

Roc
k

Rock

Techno
Techno

Vocal
Ta l
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
AUXAUX
CDCD
BT-streamingBT-streaming

2

AM / FM
Trafikinformation
3

Activated / Deactivated
Aktiverad / avaktiverad

3

Activated / Deactivated
Aktiverad / avaktiverad

Page 245 of 284

11
243
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeNattläge
Auto Day/Nigh
tAutomatiskt dag-/nattläge

Ad
just luminosity
Ställ in ljusstyrka


Set date and tim
e
Ställ in datum och tid


MENYN "SETUP"
Inst
ällningar
Display configuration
Displayinställningar

Choose colour

Välj färg

Harmony:

F
ärgharmoni

Cartography:
Karta
Day mod
eDagläge

Speech synthesis settin
g
Syntetiskt tal

Guidance instructions volum
e
Ljudvolym på körinstruktioner


Select male voice / Select female voice Välj manlig / kvinnlig röst


2

Select units
Välj enheter


MENYÖVERSIKT
2
3
3
2

Lighting configurationBelysningsinställningar
Parking assistanc
e
Parkeringshjälp

En
gage rear wiper in REVERSEBakrutetork. aktiv. vid backning



Duration of guide-me home lightin
g

Tidsinställning för follow me home-belysning
1

Define vehicle parameters*
Bilens inställningar*
2

Operation of wipersAktivering av torkarna
3

Directional headlampsKurvljus
3
Mood lightingKomfortbelysning

3
Daytime running lampsVarselljusfunktion


*
Parametrarna varierar beroende på bilen.
2Alert logVarningslogg
1Trip computerFärddator
2Status of functionsFunktionsstatus
2

FrançaisFranska
1

Select languageVälj språk
2

EnglishEngelska
2
ItalianoItalienska
2

PortuguesePortugisiska
2
EspañolSpanska
2

DeutschTyska
2
Nederlands
Nederländska
2 TurkishTurkiska
2
PolskiPolska
2

РусскийRyska

Page 246 of 284

244
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågorna som ställs rörande bilradion.
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av ruttenlyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen (uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: NavigationMenu (Navigationsmenyn) / Guidance options(Vägvisningsalternativ) / Defi ne calculation criteria(Ange ber‰kningsvillkor) .
P
OI visas inte. Inga POI har valts. V‰lj POI i listan ˆver POI.
In
ga POI har laddats ner. Ladda ned POI frÂn webbplatsen :
"http://citroen.navigation.com.
Ljudsignalen
fˆr Risk
areas (RiskomrÂden)fungerar inte.Ljudsignalen
‰r inte aktiverad. Aktivera varningssignalen i menyn Navigation- guidance (Navigation - v‰gvisning) / Guidance
options (V‰gvisningsalternativ) / Set parameters for risk areas (Inst‰llningar fˆr riskomrÂden).
Systemet fˆreslÂr ingen
omv‰g fˆrbi en h‰ndelse p str‰ckan.V‰
gvisningskriterierna tar inte med v‰ginformationen (TMC). V‰lj funktionen "Traffi c info" (Trafi kinfo) i listanöver vägvisningskriterer.
Ja
g tar emot varningen
Risk areas (Riskområden)trots att inga sådana fi nnspå min väg.Förutom vä
gvisningen meddelar systemet när det fi nns riskområden (Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför visa
varningen Risk areas när det fi nns riskområden på närliggande eller
parallella vägar. Zooma in kartan
för att visa det exakta läget för Risk areas (Riskområden). Välj On the route (Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller
för att korta meddelandets väntetid.

Page 247 of 284

245
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVA RLÖSNING
Vissa trafi kstockningar
l‰ngs v‰gen anges inte irealtid.Vid starten tar det nÂ
gra minuter innan systemet tar emot trafi knyheterna. Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler
fˆr trafi kmeddelanden visas på kartan).
Filtren är för av
gränsade. Ändra inställningen för "Geographic fi lter" (Geografi skt område).
I vissa länder tas endast stora tra
fi kleder (motorv‰gar, ...) i beaktande av
trafi knyheterna. Detta ‰r normalt. Systemet ‰r beroende av de
trafi knyheter som ‰r tillg‰ngliga.
H
ˆjden ˆver havet visas
inte.Vid starten kan initialiseringen av GPS leda till att det tar upp till 3 minuter
fˆr att ta emot mer ‰n 4 satelliter p r‰tt s‰tt. V‰nta tills systemet ‰r helt i gÂng. Kontrollera attsystemet tar emot signaler frÂn minst 4 satelliter (lÂng tryckning p knappen SETUP och v‰lj sedan "GPS coverage" (GPS-t‰ckning)).
Beroende p den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken,
kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende avmottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Ja
g lyckas inte anslutamin Bluetooth-telefon.Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är inaktiverad eller att apparaten inte är synlig.
- Kontrollera att telefonens Bluetooth-funkton är aktiverad.

- Kontrollera i inställnin
garna att din telefon är "Synlig för alla".
Bluetooth-tele
fonen är inte kompatibel med systemet. En lista över kompatibla Bluetooth mobiltelefoner
är tillgänglig hos din återförsäljare.
L
judet i den
Bluetooth-anslutna
telefonen är ohörbart. L
judet beror både på systemet och på telefonen. Öka ljudvolymen för radion, eventuellt tillmaximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Det om
givande ljudet inverkar på telefonsamtalets kvalitet. Minska det omgivande ljudet (stäng rutorna,minska ventilationen, sakta in ...).

Page 248 of 284

246
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Vissa kontakter är
dubblerade på listan. Alternativen för synkronisering av kontakter föreslår synkronisering av SIM-kortets kontakter, telefonkontakterna eller båda. Då båda
synkroniseringarna har valts, är det möjligt att vissa kontakter visasdubbelt. Väl
j "Display SIM card contacts" (Visa SIM-
kortskontakter) eller "Display telephone contacts" (Visa telefonkontakter).
K
ontakterna är inteklassifi cerade i alfabetisk
ordning.Vissa telefoner erb
juder visningsalternativ. Beroende på vilka parametrar
som valts, kan kontakter överföras i en speciell ordning. Ändra visningsparametrarna i telefonboken.
S
ystemet tar inte emot SMS.Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.

CD-skivan matas ut eller
läses inte avCD-spelaren. CD-skivan har placerats upp och ned, är oläslig, innehåller inte ljuddataeller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt iCD-spelaren.

- Kontrollera
CD-skivans skick: den kan inte
spelas om den är skadad.

- Kontrollera innehållet om det är frå
ga omen bränd CD-skiva: läs råden som lämnas i avsnittet "AUDIO".

- CD-spelaren som in
går i bilradion kan inte läsa DVD-skivor.

- På
grund av otillräcklig kvalitet kan vissa
brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet. CD:n har bränts i ett format som inte är kompatibelt med spelaren.
CD-skivan sk
yddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion.
E
fter att en CD-skiva satts
in eller efter anslutning
av ett USB-minne är
väntetiden lång. Då ett n
ytt medium sätts in läser systemet av ett antal data (katalog, titel,artist, osv.). Det kan ta från några sekunder till några minuter. Detta är helt normalt.
L
judet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar
(bas, diskant, equalizer) är inte anpassade. Återställ bas- eller diskantinställningen till 0, utan
att välja någon equalizerinställning.

Page 249 of 284

247
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVA RLÖSNING
Vissa tecken i aktuellmediainformation visasinte på rätt sätt. Audio-s
ystemet vet inte hur vissa tecken ska behandlas. Använd standardtecken för att döpa spår och
kataloger.

Uppspelningen avstreaming-fi ler bˆrjar inte. Den anslutna kringutrustningen tillÂter inte automatisk start av uppspelningen. Starta uppspelningen p kringutrustningen.
Namnen
p spÂren och speltiden visas inte pÂ
displayen vid
audio-streaming. Bluetooth-profi len tillåter inte överförin
g av dessa informationer.
Kvaliteten på
mottagningen av
den avlyssnaderadiostationen blir gradvissämre eller de lagradestationerna fungerar inte(inget ljud, 87,5 Mhz
visas...).Bilen är på för lån
gt avstånd från den avlyssnade stationens sändare eller
det fi nns ingen sändare i det geografi ska område som bilen befi nner sig i. Aktivera RDS-funktionen med hjälp av undermenyn för att låta systemet kontrollera omen starkare sändare befi nner sig i det geografi ska omrÂdet.
Omgivningen (kulle, hˆg byggnad, tunnel, parkering under jorden...)blockerar mottagningen, ‰ven d RDS-funktionen ‰r aktiverad. Detta ‰r ett vanligt fenomen och tyder inte p att
bilradion fungerar onormalt.
Antennen saknas eller har skadats
(till exempel d bilen har tv‰ttats eller
stÂtt parkerad under jord). LÂt kontrollera antennen p en CITROÀN-verkstad.
Jag hittar inte vissa radiostationer p listan ˆver sparade stationer. Stationen tas inte l‰n
gre in eller namnet har bytts p listan.
Vissa radiostationer s‰nder annan information i st‰llet fˆr namnet
(lÂttiteln
till exempel).
S
ystemet tolkar sÂdan information som namnet p radiostationen.
Namnet p radiostationen byts.

Page 250 of 284

248
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVA RLÖSNING
Vid justering av diskant
och bas väljs equalizernbort. Equalizerinst
ällningen innebär att bas och diskant ställs in.
Det
går inte att ändra den ena funktionen utan att ändra den andra.
Ändra inställning av diskant och bas eller
inställning av equalizer för att erhålla önskadljudbild.

Genom att ändra equalizerinställningen
återgår diskant och bas
till noll.

Genom att ändra
balansen väljssurroundljudet bort.Valet av surroundl
jud kräver en balansinställning.
Det
går inte att ändra den ena funktionen utan att ändra den andra.
Ändra inställning av balans och surround för atterhålla önskad ljudbild.

Genom att ändra surroundljudet väljs
balansinställningarna bort.
D
et fi nns en skillnad i
ljudkvaliteten mellan deolika audiofunktionerna (radio, CD-spelare ...). För att uppnå en optimal avl
yssningskvalitet kan ljudinställningarna(Volume (Vo lym), Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och Loudnessanpassas till de olika ljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vidbyte av ljudkälla (radio, CD-spelare ...).
Kontrollera att ljudinställningarna Volume (Vo lym),
Bass (Bas), Treble (Diskant), Equalizer och Loudness är anpassade till de ljudfunktioner som avlyssnas. Vi rekommenderar att ljudfunktionerna (Bass (Bas), Treble(Diskant), Fr-Re balance (Balans fram-bak),
Le-Ri balance (Balans vänster-höger)) ställs in i mittläge
och att du väljer equalizerinställningen "Linear" (Ingen).Ställ sedan Loudness i läget "Active" vid lyssning på CD-skiva och i läget "Inactive" vid radiomottagning.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 290 next >