CITROEN C3 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Page 261 of 284
05
259
POUŽITIE USB ZÁSUVKA
Krátko stlačte tlačidlo LIST na zobrazeniepredtým zvolenej klasifikácie.
Pomocou tlačidiel vľavo/vpravo alebo
hore/dole sa presúvajte v zozname.
Zatlačením na
OK voľbu potvrďte. K dispozícii sú zoznam
y podľa Interpreta, Žánru a Playlistu (ako sú
definované v prehrávačoch Apple®).
V
ýber a Navigácia sú popísané v predchádzajúcich krokoch 1 až 4.
Do USB zásuvk
y nepripájajte pevný disk a USB zariadenia iné ako zariadenia určené na prehrávanie zvuku. Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia zariadenia.
PRIPOJENIE PREHRÁVAČOV APPL
E® PROSTREDNÍCTVOM ®
USB ZÁSUVKY
Zatlačte na
jedno z týchto tlačidiel pre prístup k predchádzajúcej/nasledujúcej skladbe v aktuálnom
zatrieďovacom zozname.
Pridr
žte jedno z týchto tlačidiel prer
Page 262 of 284
05
260
Zobrazenie a ovládanie sa vykonáva prostredníctvom prenosného zariadenia. Na
jskôr nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia.
N
ásledne nastavte hlasitosť vášhoautorádia.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
NASTAVENIE HLASITOSTI
DOPLNKOVÉHO ZDROJA ZVUKU
Zásuvka JACK alebo USB (v závislosti od vozidla)
PREHRÁVAČ USB
Nepripájajte súčasne to isté zariadenie prostredníctvom JACKzásuvky a USB zásuvky.
Pripo
jenie prenosného zariadenia(prehrávač MP3…) do JACK alebo USB zásuvky je možné pomocou nedodanéhoaudio kábla.
Postu
pne zatlačte na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvoľte si AUX.
Doplnkov
ý vstup, JACK alebo USB, umožňuje pripojenieprenosného zariadenia (prehrávač MP3...).
Page 263 of 284
06
261
FUNKCIE BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov zvýšenej pozornosti
vodiča sa úkony prepojenia mobilného telefónu Bluetooth sosystémom súpravy hands-free vášho autorádia musia vykonávať v zastavenom vozidle, pri zapnutom zapaľovaní.
Stlačte tlačidlo MENU.
Zobraz
Page 264 of 284
06
262
PRIJATIE HOVORU
Prichádza
júci hovor je signalizovaný zvonením a prekrývajúcimzobrazením na displeji vozidla.
P
omocou tlačidiel si zvoľte záložkuYES (ÁNO) na displeji a potvrďteprostredníctvom OK.
Stlačením tohto tlačidla hovor pri
jmete.
USKUTOČNENIE HOVORU
V menu Bluetooth tele
fón Audio si zvoľte - „Viesť telefonický hovor“
a následne „Zavolať“, „Zoznam hovorov“ alebo „Register“.
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu viac
ako dve sekund
y, čím získate prístup k vášmu
registru, následne sa môžete pohybovať pomocou
kruhového ovládača.
Al
ebo
na zadanie
čísla použitie klávesnicu vášho
telefónu, ak je vozidlo zastavené.
Počas volania stlačte toto tlačidlo a pridržte ho po
dobu viac ako dve sekundy.
Ukončenie hovoru potvrďte pomocou
OK.
FUNKCIE BLUETOOTH
UKONČENIE HOVORU
Page 265 of 284
06
263
Inicializujte prepojenie medzi telefónom a
vozidlom. Toto prepojenie je možné inicializovaťprostredníctvom telefónneho menu vozidla alebo pomocou klávesnice telefónu. Viď etapy 1 až 9 na predchádzajúcich stranách. Počas prepájania musí
byť vozidlo zastavené a kľúč vsunutý v zapaľovaní.
V tele
fónnom menu zvoľte telefón, ku ktorému sa chcete pripojiť.
S
ystém audio sa automaticky pripojí k novo prepojenému telefónu.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Bezdrôtové šírenie hudobných súborov z telefónu prostredníctvom
audio výbavy. Telefón musí byť schopný usporiadať vhodné
bluetooth profily (Profily A2DP/AVRCP).
*
V závislosti od kompatibility telefónu.
**
V niektorých prípadoch musí byť prehrávanie audio súborov iniciované pomocou klávesnice.
***
Ak telefón umožní použitie dane
j funkcie.
Aktivujte zdroj streaming tak, že
z
atlač
Page 266 of 284
07
264
ZOBRAZENIE DISPLEJA
RADIO-CD
RÁDIO-CD
MAIN FUNCTION
HLAVNÁ FUNKCI
A
*
Parametre sa menia v závislosti od vozidla.
CHOICE A
VOĽBA A
CHOICE B...
VOĽBA B...
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ A
CHOICE A1VOĽBA A1
CHOICE A2
VOĽBA A2
REG MODE
REŽIM REG
CD REPEAT
OPAKOVANIE CD
RANDOM PLAY
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
SKLADIEB
VEHICLE CONFIG*
KONFIGURÁCIA VOZIDLA *
REV WIPE A
CT
STIERAČE SKLA
OPTIONS
VOĽBY
GUIDE LAMPS
SPRIEVODNÉ OSVETLENIE DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIKA
RDS SEARCH
SLEDOVANIE RDS
CONSULT
KONZULTOVAŤ
ABANDON
OPU
STIŤ
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
Page 267 of 284
07
265
UNITS
JEDNOTKY
TEMPERATURE: °CEL
SIUS/°FAHRENHEIT
TEPLOTA: °CELZIA / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
SPOTREBA PALIVA: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ZOBRAZENIE DISPLEJA
DISPLAY ADJUST
NASTAVENIE DISPLEJA
MONTH
MESIAC
DATE
DEŇ
HOUR
HODINA
MINUTE
SMIN
Page 268 of 284
07
266
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Stlačenie ovládača OK umožní prístup do skrátených menu zobrazených
na obrazovke:MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
activate/deactivate RDS
aktivovať/deaktivovať RDS
activate/deactivate REG mode
aktivovať/deaktivovať režim REG
activate
/deactivate radiotext
aktivovať/deaktivovať rádiotext RADIO
RÁDIO
activate/deactivate Intro
aktivovať
/deaktivovať Intro
CD/MP3 CD
CD/CD MP3
activate/deactivate track repeat
(the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb (celé práve
zvolené CD pre CD, celý práve zvolený priečinok pre
CD MP3)
activate/deactivate random pla
y (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie (celé práve
zvolené CD pre CD, celý práve zvolený priečinok pre
CD MP3)
activate/deactivate track repeat (of the current folder
/ artist/genre/playlist)aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb (práve
zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
U
SBUSB
activate/deactivate random pla
y (of the current folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie (práve
zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 269 of 284
07
267
ZOBRAZENIE DISPLEJA
MONOCHROMATICKÝ
DISPLEJ C
AUDIO FUNCTIONSFUNKCIE AUDIO
alternative frequencies
(RDS)sledovanie frekvencie RDS
activate/deactivateaktivovať/deaktivovať
FM BAND PREFERENCE
SPREFERENCIE PÁSMA FM
regional mode (REG)
regionálny režim REG
activate/deactivateaktivovať/deaktivovať
radio-text information
(RDTXT)zobrazenie rádiotextu RDTXT
activate
/deactivate
aktivovať/deaktivovať
1
2
3
4
3
4
3
4
PLAY MODESREŽIMY PREHRÁVANIA
album repeat (RPT)opakovanie albumu RPT
activate
/deactivate
aktivovať/deaktivovať
track random pla
y (RDM)náhodné prehrávanie skladieb RDM
activate/deactivateaktivovať/deaktivovať
2
3
4
3
4
TRIP COMPUTER
PALUBNÝ POČÍTAČ
Distance: x miles
Vzdialenosť: x km
ENTER DISTANCE TO DESTINATIONZADANIE VZDIALENOSTI AŽ DO CIEĽOVÉHO MIESTA
Diagnostics
Diagnostika
ALERT LOG
ZOZNAM VÝSTRAH
Functions activated or deactivated
Aktivované alebo deaktivované funkcie
STATUS OF THE FUNCTIONS*
STAV FUNKCIÍ *
1
2
3
3
2
3
2
Jedno zatlačenie tlačidla MENU umožní zobraziť:
*
Parametre sa menia v z
Page 270 of 284
07
268
ZOBRAZENIE DISPLEJA
BLUETOOTH TELEPHONETELEFÓN BLUETOOTH
Connect/Disconnect a devic
ePripojiť/odpojiť zariadenie
Consult the paired equipment Prezrieť spárované zariadenia BLUETOOTH CONFIGURATION
KONFIGURÁCIA BLUETOOTH
Te l e
phone function
Funkcia telefónu
Audio Streamin
g function
Funkcia Audio Streaming
Delete a
paired equipmentZrušiť spárované zariadenie
P
erform a Bluetooth search Uskutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
Zoznam hovorov
CALL
ZAVOLAŤ
Director
yTelefónny zoznam
Terminate the current call
Ukončiť aktuálny hovor MANAGE THE TELEPHONE CAL
LSPRAVOVANIE TELEFÓNNEHO HOVORU
Activate secret mod
eAktivovať utajený režim
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
video brightness adjustmentnastavenie jasu - video DISPLAY C
ONFIGURATION
KONFIGURÁCIA DISPLEJA DEFINE THE VEHICLE PARAMETER
S*ZADAŤ PARAMETRE VOZIDLA *
PER
SONALISATION-CONFIGURATIONPERSONALIZÁCIA - KONFIGURÁCIA
n
ormal videovideo štandardné
inverse videovideo inverzné
brightness (- +) adjustmentnastavenie jasu (- +)
date and time adjustmentnastavenie dátumu a času
da
y/month/year adjustment nastavenie dňa/mesiaca/roku
hour
/minute adjustmentnastavenie hodín/minút
choice o
f 12 h/24 h modevoľba režimu 12h/24h
choice of units
voľba
jednotiek
l/100 km - mpg - km/l
l
/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
VOĽBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametre sa menia v závislosti od typu vozidla.