CITROEN C3 2014 Priručnik (in Serbian)

Page 121 of 284

9
Vožnja
119

Sekvencijalni režim rada

Angažovani stepeni prenosa se
uzastopno pojavljuju na instrument
tabli.
Potreba za promenom stepena prenosa
po
javiće se isključivo ako to omogućava režim
rada motora.
Nije potrebno otpuštati papučicu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Prilikom kočen
ja ili usporavanja, menjač se
automatski vraća unazad korak po korak kako
bi se omogućio odgovarajući stepen prenosa.
Pri naglom ubrzavanju, vozilo neće preći u visi stepen prenosa ukoliko vozač ne pomeri ručicu
menjača ili ne deluje na komande ispod volana(osim ako je režim motora blizu maksi režima).
Ponovno privremenouspostavljanje ručne kontrolemenjača
Možete privremeno preuzeti kontrolu
menjanja stepena prenosa pomoću komandiispod volana "+"i"-"
: ako režim motora toomogućava, zahtev za promenu prenosa seizvršava.Ova funkcija vam omogućava da predvidite
određene situacije kao preticanje vozila ilipribližavanje krivini.
Kada jedno vreme ne delujete na komande,
menjač ponovo uspostavlja automatski način
menjanja stepena prenosa.

Automatizovani režim rada
AUTOi odabrani stepen prenosa
pojavljuju se na instrument tabli.
Men
jač u tom slučaju radi u auto-aktivnom
režimu rada, bez potrebe za inter vencijom
vozača. On stalno odabira stepen prenosa koji je najbolje prilagođen sledećim parametrima :


- optimizaciji potrošnje,

- stilu vožnje,

- profilu puta,

- opterećenju vozila,
Da biste dobili optimalno ubrzanje, na primer prilikom preticanja drugog vozila, sna

Page 122 of 284

Vožnja
120

U izuzetnim slučajevima, menjač mo

Page 123 of 284

9
Vožnja
121














Automatski menjač
1.
Ručica menjača. 2.Dugme "S"(sport).3.Dugme "7" (sneg).


Komande menjača
P. Parkiranje.
- Zaustavljanje i imobilizacija vozila,
zategnuta ili otpuštena parkirna kočnica.
- Pokretanje motora. R.
Vožnja unazad.
- Manevri pri vožnji unazad, zaustavljeno
vozilo, vozilo u praznom hodu.
N. Neutral.
- Imobilizacija vozila, zategnuta parkirnakočnica.
- Pokretanje motora.
D.
Automatski rad.M + / -.
Ručni rad sa sekvencijalnim prelaskomčetiri stepena prenosa. )
Pritisnite ka napred da biste prebacili u viši stepen prenosa.
ili
) Pritisnite ka nazad da biste prebacili u niži stepen prenosa.
Ručica menjača

Kada pomerate ručicu menjača da biste odabrali položaj, odgovarajući pokazivač nainstrument tabli se pali. P.
Park (Parkiranje) R. Reverse (Vožnja unazad)N.
Neutral (prazan hod, ler položaj)D. Drive (Vožnja sa automatskim modom)S.
Program sport
7. Program sneg1 2 3 4 . Odabrani stepeni prenosa pri ručnommenjanju.-.
Vrednosti koje ne važe u manuelnom modu


Prikazi na instrument tabli


Noga na kočnici
)Pritisnite na pedalu kočnice,
dok se ne upali pokazivač na
instrument tabli (pr : pokretanje
motora
).
Automatski menjač sa četiri brzine pruža
udobnost potpunog automatizma, obogaćenu programima za spor t i sneg, ili ručnog menjanja brzina.
Četiri načina rada su vam na raspola
ganju :-automatski radza elektronsko upravljanje menjačem,

- program sportda biste vašoj vožnji dali
dinamičniji stil,

- program sneg
da biste poboljšali vožnju uslučaju slabog prijanjanja uz podlogu, -manuelni radza sekvencijalno ručnomenjanje stepena prenosa koje vrši sam
vozač.

Page 124 of 284

Vožnja
122
Startovanje vozila
)Zategnite parkirnu kočnicu.)Odaberite položaj PiliN.)Pokrenite motor.
U suprotnom, čuje se zvučni signal, praćen porukom upozorenja.)Kada motor radi, pritisnite papučicu kočnice. )Otpustite parkirnu kočnicu. )Odaberite položaje R, D
ili M
, )Postepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da se pokrene.

Automatski rad
)
Odaberite položaj D
za automatski rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adaptivnom
modu, bez inter vencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na ručicu, pritisnite do kraja pedalugasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne posti
gne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućiloefikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.


Programi sport i sneg
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćen
ja.


Program sport "S"
)Pritisnite dugme "S", kada je motor već pokrenut.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.


Program sneg "7"
)Pritisnite dugme " 7", kada je motor već pokrenut.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava pokretljivost i stabilnost
u uslovima vožnje po lošoj podlozi.
Vraćanje na automatski rad
)U svakom trenutku, ponovnim pritiskom na odabrano dugme možete izaći iz
odabranog programa i vratiti se naauto-adaptivni mod.
S se pojavljuje na instrument tabli.

Pojavljuje se 7 na instrument tabli.
Nemojte nikada izabrati položaj N
kada se vozilo kreće. Nemojte nikada izabrati položaje PiliR , ako vozilo nije zaustavljeno.


U toku vožnje ako se položaj Nslučajno odabere, ostavite motor daradi u praznom hodu, zatim prebacite upoložaj D
da biste ubrzali.


Kada motor radi u praznom hodu, kočnice otpuštene, ako je odabrana brzina R , DiliM
, vozilo se pokreće čak ibez delovanja na pedalu gasa. Kada motor radi, nemojte nikadaostavljati decu bez nadzora uunutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vr

Page 125 of 284

9
Vožnja
123

Manuelni rad
)Odaberite položaj Mza sekvencijalni radmenjača sa četiri stepena prenosa.)Povucite ručicu ka znaku +
da biste prešli u
viši stepen prenosa.
)Povucite ručicu ka znaku - da biste prešli u niži stepen prenosa.
Prelazak iz
jednog u drugi stepen prenosamoguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju ;
u suprotnom zakoni automatskog rada nametnuće se automatski i trenutno.
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeniprenosa se uzastopno pojavljuju na ekranu na instrument tabli.
Vrednosti koje ne važe umanuelnom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je nekistepen prenosa pogrešno odabran (ručica između dva položaja).
Zaustavljanje vozila
Pre prekida rada motora, možete preći upoložaj PiliNda bi bio u praznom hodu.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu dabiste imobilisali vozilo.


Nepravilnost u radu
Kada je dat kontakt, pali se ovaj
pokazivač, praćen zvučnimsignalom i porukom upozorenja na ekranu,označavajući nepravilnosti u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni mod,
blokiranjem u trećem stepenu prenosa. Onda
možete osetiti jak udar prilikom prelaska sa Pna R
i sa N na R
. Ovaj udarac ne predstavlja
nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, u okviru dozvoljenih propisa vaše zemlje.
Obratite se što pre mreži CITROËN ili stručnom servisu.

Da biste ograničili potrošnju goriva u situaciji kada vozilo stoji upaljeno duževreme (saobraćajna gužva...) postavitemenjač u poziciju Ni povucite parkirnu
kočnicu.



Rizikujete da o

Page 126 of 284

Vožnja
124
Sa funkcijom Stop & Star t motor se stavlja u stanje mirovanja - režim STOP - tokom faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo, gužve, ostalo...). Motor seautomatski pokreće - režim START - čim poželite da krenete. Pokretanje se obavlja trenutno, brzo i tiho.
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem Stop & Start omogućava smanjenje potrošnje goriva, emisije zagađivača i nivoa buke pri stajanju.
Funkcionisanje
-saručnim menjačem
, pri brzini manjoj od
20 km/h, kada prebacite ručicu menjača uler brzinu, i kada pustite pedalu kvačila.-sa ručnim pilotiranim menjačom sa 5 ili
6 brzina,pri brzini manjoj od 8 km/h, kadapritisnete pedalu kočnice ili pomerite ručicumenjača u položaj N
.
Prelaz motora u režim STOP
Signalna lampica "ECO"
se pali na
instrument tabli, a motor se stavlja načekanje :
Mera
č vremena prikuplja trajanja
u modu STOP u toku putovanja.On se vraća na nulu pri svakom
davanju kontakta ključem.


Posebni slučajevi : režim STOP je nedostupan

Režim STOP se ne aktivira kada :


- su vozačeva vrata otvorena,

- je sigurnosni pojas vozača otkopčan,

- brzina nije prešla 10 km/h od zadnjeg pokretanja ključem,

- to zahteva održavanje toplotne udobnosti ukabini,

- je aktivirano odmagljivanje,

- to zahtevaju određene precizne okolnosti (punjenje akumulatora, temperatura motora, pomoć pri kočenju, spolja

Page 127 of 284

9
Vožnja
125

Prelazak motora na režim START
Signalna lampica "ECO"
se gasi imotor se ponovo pokreće :


-
kod ručnog menjača, kada pritisnete pedalu kvačila,
-
kod pilotiranog ručnog menjača sa 5 ili
6 brzina:●
ručica menjača u položaju AiliM
, kadapuštate papučicu kočnice,

ili ručica menjača u položaju N
i puštena papučica kočnice, kada prebacujete ručicu menjača u polo

Page 128 of 284

Vožnja
126

Nepravilnosti u radu
Održavanje

U slučaju kvara sistema, signalna lampica na komandi "ECO OFF"
trepće, uz zvučni signal,
a zatim trajno svetli.
Izvršite provere u mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
U slučaju nepravilnosti u režimu STOP, m oguće
je da vozilo proklizava. Svi pokazivači na komandnoj tabli se uključuju. U tom slučaju
neophodno je prekinuti kontakt, a zatim ga
ponovo pokrenuti ključem.
Ovaj sistem zahteva bateriju sa specifičnim
karakteristikama (dostupne su u mrežiCITROËN ili u stručnim servisima).
Montiranje baterije koju ne preporučujeCITROËN može da dovede do kvara na sistemu.
Ponovo pritisnite komandu "ECO OFF".
Sistem je ponovo aktivan ; ovo se signalizuje
isključivanjem svetleće lampice komande, kojeje praćeno porukom na ekranu.


Pre svake intervencije ispod poklopcamotora, isključite Stop & Star t kakobiste izbegli svaki rizik od povređivanja koji je povezan sa automatskim aktiviranjem režima STA R T.

Sistem se automatski ponovo uključuje pri svakom novom pokretanju ključem.



Stop & Start zahteva naprednutehnologiju. Svaka inter vencija na tom tipu baterije mora da se izvr

Page 129 of 284

9
Vožnja
127





Pomoć pri kretanju na nagibu
Sistem drži vaše vozilo zakočenim na kratko(otprilike 2 sekunde) pri pokretanju na uzbrdici,
kako biste imali vremena da prebacite nogu sapapučice kočnice na papučicu gasa.

Ova funkcija je aktivna samo ako :


- je vozilo potpuno zaustavljeno pritisnutom papučicom,

- su određeni uslovi uzbrdice objedinjeni,

- su zatvorena vozačeva vrata.
Funkcija pomoć pri kretanju na uzbrdici ne može biti isključena.
Na uzbrdici, dok
je vozilo zaustavljeno,ono ostaje zakočeno kratko vreme nakon otpuštanja papučice kočnice :-ako ste u automatskom režimu rada (položaj A)AAili u manuelnom režimu rada (položaj M) sa
manuelnim pilotiranim menjačem.


Neispravnost u radu
Prilikom iznenadnog kvara na sistemu,
uključuju se ovi pokazivači. Obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu
da biste proverili sistem. Na nizbrdici, dok vozilo miru
je ili ide unazad, vozilo ostaje zakočeno neko vreme
nakon otpuštanja papučice kočnice.
Ne izlazite iz vozila prilikom pokretanjana nagibu.
Ako morate da izađete iz vozila dok motor radi, ručno zategnite parkirnukočnicu zatim proverite da li je pokazivač parkirne kočnice stalno
uključen na instrument tabli.
Funkcionisanje

Page 130 of 284

Vožnja
128
Sistem sprečava vozilo da prekorači brzinu
vozila koju je programirao vozač.
Kada se dostigne programirani maksimum,
delovanje na pedalu gasa više nema efekta.

Komande ispod volana

Komande ovog sistema nalaze se na ručici A . 1.Točkić za izbor načina rada limitera.2.
Taster za smanjenje vrednosti. 3.
Ta s t e r z a p o v ećanje vrednosti.4.Ta s t e r u k ljučenja / isključenja ograničenja.



Prikazi na instrument tabli

Programirane informacije grupisane su na ekranu na instrument tabli.
5. Uključenje / isključenje limitera.
6. Biranje načina rada limitera.7.
Vrednost programirane brzine.


Limiter ne može ni u kom slučaju dazameni poštovanje ograničenja brzine,kao ni odgovornost i budnost vozača.







Limiter brzine
Limiter se uključujeručno : za to je potrebno da programirana brzina bude najmanje 30 km/h.
Limit
er se isključujeputem ručne komande.
Vrlo snažnim pritiskom na pedalu
gasa moguće je momentalno prekoračiti programiranu brzinu. Da biste se vratili na programiranu brzinu, dovoljno je da brzina vozila padne ispod programirane brzine.
Vrednost pro
gramirane brzine ostajememorisana i nakon prekida kontakta.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 290 next >