ESP CITROEN C3 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 4 of 212

2
Tartalomjegyzék





 â– 
általános áttekintés
 â– 
Ökovezetés
1Fedélzeti műszerek
Műszerfalak 8
VisszajelzÅ‘ és figyelmeztetÅ‘ lámpák 9
Műszerek 14
Összkilométer-számláló 18
A kijelzÅ‘vel nem rendelkezÅ‘ gépjárművek
berendezéseinek konfigurálása
18
"C" monokróm képernyÅ‘ 19
ÉrintÅ‘képernyÅ‘ 20
Fedélzeti számítógép 22
Dátum és idÅ‘ beállítása 24
2Hozzáférés
Távirányító / Kulcs 25
Kulcs nélküli nyitás és indítás 26
Vészeljárások 28
Ajtók 30
Csomagtartó 30
Központi zár 31
Riasztó 31
Elektromos ablakemelők 33
3Ergonómia és kényelem
ElsÅ‘ ülések 35
Hátsó üléspad 37
A kormány beállítása 38
Visszapillantó tükrök 38
SzellÅ‘ztetés 39
Fűtés/manuális légkondicionáló 41
Automata légkondicionáló 41
ElsÅ‘ pára- és jégmentesítés 43
Hátsó szélvédÅ‘ pára- és jégmentesítése 44
BelsÅ‘ világítás 44
Panoráma napfénytetÅ‘ 44
BelsÅ‘ kialakítás 45
A csomagtartó tartozékai 47
Kalaptartó polc (üzleti változat) 48
4Világítás és tájékozódás
Világításkapcsoló 50
IrányjelzÅ‘k 51
A fényszórók automatikus bekapcsolása 52
Nappali világítás/HelyzetjelzÅ‘k 52
KísérÅ‘világítás és üdvözlÅ‘világítás 53
Távolsági fényszórók automatikus
lekapcsolása
53
A fényszórók beállítása függÅ‘leges
irányban
54
AblaktörlÅ‘-kapcsoló 54
Automata, esÅ‘érzékelÅ‘vel ellátott
ablaktörlÅ‘k
56
AblaktörlÅ‘lapát cseréje 57
5Biztonság
Általános biztonsági ajánlások 58
ElakadásjelzÅ‘ lámpák 58
Kürt 59
SürgÅ‘sségi vagy segélyszolgálati hívás 59
Elektronikus menetstabilizáló program
(ESC)
61
Biztonsági övek 62
Légzsákok 64
Gyermekülések 67
Az elsÅ‘ utasoldali légzsák kikapcsolása 69
ISOFIX gyermekülések 71
i-Size gyermekülések 74
Gyermekzár 75
6Vezetés
Vezetési tanácsok 76
A motor indítása/leállítása a kulccsal 78
A motor indítása/leállítása a Kulcs nélküli
nyitás és indítás rendszerrel
79
RögzítÅ‘fék 81
5 fokozatú kézi sebességváltó 81
6 fokozatú kézi sebességváltó 82
Automata sebességváltó 82
Fokozatváltás-jelzÅ‘ 84
Visszagurulás-gátló 85
Stop & Start 85
Keréknyomás-ellenÅ‘rzÅ‘ rendszer 87
CITROËN ConnectedCAM® 89
Vezetéstámogatás és parkolássegítÅ‘
rendszerek – Általános szabályok
90
Speed Limit recognition and
recommandation
92
Sebességkorlátozó 94
Sebességtartó – hasznos tanácsok 95
Sebességszabályozó 96
Aktív vészfék-el és Distance Alert-al
Intelligens vészfékrásegítéssel
98
Összpontosítás hiányának észlelése 100
Véletlen sávelhagyásra figyelmeztetÅ‘
rendszer
101
Blind Spot Detection 102
Parkolóradarok 103
Tolatókamera 104

Page 37 of 212

35
Ergonómia és kényelem
3A megfelelÅ‘ vezetési helyzet
Biztonsági okokból a beállítást kizárólag
a gépjármű álló helyzetében végezheti
el.
MielÅ‘tt elindulna, a műszerek és a
vezérlÅ‘gombok ergonómiájának kihasználása
érdekében az alábbi sorrendben állítsa be az
alábbiakat:


fejtámla magassága.



háttámla dÅ‘lésszöge.



üléspárna magassága.



hosszanti üléspozició



kormánykerék magasság.



valamint a visszapillantó tükör és a külsÅ‘
tükrök.


A beállítások végén ellenÅ‘rizze, hogy a vezetési pozícióból jól látható-e a
műszerfal.
ElsÅ‘ fejtámlák
Magasság beállítása

â–º Felfelé: emelje meg a fejtámlát a kívánt
magasságba; a rögzülést egy kattanás jelzi.
â–º

Lefelé:
az A fül lenyomásával engedje le a
fejtámlát.
A beállítás akkor megfelelÅ‘, ha a fejtámla felsÅ‘ széle a fejtetÅ‘ magasságában van.
Fejtámla eltávolítása
â–º Húzza fel a fejtámlát ütközésig.
â–º Nyomja be az A
fület a fejtámla kioldásához,
majd vegye ki teljesen.
â–º

T
egye el biztonságosan a fejtámlát.
Fejtámla visszahelyezése
â–º Illessze be a fejtámla szárait a megfelelÅ‘
háttámla nyílásaiba.
â–º

T
olja be a fejtámlát ütközésig.
â–º

Nyomja be az A

reteszt a fejtámla
kioldásához, majd tolja lefelé.
â–º

Állítsa be a fejtámla magasságát.
Ne közlekedjen kiszerelt fejtámlákkal;
legyenek mindig a helyükön, megfelelÅ‘en
beállítva az utas magasságához.
ElsÅ‘ ülések
Biztonsági okokból a vezetÅ‘ülés állítását
kizárólag a gépjármű álló helyzetében
végezheti el.
MielÅ‘tt hátratolná az ülést, gyÅ‘zÅ‘djön
meg arról, hogy senki és semmi nem
akadályozza az ülés mozgását.
Az ülés elakadhat a mögé helyezett nagyobb
tárgyakban, illetve a hátsó üléseken
tartózkodókra nézve fennáll a beszorulás és a
becsípÅ‘dés veszélye.

Page 38 of 212

36
Ergonómia és kényelem
Hátsó üléspad
Hátsó fejtámlák

Két helyzetbe állíthatóak:
– FelsÅ‘ helyzet, amikor az ülések használatban
vannak: â–º Húzza fel a fejtámlát ütközésig.
– Alsó helyzet, amikor az ülések használaton
kívül vannak: â–º Nyomja be az A reteszt a fejtámla
kioldásához, majd tolja lefelé.
A hátsó fejtámlák kivehetÅ‘k.
Fejtámla eltávolítása

â–º Oldja ki a háttámla reteszelését az 1-es
vezérlÅ‘vel.
â–º Döntse enyhén elÅ‘re a háttámlát.
â–º Húzza fel a fejtámlát ütközésig.
Beállítások
Hosszirányú beállítás


â–º Emelje meg a kezelÅ‘kart, és csúsztassa az
ülést elÅ‘re vagy hátra.
â–º

Eressze ki a kart és rögzítse az ülést a
helyén az egyik horonyba illesztve.
A háttámla dÅ‘lésszöge

â–º Állítsa be a háttámlát a gomb forgatásával.
Magasság
(csak a vezetőoldalon)

â–º Az ülés felemeléséhez húzza a kart felfelé,
leengedéshez pedig tolja lefelé, míg el nem éri a
kívánt helyzetet.
Ülésfűtés


â–º Járó motornál a beállító gomb segítségével
kapcsolja be és válassza ki a szükséges fűtési
szintet:
0


: Kikapcsolva.
1 : Gyenge.
2 : Közepes.
3


: Erős.
Az elsÅ‘ ülések fűtése külön-külön is
szabályozható.
Ne működtesse a funkciót, ha az ülést
senki sem használja.
Amint lehet, csökkentse a fűtés intenzitását.
Amikor az ülés és az utastér hÅ‘mérséklete
elérte a megfelelÅ‘ szintet, állítsa le a funkciót;
ha kevesebb elektromos áramot fogyaszt, az
üzemanyag-fogyasztás is csökkenni fog.
Érzékeny-bÅ‘rűek számára az ülésfűtés
tartós használata nem javasolt.
Azon személyek esetén, akiknek a
hÅ‘érzékelése (betegség, gyógyszerek stb.)
miatt korlátozott, égési kockázat állhat fenn.
A fűtött elem károsodásának megelÅ‘zése és
a rövidzárlat elkerülése érdekében:


Ne használjon nehéz vagy éles tárgyakat
az üléseken.



Ne térdeljen és ne álljon rá az ülésre.



Ne öntsön folyadékot az ülésre.



Ne használja a funkciót, ha az ülÅ‘lap
nedves.

Page 39 of 212

37
Ergonómia és kényelem
3Hátsó üléspad
Hátsó fejtámlák

Két helyzetbe állíthatóak:
– FelsÅ‘ helyzet , amikor az ülések használatban
vannak: â–º

Húzza fel a fejtámlát ütközésig.



Alsó helyzet
, amikor az ülések használaton
kívül vannak: â–º

Nyomja be az A

reteszt a fejtámla
kioldásához, majd tolja lefelé.
A hátsó fejtámlák kivehetÅ‘k.
Fejtámla eltávolítása

â–º Oldja ki a háttámla reteszelését az 1 -es
vezérlÅ‘vel.
â–º

Döntse enyhén elÅ‘re a háttámlát.
â–º


Húzza fel a fejtámlát ütközésig.
â–º Nyomja be az A reteszt a fejtámla
nyitásához, majd vegye ki teljesen.
Fejtámla visszahelyezése
â–º Illessze be a fejtámla szárait a megfelelÅ‘
háttámla nyílásaiba.
â–º

T
olja be a fejtámlát ütközésig.
â–º

Nyomja be az A

reteszt a fejtámla
kioldásához, majd tolja lefelé.
Ne közlekedjen kiszerelt fejtámlákkal, ha
a hátsó ülésen utasok tartózkodnak; a
fejtámláknak mindig a helyükön kell lenniük,
felsÅ‘ helyzetbe állítva.
A középsÅ‘ és a szélsÅ‘ ülések fejtámlái nem
cserélhetÅ‘ek meg.
A háttámlák lehajtása
A háttámlákat kizárólag a gépjármű álló
helyzetében szabad visszaállítani.
ElsÅ‘ lépések:


â–º Engedje le a fejtámlákat.
â–º Szükség esetén tolja elÅ‘re az elsÅ‘ üléseket.
â–º

GyÅ‘zÅ‘djön meg arról, hogy semmi és senki
nem akadályozza a háttámlák ledöntését (ruhák,
csomagok stb.).
â–º ellenÅ‘rizze, hogy a szélsÅ‘ biztonsági övek
felfekszenek-e a háttámlák oldalára.


â–º Nyomja be az 1 -es kioldókart.
â–º Kezével kísérje a háttámlát ( 2
) a vízszintes
helyzetig.
Ha a háttámla ki van reteszelve,
láthatóvá válik a kioldókar piros jelzése.
A háttámlák visszaállítása
ElÅ‘zetesen ellenÅ‘rizze, hogy a szélsÅ‘
biztonsági övek felfekszenek-e
függÅ‘legesen a háttámla-reteszelÅ‘ gyűrűk
mellett.

Page 74 of 212

72
Biztonság
* A forgalmazási országtól függÅ‘en.
Ez a rendszer megakadályozza, hogy frontális
ütközéskor a gyermekülés elÅ‘rebillenjen.
Az ISOFIX rögzítÅ‘rendszer a gyermekülés gyors,
megbízható és biztonságos felszerelését teszi
lehetÅ‘vé.
A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítÅ‘gyűrűhöz:
â–º

MielÅ‘tt erre az ülésre gyermekülést szerel,
vegye le és rakja el a fejtámlát (majd szerelje
vissza, ha a gyermekülést már kivette).
â–º


V
ezesse át a gyermekülés hevederjét az ülés
háttámlája mögött, a fejtámla 2 rögzítési pontja
között.
â–º

Rögzítse a felsÅ‘ heveder horgát a B


gyűrűhöz.
â–º

Feszítse be a felsÅ‘ hevedert.
Ha ISOFIX gyermekülést szeretne tenni
az üléspad bal hátsó ülésére, a
gyermekülés rögzítése elÅ‘tt a középsÅ‘
biztonsági övet húzza a gépkocsi közepe felé,
hogy a gyermekülés ne akadályozza a
működését.
A nem megfelelÅ‘en beszerelt gyermekülés csökkenti a gépjárműben
utazó gyermek védelmét ütközés esetén.
A gyermeküléshez kapott használati útmutató
szerelésre vonatkozó elÅ‘írásait szigorúan
tartsa be.
Az ISOFIX gyermeküléseknek a gépjárműbe történÅ‘ rögzítési
lehetÅ‘ségeirÅ‘l az összefoglaló táblázatból
tájékozódhat.
Ajánlott ISOFIX gyermekülések
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby-Safe Plus gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstÅ‘l 13 kg-ig


Beszerelése – az A gyűrűkbe rögzíthetÅ‘
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthetÅ‘. Ebben az esetben csak a
gyermekülés alsó elemét rögzítik a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(méretosztály: B1)
1. csoport: 9-től 18kg-ig


Kizárólag a menetiránynak megfelelÅ‘ irányban szerelhetÅ‘ be.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendÅ‘.
A gyermekülés háromféle dÅ‘lésszögbe állítható: ülÅ‘-, döntött és fekvÅ‘helyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítÅ‘kkel nem
rendelkezÅ‘ üléseken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. Az elsÅ‘ ülést úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen a háttámlához.