CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 251 of 308
37
Telephone
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono. Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba telefonas gali būti nematomas.Patikrinkite, ar jūsų telefono „Bluetooth“ ryšys
yra į jungtas.
Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema. Galite pasitikrinti dėl savo telefono
suderinamumo prekės ženklo internetinėje
svetainėje (paslaugos).
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas. Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.Padidinkite garso sistemos garsumą (prireikus
iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono
garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei. Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite
langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį,
sulėtinkite).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami. Adresatų sinchronizavimo parinktys yra adresatų sinchronizavimas SIM kortelėje,
adresatų sinchronizavimas telefone ir
abu veiksmai. Kai pasirenkamos abi
sinchronizacijos, kai kurie adresatai gali būti
padauginami.Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba
„Display telephone contacts“.
Adresatai išvardijami abėcėlės tvarka. Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus,
adresatus galima perduoti konkrečia tvarka.Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS. „Bluetooth“ režimu SMS tekstinių pranešimų
siųsti į sistemą negalima.
.
CITROËN Connect Nav
Page 252 of 308
38
Settings
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Pakeitus aukštų ir žemų dažnių nustatymus
panaikinama vienodintuvo nustatymo
pasirinktis.
Keičiant vienodintuvo nustatymą, diskanto ir
žemų tonų nustatymai yra atstatomi. Pasirinkus vienodintuvo parametrą, priskiriami
nustatymai aukštiems ir žemiems tonams ir
atvirkščiai.
Keisdami aukštus ir žemus tonus arba
vienodintuvo parametrus susikursite norimą
muzikinę aplinką.
Keičiant balanso nustatymą, garsų
paskirstymas yra neaktyvus.
Kai keičiami paskirstymo parametrai, balanso
parametras yra neaktyvus. Renkantis paskirstymo parametrą priskiriami
balanso parametrai ir atvirkščiai.
Keiskite balanso nustatymą arba garsų
paskirstymo nustatymą, norėdami pasiekti
pageidaujamos garso kokybės.
Skiriasi skirtingų garso šaltinių garso kokybė. Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės garso, garso nustatymus galima atskirai
pritaikyti įvairiems garso šaltiniams, todėl
pakeitus šaltinį gali būti girdimi skirtumai.Patikrinkite, ar garso nustatymai pritaikyti
šaltiniams, kurių klausotės. Patariama garso
funkcijas (Bass:, Treble:, Balance) nustatyti
į vidurinią ją padėtį. Pasirinkite muzikos
aplinką „None“ ( jokia) ir nustatykite garsumo
koregavimą į padėtį „ Active“ (į jungta) CD
režimu arba „Inactive“ (išjungta) radijo režimu.
Išjungus variklį sistema sustoja po kelių
minučių naudojimo. Išjungus variklį, sistemos veikimo trukmė
priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos.
Esant normaliai būsenai, sistema automatiškai
pradeda veikti ekonomišku režimu, kad būtų
palaikoma atitinkama akumuliatoriaus įkrovos
būsena.Įjunkite degimą, kad padidintumėte
akumuliatoriaus įkrovą.
Negalima nustatyti datos ir laiko. Laiką ir datą nustatyti galima tik tada, kai
išjungtas sinchronizavimas su palydovais.
Meniu „Settings“ (nustatymai)/„Options“ (parinktys)/
„Time-Date setting“ (laiko ir datos nustatymas).
Pasirinkite skirtuką „Time“ (laikas) ir išjunkite „GPS
synchronisation“ (GPS sinchronizavimas) (UTC).
CITROËN Connect Nav
Page 253 of 308
1
CITROËN Connect Radio
Multimedijos garso sistema
– programos – telefonas su
„Bluetooth
®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
2
A
nt vairo sumontuoti jungikliai
3
Į
vairūs meniu
4
P
rogramos
5
R
adijas
6
D
AB radijas (Skaitmeninis
garso transliavimas)
8
M
edija
9
T
elefonas
1
1
Nustatymai
16
D
ažnai kylantys klausimai
1
8Aprašomos funkcijos ir nustatymai skiriasi
priklausomai nuo automobilio versijos ir
konfigūracijos.
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra
iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio,
mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos
sujungimas su jūsų automagnetolos
„Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti
atliekamas
automobiliui stovint , į jungus
uždegimo kontaktą.
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik
jūsų automobilyje.
Kai ekrane rodomas „ Energy Economy
mode “ (energijos ekonominio režimo)
pranešimas, tai reiškia, kad netrukus bus
įjungtas budėjimo režimas.
Žemiau pateikta nuoroda suteikia prieigą
prie OSS (atvirosios programinės įrangos)
sistemos kodo.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Radio
Page 254 of 308
2
Pirmieji žingsniai
Kai variklis veikia, spustelėjus
išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas
į jungia sistemą.
Garsio reguliavimas
Naudokite mygtukus bet kurioje jutiklinio
ekrano pusėje arba po juo, kad pasiektumėte
meniu, o po to spauskite virtualius mygtukus
jutikliniame ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės
mygtukais „Source“ arba „Menu“ kiekvienoje
ekrano pusėje, kad pasiektumėte meniu, o po
to spauskite virtualius mygtukus jutikliniame
ekrane.
Bet kada galite grįžti į meniu trumpai
paspausdami ekraną trimis pirštais.
Visos lietimo sritys ekrane yra baltos.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite pilką zoną.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite grįžties rodyklę. Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą,
nebraižantį audinį (akinių šluostę) be jokių
papildomų valiklių.
Nelieskite prie ekrano aštrių daiktų.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
*
P
riklausomai nuo įrangos.
Tam tikra informacija visada rodoma viršutinėje
jutiklinio ekrano juostoje.
-
K
artojama oro kondicionavimo informacija
(priklausomai nuo versijos) ir suteikiama
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-
R
adijo ir medijos bei telefono meniu
informacija.
-
P
rieiga prie jutiklinio ekrano ir skaitmeninio
prietaisų skydelio nustatymų.
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo versijos):
- F M/DAB*/AM* radijo stotys.
-
„
Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas ir garso
bei vaizdo transliavimas Bluetooth* (srautinis
perdavimas).
-
C
D grotuvas (priklausomai nuo modelio).
-
U
SB kodas.
-
M
edijos grotuvas, prijungtas prie papildomos
jungties (priklausomai nuo modelio).
Meniu „Settings“ galima sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei
su bendrais interesais; yra galimybė
įvesti daug parametrų (radijo išankstinės
parinktys, garso parametrai, aplinkos,
...);
į šiuos parametrus atsižvelgiama
automatiškai.
CIT
Page 255 of 308
3
Labai karštomis sąlygomis garsas gali
būti ribojamas, norint apsaugoti sistemą.
Sistema gali mažiausiai 5 minutėms
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai salone sumažėjus, vėl
nustatoma įprastinė reikšmė.
Ant vairo sumontuoti valdikliai
Vairo valdikliai -1 tipo
„ Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas. „
Radio “ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„ Media “ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas,
USB, AUX, jeigu prijungta įranga,
CD, transliavimas).
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas arba vėl
įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Priklausomai nuo modelio.
Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo
svirtelės gale (priklausomai nuo
modelio).
Trumpas spustelėjimas, išmaniojo
telefono balso komandos per
sistemą.
arba Didinamas garsis.
arba Išjungiamas arba vėl į jungiamas
garsas.
Arba
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas.
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio
mygtukų vėl nustatomas buvęs
garsumas.
.
CITROËN Connect Radio
Page 256 of 308
4
21,518,5
arba Mažinamas garsumas.
arba Laikmena
(trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu
prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas):
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti
skambinti; telefono meniu prieiga ne
skambinimo metu.
arba Radijas
(sukimas): pirmesnis/
paskesnis užprogramuotas
elementas.
Laikmena (sukimas): ankstesnis/
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta,
įjungiamas užprogramuotųjų
elementų sąrašas.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių
sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių
sąrašas.Meniu
Priklausomai nuo modelio/priklausomai nuo
versijos
Oro kondicionierius
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro
srauto nustatymai.
Programos
Prieiga prie konfigūruojamos
įrangos.
Radio Media (radijo medija)
Pasirenkamas garso šaltinis arba
radijo stotis.
Telefonas
Prijunkite telefoną, naudodami
Bluetooth®.
Naudokitės per MirrorLinkTM,
CarPlay® ar Android Auto prijungto
išmanaus telefono programomis.
CITROËN Connect Radio
Page 257 of 308
5
Sveikiname
Konfigūruojamas asmeninis
profilis ir (arba) garsas (balansas,
aplinka, ...) ir ekranas (kalba,
vienetai, data, laikas, ...).
Važiavimas
Įjungiamos, išjungiamos arba
konfigūruojamos kai kurios
automobilio funkcijos.
Navigacija
Naudojant „MirrorLinkTM“, „CarPlay®“
ar „ Android Auto“ konfigūruojami
nurodymai ir pasirenkamas kelionės
tikslas.
Programos
Nuotraukų peržiūra
Į USB jungtį į junkite USB atmintinę.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite
USB šakotuvo.
Sistemoje gali būti skaitomi aplankai ir šių
formatų vaizdo failai:.tif f;.gif;.jpg/jpeg;.bmp;.
png. Spustelėkite Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Spustelėkite Photos.
Pasirenkamas aplankas.
Pasirenkamas vaizdas, kad būtų
galima peržiūrėti.
Spustelėjus šį mygtuką rodoma
išsami informacija apie nuotrauką.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį,
spustelėkite grįžties rodyklę.
.
CITROËN Connect Radio
Page 258 of 308
6
Pranešimų valdymas
Spustelėkite Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite „SMS“.
Pasirinkite skirtuką SMS.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami
žinučių rodymo nustatymai.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
ieškoti adresato.
Pasirinkite skirtuką Quick
messages.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkami
žinučių rodymo nustatymai.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media . Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Arba Perkelkite žymeklį ir slinkdami
aukštyn ar žemyn ieškokite dažnių
rankiniu būdu.
Arba Paspauskite dažnį.
Virtualia klaviatūra įveskite FM ir AM
dažnių diapazono reikšmes.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių įrenginių
naudojimas, pavyzdžiui, USB įkroviklis,
į jungtas į 12 V jungtį.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Dažnių juostos keitimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Norėdami pakeisti dažnių juostą
spustelėkite Band ( juo st a).
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
Stoties nustatymas iš anksto
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį. Trumpai spustelėkite žvaigždės
kontūrą. Jeigu žvaigždė užpildyta,
vadinasi, radijo stotis jau
užprogramuota.
Arba
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
Spustelėkite Preset.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną
iš mygtukų, norėdami iš anksto
nustatyti radijo stotį.
CITROËN Connect Radio
Page 259 of 308
7
RDS įjungimas/išjungimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Įjungti/išjungti „ RDS“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis
dėlto tam tikromis sąlygomis šios RDS
stoties aprėptis negali būti užtikrinama
visoje šalyje, nes radijo stotys neaprėpia
100
% teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį
stoties priėmimą kelionės metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar
grojamomis dainomis. Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite
Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Įjungti/išjungti „ News“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Transliuojant eismo
informaciją šiuo metu atkuriama muzika
automatiškai nutraukiama, kad galėtumėte
girdėti TA pranešimą. Pranešimui
pasibaigus toliau atkuriamas ankstesnis
muzikos įrašas.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS . Įjungti/išjungti „
TA“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
Audio settings
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Spustelėkite Audio settings .
Norėdami konfigūruoti garso
nustatymus, pasirinkite skirtuką
To n e , Balance , Ringtones arba
Sound .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
grįžties rodyklę.
.
CITROËN Connect Radio
Page 260 of 308
8
Skir tuke To n e , Ambience garso
nustatymai bei Bass , Medium ir Tr e b l e
kiekvienam garso šaltiniui skirtingi ir
nepriklausomi.
Skir tuke Balance, All passengers ,
Driver ir Front only nustatymai bendri
visiems šaltiniams.
Skir tuke Sound į junkite arba išjunkite
Volume linked to speed , Auxiliary input
ir Touch tones .
Garso paskirstymas erdvėje (arba erdvinis
garsas su sistema „ Arkamys
©“) yra garso
valdymas, leidžiantis pritaikyti garso
kokybę prie automobilyje važiuojančių
klausytojų skaičiaus.
Automobilio garso sistema: „ Arkamys
©“
garso sklaidos programa optimizuoja
garso paskirstymą automobilio salone.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra
geresnė.
Įvairūs tankintuvai gali turėti galimybę
radijo stotis išdėstyti abėcėlės tvarka.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Kad pasirinktumėte DAB band ,
spustelėkite Waveband (dažnių
juo st a).
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
FM-DAB Follow-up
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.
K ai skaitmeninis radijo signalas yra
prastas, „FM-DAB Follow-up“ leidžia
jums toliau klausytis tos pačios stoties
automatiškai perjungus atitinkamą „FM“
analoginę stotį ( jei tokia yra).
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Įjungti/išjungti „ FM- DAB Follow-
up “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
pilką zoną.
Jeigu į jungta funkcija „FM-DAB Follow-
up“, perjungus analoginę FM radijo stotį
gali keletui sekundžių nutrūkti garsas,
kartais gali pasikeisti garsis.
Skaitmeninio signalo kokybei vėl tapus
gerai, sistemoje automatiškai vėl
į jungiamas „DAB“ režimas.
CITRO