sat nav CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 35 of 308
33
Meniu „Trip computer“
Warning log
Jis apibendrina funkcijų įspėjimų pranešimus, 
rodydamas juos ekrane.
Meniu „Connections“
Meniu „Personalisation-
configuration“
Automobilio parametrų 
nustatymasŠiame meniu galima peržiūrėti informaciją, 
susijusią su automobilio būkle.
Kai garso sistema į jungta, šis meniu leidžia 
susieti „Bluetooth“ įrenginį (telefoną, medijos 
leistuvą) ir nustatyti ryšio režimą (laisvų rankų, 
garsofailų leidimą).
Norėdami daugiau informacijos apie 
„Connections“ programą, žr. skyrių „Garso ir 
telematikos įranga“.Šiame meniu pasiekiamos toliau išvardytos 
funkcijos.
-
 
„
 Define the vehicle parameters“.
-  
„
 Display configuration“.
Naudojant šį meniu galima į jungti/išjungti toliau 
nurodytą įrangą, atsižvelgiant į pardavimo 
versiją ir (arba) šalį:
-
 
„L
ighting“:
•
 „
Directional headlamps“;
•
 
„
 Follow-me-home headlamps“;
•
 
„
 Welcome lighting“.
-
 
„
 Comfort“:
•
 
„
 Rear wipe in reverse gear“.
-
 
„Dr
iving assistance“:
•
 
A
 uto. emergency braking,
•
 
F
 atigue Detection System,
•
 Spe
ed recommendation.
Norėdami daugiau informacijos apie kitą 
įrangą, žr. susijusius skyrius.
Ekrano konfigūracija
Šiame meniu galite pakeisti ekrano kalbą, 
pasirinkdami kitą iš pateikto sąrašo.
Šis meniu suteikia prieigą prie toliau nurodytų 
nustatymų:
-
 
„
 Choice of units“,
-
 
„
 Date and time adjustment“,
-
 „
Display personalisation“,
-
 
„
 Choice of language“, Dėl saugumo vairuotojas sutelkto dėmesio 
reikalaujančius veiksmus turi atlikti tik 
automobiliui stovint.
Jutiklinis ekranas
Jutiklinis ekranas suteikia prieigą prie:
-
 š ildymo/oro kondicionavimo valdiklių;
-
 
m
 eniu, skirto automobilio funkcijų ir sistemų 
nustatymams keisti;
-
 
g
 arso sistemos ir telefono valdiklių bei 
susijusios informacijos rodinio;
Atsižvelgiant į įrangą, ji leidžia:
-
 r
odyti įspėjamuosius pranešimus ir vaizdinę 
automobilio pastatymo jutiklių informaciją;
-
 
n
 uolat rodyti laiką ir aplinkos temperatūrą 
(esant ledo rizikai, pasirodo įspėjamoji 
lemputė);
-
 
p
 asiekti interneto paslaugas ir naršymo 
sistemų valdiklius bei rodyti susijusią 
informaciją.
Kaip saugumo priemonę vairuotojas 
turi atlikti tik tas operacijas, į kurias 
reikia atkreipti ypatingą dėmesį, kai 
automobilis stovi.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra 
nepasiekiamos.
1 
Automobilio kontrolės prietaisai  
Page 42 of 308
40
Su garso sistema
F Paspauskite M ENIU mygtuką, norėdami 
pasiekti pagrindinį meniu.
F
 
N
 uspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“, kad 
į jungtumėte meniu „Personalisation-
configuration“, tuomet nuspauskite  OK 
(Gerai).
F
 
N
 uspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, kad 
į jungtumėte meniu „Display configuration“, 
tuomet nuspauskite  OK (Gerai).
F
 
N
 uspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“ 
ir pasirinkite eilutę „Date and time 
adjustment“, tuomet spauskite  OK.
F
 
N
 uspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“, 
norėdami pasirinkti keistiną nustatymą, 
ir patvirtinkite paspausdami mygtuką  OK 
(gerai).
F
 
P
 akeiskite nustatymus vieną po kito 
patvirtindami mygtuku  OK (Gerai).
F
 
N
 uspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, tuomet 
mygtuką  OK (Gerai), kad pasirinktumėte 
laukelį  OK (Gerai), ir patvirtinkite arba 
atšaukite mygtuku Back  (Gr įž ti).
Su CITROËN Connect Radio
F Pasirinkite meniu „Settings“.
F
 
P
asirinkite „ System configuration “.
F
 
P
 asirinkite „ Date and time “.
F
 
P
asirinkite „ Date“ arba „ Time“.
F
 
P
asirinkite rodinio formatus.
F
 
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami 
skaičių klaviatūrą.
F
 
P
atvirtinkite pasirinkdami  OK (gerai).
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti tik jei išjungtas 
sinchronizavimas su GPS.
F
 
P
 asirinkite meniu  Settings.
F
 
P
 aspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį.
F
 
P
 asirinkite „Setting the time-
date “. F
 
P
 asirinkite skirtuką „
Date“ arba „ Time“.
F  
R
 eguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami 
skaičių klaviatūrą.
F  
P
 atvirtinkite paspausdami 
OK (gerai).
Papildomas reguliavimas
Galite pasirinkti:
-
 k eisti datos ir laiko rodymo formatą  
(12 h/24 h).
-
 
į
 jungti arba išjungti vasaros/žiemos laiko 
valdymo funkciją.
-
 
į
 jungti arba išjungti sinchronizavimą su GPS 
(UTC). 
 $ X W R P R E L O L R  N R Q W U R O
Page 68 of 308
66
Jei vidaus temperatūra labai aukšta 
po ilgo automobilio stovėjimo saulės 
šviesoje, kelias akimirkas pravėdinkite 
saloną.
Nustatykite oro srauto valdiklį ties 
pakankamai aukštu nustatymu, 
kad greitai pakeistumėte salono 
temperatūrą.
Dėl oro kondicionavimo sistemos 
atsiradęs kondensatas nulemia vandens 
išbėgimą iš automobilio – tai yra visiškai 
normalu.
„ Stop & Star t “
Šildymo ir oro kondicionavimo sistemos 
veikia tik tuomet, kai variklis yra užvestas.
Laikinai išjunkite „Stop & Start“ sistemą 
ir palaikykite komfortišką temperatūrą 
salone.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos 
apie „ Stop & Star t “ sistemą skaitykite 
atitinkamą skyrių.Šildymas arba rankiniu būdu 
valdomas oro kondicionierius
Šildymas veikia tik esant užvestam varikliui.
Neautomatinis oro kondicionierius veikia esant 
užvestam varikliui.
1. Salono oro recirkuliacija.
2. Temperatūros reguliavimas.
3. Oro paskirstymo reguliavimas.
4. Oro srauto stiprumo reguliavimas.
5. Oro kondicionieriaus įjungimas/išjungimas.
Temperatūros reguliavimas
F Pasukite valdiklį nuo mėlynos (šalto oro) 
srities link raudonos (karšto oro) srities, kad 
pagal poreikį sureguliuotumėte temperatūrą.
Oro srauto reguliavimas
F Pasukite ratuką taip, kad būtų tiekiamas komfortiškas oro srautas.
Nevažiuokite per ilgai be ventiliacijos (kyla 
aprasojimo ir oro kokybės suprastėjimo 
rizika).
Oro paskirstymo 
reguliavimas
Centrinė ir šoninės oro angos.
Kojų nišos.
Priekinis stiklas ir šoniniai langai.
Oro pasiskirstymą galima pritaikyti 
suderinant atitinkamus mygtukus. 
Ergonomija ir komfortas  
Page 137 of 308
135
Būtina reguliariai naujinti navigacijos 
žemėlapius, siekiant užtikrinti, kad 
naudojama tiksliausia informacija apie 
greičio ribojimus.
Rodmenys prietaisų skydelyje
Projekcinis ekranas
1.Greičio ribos nurodymas.
Greičio rodinys
Sistema yra aktyvi, tačiau nenustato greičio 
apribojimo informacijos.
Nustačius greičio apribojimo informaciją, 
sistema rodo vertę.
Jei nori, vairuotojas gali keisti automobilio greitį 
pagal sistemos nurodomą informaciją.
Įjungimas/išjungimas
Sistema yra į jungiama arba išjungiama 
naudojant automobilio konfigūracijos meniu.
Be garso sistemos
F Prietaisų skydelio meniu „ DRIVE ASSIST“ 
galite įjungti/išjungti „ ADVISED SPEED“ 
(Greičio ribos atpažinimą).
Su garso sistema
F Meniu „ Personalisation-
configuration “ įjunkite/išjunkite 
„ Speed recommendation “.
Naudojant jutiklinį ekraną
F Meniu „Driving/Vehicle “, 
pasirinkite skirtuką „ Vehicle 
settings “, tuomet – „ Security“ 
ir įjunkite/išjunkite „ Displaying 
of the recommended speed. “.
Rodoma informacija
Greičio ribos atpažinimo informacija rodoma 
LCD prietaisų skydelyje po automobilio 
kompiuterio duomenimis.
Norėdami ją pamatyti:
F
 
N
 uspauskite šį mygtuką, esantį  valytuvų 
jungiklio  gale.
6 
Valdymas  
Page 217 of 308
3
21,518,5
12:1323 °C
„Settings“ meniu galite sukurti profilį 
vienam asmeniui arba žmonių grupei su 
bendrais punktais; yra galimybė įvesti 
daug parametrų (radijo išankstinės 
parinktys, garso parametrai, navigacinės 
sistemos istorija, dažniausiai naudojami 
adresatai, ...); į šiuos parametrus 
atsižvelgiama automatiškai.
Labai karštomis sąlygomis garsas gali 
būti ribojamas, norint apsaugoti sistemą. 
Sistema gali mažiausiai 5  minutėms 
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir 
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus, 
vėl nustatoma įprastinė reikšmė.
Ant vairo sumontuoti valdikliai
Priklausomai nuo modelio.
Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba 
spustelėkite žibintų valdymo 
svirtelės gale (priklausomai nuo 
modelio).
Trumpas paspaudimas, sistemos 
balso komandos.
Ilgas paspaudimas, išmanaus 
telefono balso komandos per 
sistemą.  
arba 
Didinamas garsumas.
 
arba  Išjungiamas arba vėl į jungiamas 
garsas.
Arba
Vienu metu spustelėjus garsio 
didinimo ir mažinimo mygtukus 
garsas išjungiamas.
Spustelėjus vieną iš dviejų garsumo 
mygtukų vėl nustatomas buvęs 
garsumas.
 
arba  Mažinamas garsumas.
 
arba  Laikmena
 (trumpas paspaudimas): 
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas  (trumpas paspaudimas): 
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu  (trumpas 
paspaudimas): telefono meniu 
prieiga.
Telefonas  (ilgas paspaudimas): 
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti 
skambinti; telefono meniu prieiga ne 
skambinimo metu.  
arba 
Radijas
 (sukimas): ankstesnės/kitos 
stoties automatinė paieška.
Laikmena  (sukimas): ankstesnis/
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus  patvirtinama 
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta, 
įjungiamas užprogramuotųjų 
elementų sąrašas.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Laikmena : rodomas takelių 
sąrašas.
Radijas  (laikant nuspaustą): 
atnaujinamas priimamų stočių 
sąrašas.
Meniu
Priklausomai nuo modelio/priklausomai nuo 
versijos
Oro kondicionierius
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro 
srauto nustatymai.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 221 of 308
7
„Navigacijos“ balso 
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos 
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus 
balso komandos ar telefono mygtuką 
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu 
neskambinama.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Navigate home Norėdami į jungti nurodymus arba pridėti 
sustojimo vietą, ištarkite „Važiuoti adresu“ 
ir adresą arba adresato vardą. Pavyzdžiui, 
„Važiuoti adresu Regent gatvė 11, Londonas“ 
arba „Važiuoti adresato adresu, Johnas 
Milleris“. Galite nurodyti, ar tai pageidaujama, 
ar neseniai naudota paskirties vieta. 
Pavyzdžiui, „Važiuoti pageidaujamu adresu, 
teniso klubas“, „Važiuoti į neseniai naudotą 
paskirties vietą, Regent gatvė 11, Londonas“. 
Priešingu atveju tiesiog ištarkite „Važiuoti 
namo“. Norėdami peržiūrėti lankytinas vietas 
žemėlapyje, galite ištarti „Rodyti viešbučius 
Banberyje“ arba „Rodyti artimiausią degalinę“. 
Jei reikia daugiau informacijos, galite ištarti 
„Kelio nurodymų pagalba“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...> 
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
Norėdami gauti informacijos apie dabartinį 
kelią, galite ištarti „Pasakyti likusį laiką“, 
„ Atstumas“ arba „ Atvykimo laikas“. Norėdami 
sužinoti daugiau komandų, pabandykite ištarti 
„padėk su navigacija“.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Priklausomai nuo šalies, nurodykite 
kelionės tikslą (adresą) ta kalba, kurią 
naudoja sistema.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 223 of 308
9
„Telephone“ (telefono) 
balso komandos
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos, 
šios balso komandos gali būti duodamos 
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus 
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo 
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono, 
balso pranešimas skelbia: „Prašome 
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija 
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call contact <...>* Norėdami skambinti, ištarkite „Skambinti“ 
ir adresato vardą, pavyzdžiui: „Skambinti, 
Davidas Milleris“. Be to, galite įtraukti telefono 
tipą, pavyzdžiui: „Skambinti, Davidas Milleris, 
namų telefonas“. Norėdami skambinti 
surinkę numerį, ištarkite „Rinkti numerį“ ir 
telefono numerį, pavyzdžiui, „Rinkti numerį, 
10
  7776   835417“. Galite patikrinti balso paštą 
ištarę „Skambinti balso pašto numeriu“. 
Norėdami nusiųsti tekstinį pranešimą, ištarkite 
„siųsti greitą žinutę“ ir adresato vardą, tada 
siųstino pranešimo pavadinimą. Pavyzdžiui, 
„Siųsti greitą jį pranešimą, David Miller, 
vėluosiu“. Norėdami išvysti skambučių sąrašą, 
sakykite „rodyti skambučius“. Norėdami gauti 
daugiau informacijos apie SMS, ištarkite 
„padėk su žinutėmis“.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
*
 
Š
 i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos 
prijungtas telefonas palaiko adresatų 
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas, 
ir jeigu atsiuntimas atliktas.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 224 of 308
10
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos, 
šios balso komandos gali būti duodamos 
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus 
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo 
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono, 
balso pranešimas skelbia: „Prašome 
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija 
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send text to <...>  Norėdami išklausyti pranešimus, galite ištarti 
„Išklausyti naujausią pranešimą“. Jei norite 
siųsti tekstinį pranešimą, galite naudotis 
paruoštu greitų jų pranešimų rinkiniu. Tiesiog 
naudokite greitojo pranešimo pavadinimą ir 
ištarkite, pavyzdžiui, „Siųsti greitą jį pranešimą, 
Billas Carteris, vėluosiu“. Norėdami peržiūrėti 
palaikomų pranešimų pavadinimus, žr. 
telefono meniu.
Ištarkite „Skambinti“ arba „Siųsti greitą jį 
pranešimą“, tada pasirinkite sąrašo eilutę. 
Norėdami naršyti visą ekrane rodomą sąrašą, 
galite ištarti „Eiti į pradžią“, „Eiti į pabaigą“, 
„Kitas puslapis“ arba „ Ankstesnis puslapis“. 
Norėdami anuliuoti pasirinkimą, ištarkite 
„ Anuliuoti“. Norėdami atšaukti esamą veiksmą 
ir pradėti iš naujo, ištarkite „ Atšaukti“.
Listen to most recent message
*
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus 
„Greituosius pranešimus“.
„Tekstinio pranešimo“ balso 
komanda
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos  prijungtas telefonas palaiko adresatų 
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas, 
ir jeigu atsiuntimas atliktas. 
CITROËN Connect Nav  
Page 226 of 308
12
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką MENU.
Pasirinkite My destinations .
Pasirinkite skirtuką „ Contact“.
Pasirinkite adresatą iš sąrašo, jei norite paleisti 
navigacijos sistemą.
Į lankytiną vietą (POI)
Lankytina vieta (POI) yra įtraukta į sąrašus 
įvairiose kategorijose.
 arba  Spustelėkite 
Navigation, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką  MENU. Pasirinkite Points of interest
.
Pasirinkite „ Tr a v e l“, „Active life “, 
„Commercial “, „Public “ arba 
„ Geographic “ kortelę.
Arba Pasirinkite „ Search“, jei norite įvesti 
POI pavadinimą ar adresą.
Paspauskite „ OK“, jei norite pradėti 
maršruto skaičiavimą.
Į tašką žemėlapyje
 arba  Spustelėkite 
Navigation, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane 
pirštu.
Kelionės tikslą nustatykite paspausdami vietą 
žemėlapyje. Palieskite ekraną, kad būtų uždėtas 
žymeklis ir parodytas submeniu.
Pas adresatą
 arba Spustelėkite 
Navigation, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis. Paspauskite šį mygtuką, jei norite 
paleisti navigacijos sistemą.
Arba Paspauskite šį mygtuką, jei norite, 
kad būtų išsaugotas rodomas 
adresas.
Ilgas meniu elemento paspaudimas 
atveria greta esančių POI sąrašą.
Pagal koordinates GPS
 arba  Spustelėkite 
Navigation, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane 
pirštu. Paspauskite šį mygtuką, jei norite, 
kad būtų parodytas pasaulio 
žemėlapis.
Naudodamiesi tinkleliu, su 
priartinimo įrankiu pasirinkite 
pageidaujamą šalį ar regioną.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite 
įvesti GPS koordinates. 
CITRO
Page 228 of 308
14
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Prijunkite USB laidą.
Išmanusis telefonas bus kraunamas, 
jei prijungsite jį per USB laidą.
Ryšys Bluetooth
Ryšys Wi- Fi Naudojimo apribojimai:
-
 na
udojant „CarPlay
®“, ryšys 
bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.
-
 na
udojant „MirrorLink
TM“, ryšys 
bendrinamas tik naudojant USB ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo 
ryšio kokybės.
Automobilio tiekiamas tinklo 
r yšys
Sistema yra automatiškai 
prijungiama prie modemo, kuriam 
yra teikiamos „Greitosios arba 
techninės pagalbos kvietimų“ 
paslaugos, ir jai nebereikalingas 
vartotojo per išmanų jį telefoną 
tiekiamas ryšys.
Atkeliavus „TOMTOM TR AFFIC“, 
paslaugos bus prieinamos.
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta 
navigacija yra tokios:
Prijungtų paslaugų paketas:
-
 W
eather,
-
 
F
 illing stations,
-
 
C
 ar park,
-
 Tr
a f f i c ,
-
 
P
 OI vietos paieška.
Danger area paketas (papildomas). Principai ir standartai nuolatos keičiasi; 
kad informacijos perdavimo procesas 
tarp išmaniojo telefono ir sistemos 
būtų sklandus, rekomenduojame jums 
atnaujinti išmaniojo telefono operacinę 
sistemą, o taip pat ir išmaniojo 
telefono bei sistemos datą ir laiką
.
Nustatymai, susiję su 
prijungta navigacijos sistema
„Settings“ meniu galite sukurti profilį 
vienam asmeniui arba žmonių grupei su 
bendrais punktais; yra galimybė įvesti 
daug parametrų (radijo išankstinės 
parinktys, garso parametrai, navigacinės 
sistemos istorija, dažniausiai naudojami 
adresatai, ...); į šiuos parametrus 
atsižvelgiama automatiškai.
 arba  Spustelėkite 
Navigation, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite 
mygtuką  MENU.
Ryšys USB
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone 
ir įsitikinkite, kad jis yra „matomas 
visiems“ (žr. skyrių „Connect-App“).
Pasirinkite Wi-Fi sistemos aptiktą 
tinklą ir prisijunkite prie jo (žr. skyrių 
„Connect-App“). 
CITROËN Connect Nav