audio CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 66 of 308

64
Rabatarea/deplierea la blocare/deblocare
pot fi neutralizate. Consultați un reparator
agreat CITROËN sau un Ser vice
autorizat.
Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi
pliate manual.
Retrovizor interior
Prevăzut cu un dispozitiv antiorbire, care
conferă oglinzii o nuanță mai închisă pentru
a reduce disconfortul pentru ochii șoferului,
provocat de lumina soarelui, de farurile
celorlalte vehicule etc.
Model manual
Reglarea
F R eglați retrovizorul pentru a orienta corect
oglinda în poziția „zi”.
Poziție zi/noapte
Model „electrocrom” automat
Pentru a asigura o vizibilitate optimă în
timpul manevrelor, oglinda se luminează
automat imediat ce a fost cuplat
marșarierul.
F

T

rageți de manetă pentru a trece în poziția
antiorbire „noapte”. F

Î

mpingeți maneta pentru a trece pe poziția
normală „zi”.
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea
provenită din spatele vehiculului, acest sistem
asigură automat și progresiv trecerea între
utilizările zi sau noapte.
Ventilație
Intrare aer
Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și
provine fie din exterior, prin grila situată la baza
parbrizului, fie din interior, prin recirculare.
Tratarea aerului
Aerul care intră urmează diferite trasee, în
funcție de comenzile selectate de către șofer:
-
i
ntrare directă în habitaclu (intrare aer),
-

t
recere printr-un circuit de încălzire
(încălzire),
-

t
recere printr-un circuit de răcire
(climatizare).
Modul de comenzi
În funcție de echipament, butoanele
pentru acest sistem vor putea fi
accesate din meniul Climatizare de
pe ecranul tactil, ori de pe panoul
cu consola centrală localizat sub
sistemul audio.
Butoanele de degivrare/dezaburire pentru
luneta spate se află sub ecranul tactil, ori
pe panoul cu consola centrală localizat sub
sistemul audio.
Ergonomie şi confort

Page 75 of 308

73
Controlul funcționării
Starea martorului de încărcare permite
urmărirea funcționării încărcătorului.
Dacă martorul emite lumină portocalie:
Conector USB
Pe durata utilizării conectorului USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
încarcă automat.
În cazul în care consumul dispozitivului
portabil depășește amperajul furnizat de
vehicul, se afișează un mesaj.
Mar torul de încărcareSemnificație
Stins Motor oprit.
Nu este detectat un aparat portabil compatibil.
Încărcare terminată.
Verde aprins
continuu Este detectat un aparat portabil compatibil.
Se încarcă...
Portocaliu aprins
intermitent Detectarea unui obiect străin în zona de încărcare.
Aparatul portabil nu este așezat în centrul zonei de încărcare.
Portocaliu aprins
continuu Defecțiune la dispozitivul de încărcare al aparatului.
Temperatura acumulatorului aparatului portabil este prea ridicată.
Defecțiune a încărcătorului.
-

în

depărtați aparatul portabil, apoi așezați-l
din nou în centrul zonei de încărcare.
sau
-

în

depărtați aparatul portabil și faceți o nouă
încercare după un sfert de oră.
Dacă problema persistă, verificați sistemul
la un reparator agreat CITROËN sau la un
Ser vice autorizat. Consola centrală este prevăzută cu un
conector USB.
Permite conectarea unui dispozitiv portabil sau
a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise
la sistemul audio și redate prin difuzoarele
vehiculului.
Redarea fișierelor poate fi gestionată prin
comenzile de la volan sau prin cele de pe
tableta tactilă.
3
Ergonomie şi confort

Page 88 of 308

86
Cu iluminat de curbă
Pornire
Acest sistem se activează:
- l a activarea luminilor semnalizatoare de
direcție de pe partea corespunzătoare,
sau
-

p
este un anumit unghi de rotire a volanului.
Dezactivare
Sistemul nu se activează:
- s ub un anumit unghi de rotire a volanului,
-

l
a o viteză mai mare de 40 km/h,
-

l
a cuplarea marşarierului.
Programare
Punerea în funcțiune sau oprirea funcției se
face din meniul de configurare a vehiculului.
Această funcție este activată în mod implicit.
Fără sistem audio
F În meniul „ LIGHTING” de pe afișajul
panoului de control, activați/dezactivați „ DIR
HEADLAMPS ” (lumini de direcție).
Cu sistem audio
F În meniul „ Personalisation-
configuration ”, activați/
dezactivați „ Directional
headlamps ”.
Prin intermediul ecranului tactil
F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul , selectați
fila „ Alte reglaje ”, apoi
„ Iluminat ” și activați/dezactivați
„ Proiectoare direcționale ”.
Comandă ștergătoare geamuri
În condiţii de iarnă, îndepărtaţi zăpada,
gheaţa sau givrajul prezente pe
parbriz, în jurul braţelor şi lamelelor
ştergătoarelor de geam şi de pe garnitura
parbrizului, înainte de a pune în funcţiune
ştergătoarele.
Nu acţionaţi ştergătoarele pe un parbriz
uscat. Pe timp extrem de rece sau extrem
de cald, înainte de a pune în funcţiune
ştergătoarele, verificaţi ca lamelele
ştergătoarelor să nu fie lipite de parbriz.
Fără iluminat de curbă
Iluminat si vizibilitate

Page 89 of 308

87
Comenzi manuale
Ștergătoarelor de parbriz sunt controlate direct
de către șofer.
Cu ștergere manuală
Cu ștergere AUTOMATĂ
Ștergere parbriz
Manetă de control a cadenței de ștergere:
ridicați sau coborâți maneta până în poziția
dorită.Ștergere normală (ploaie moderată).
Ștergere intermitentă (propor țională
cu viteza vehiculului).
Oprire.
Ștergere pas cu pas (apăsați în jos
sau trageți comanda scurt către
dvs., apoi eliberați).
Ștergere automată (apăsați în
jos, apoi eliberați), sau cu o
ștergere (trageți scurt comanda
spre dvs.).
Ștergere lunetă lunetă
Inel de selectare a ștergătorului de lunetă: Oprire.
Ștergere intermitentă (propor țională
cu viteza vehiculului). Ștergere cu spălare lunetă (durată
determinată).
Marșarier
Dacă ștergătoarele de parbriz sunt în funcțiune
la cuplarea marșarierului, ștergătorul de lunetă
pornește automat.
Activare/Dezactivare
Activarea sau dezactivarea sistemului se face
din meniul de configurare a vehiculului.
Această funcție este activată implicit.
Dacă aveți multă gheață sau zăpadă pe
lunetă, precum și la utilizarea unui suport
pentru bicicletă pe portbagaj, dezactivați
ștergerea automată a lunetei la mers
înapoi.
Fără sistem audio
F În meniul „COMFORT ” de pe afișajul
panoului de control, activați/dezactivați
„ REAR WIPE REV ”. (Ștergere automată în
marșarier).
Ștergere rapidă (ploaie torențială). sau
4
Iluminat si vizibilitate

Page 90 of 308

88
Cu sistem audio
În meniul „Personalisation-
configuration ”, activați/dezactivați
„ Rear wipe in reverse gear ”.
Cu ecran tactil
F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul , selectați fila
„ Alte reglaje ”, apoi „Iluminat de
confort ” și activați/dezactivați
„ Ștergere lunetă cuplată cu
mersul înapoi ”.
Spălarea parbrizului
Trageți către dumneavoastră comanda ștergătorului.
Spălarea parbrizului și apoi ștergătoarele de geam
pornesc pentru un timp presetat.
Înălțimea duzelor spălătorului de geamuri
poate fi reglată. Dacă doriți să schimbați
setările din fabrică, introduceți un ac în
fiecare duză și poziționați-o.
Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
Această poziție permite deblocarea lamelelor
ștergătoarelor de parbriz.
Permite curățarea sau înlocuirea lamelelor
ștergătoarelor. De asemenea, poate fi
utilizată, pe timp de iarnă, pentru a îndepărta
ștergătoarele de pe parbriz. F

Î
n minutul de după decuplarea contactului
orice acționare a manetei de comandă
a ștergătoarelor va aduce pe verticală
lamelele ștergătoarelor.
F
Pe
ntru a readuce ștergătoarele în poziția
de parcare, cuplați contactul și acționați
maneta de comandă.
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de
ștergătoare, vă recomandăm:
- s ă le manipulați cu atenție,
- s ă le curățați regulat cu apă și săpun,
-

s
ă nu le utilizați pentru a susține o
placă de carton presată pe parbriz,
-

s
ă le înlocuiți la primele semne de
uzură.
Ștergere automată parbriz
Ștergătoarele de parbriz funcționează automat
când se detectează ploaia (senzorul din
spatele retrovizorului), adaptându-și viteza la
intensitatea ploii, fără inter venția șoferului.
Iluminat si vizibilitate

Page 123 of 308

121
Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze
într-un loc închis, fără o ventilație
adecvată: motoarele termice emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și deces!
În condiții extreme de iarnă (temperaturi
mai mici de -23° C), pentru a garanta
buna funcționare și durata lungă de viață
a elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4
minute înainte de a porni vehiculul.
Oprirea motorului
F Opriți vehiculul.
F C u motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1 .
F

S
coateți cheia din contactor.
F

Pe
ntru a bloca coloana de direcție, mișcați
volanul până când se blochează.
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcție, se recomandă să poziționați roțile
din față în axa vehiculului înainte de a opri
motorul. F

A
sigurați-vă că frâna de staționare este
acționată corect, în special pe un teren în
pantă.
Nu decuplați niciodată contactul înainte de
imobilizarea completă a vehiculului. Odată
cu oprirea motorului se dezactivează
și funcțiile de asistare la frânare și de
asistare a direcției: riscați să pierdeți
controlul asupra vehiculului.
Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs.
și blocați vehiculul.Mod economie de energie
După oprirea motorului (poziția 1 – Oprire ),
puteți utiliza timp de maximum 30 de minute
funcții precum sistemul audio și telematic,
ștergătoarele, luminile de întâlnire, plafonierele,
etc.
Pentru mai multe detalii despre Modul
economie de energie , consultați
secțiunea corespunzătoare. Cheie lăsată în contact
În cazul în care uitaţi cheia în contact în
poziţia 2 (Contact)
, decuplarea automată
a contactului are loc după aproximativ o
oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiţi
cheia în poziţia 1 (Stop) , apoi din nou în
poziţia 2 (Contact) .
Pornirea/Oprirea
motorului folosind Acces
şi Pornire Mâini Libere
Pornirea motorului
F În cazul unei cutii de viteze manuale ,
treceți maneta de viteze în punctul neutru.
F

C
u cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsați complet pedala de ambreiaj.
6
Conducere

Page 133 of 308

131
Dezactivare/reactivare
În acest caz, martorul clipește
câteva secunde, apoi se stinge.
Această funcționare este per fect normală.
În unele cazuri, cum ar fi menținerea
confortului termic în habitaclu, poate fi utilă
dezactivarea sistemului Stop & Start.
Sistemul poate fi dezactivat în orice moment,
de la cuplarea contactului.
Dacă motorul se află în modul STOP, acesta
repornește imediat.
Sistemul Stop & Start se reactivează automat
la fiecare cuplare a contactului.
Cu/fără sistem audio
F Apăsați acest buton.
Dezactivarea este confirmată de aprinderea
martorului butonului și de afișarea unui mesaj. O nouă apăsare pe acest buton reactivează
funcția.
Martorul din buton se stinge și se afișează un
mesaj.
Cu ecran tactil
F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul , selectați
fila „ Acces rapid ”, apoi „Stop &
Start ”.
Deschiderea capotei motorului
Înainte de orice inter venție sub capota
motorului, dezactivați sistemul Stop &
Start, pentru a evita orice risc de rănire
generat de o trecere automată în modul
S TA R T.
Conducerea pe un drum inundat
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată,
se recomandă insistent dezactivarea
sistemului Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
Recomandările de conducere , în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
corespunzătoare. Dacă apare o defecțiune în modul STOP, este
posibil ca motorul să se oprească.
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord
se aprind.
În acest moment, este necesară decuplarea
contactului, apoi repornirea motorului.
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
de 12
V de tehnologie și cu caracteristici
specifice.
Orice inter venție la această baterie trebuie
realizată exclusiv de un reparator agreat
CITROËN sau un Ser vice autorizat.
Pentru mai multe informații referitoare
la bateria de 12
V, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Anomalie de funcționare
În cazul unei defecțiuni a sistemului, indicatorul
butonului luminează intermitent câteva
momente, apoi rămâne aprins continuu.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un Ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
6
Conducere

Page 134 of 308

132
Afișaj frontal
Sistem ce proiectează un ansamblu de
informații pe o lamelă fumurie, aflată în câmpul
vizual al șoferului, pentru ca acesta să-și
păstreze privirea îndreptată spre drum.
Informații afișate
Din momentul activării, informațiile grupate pe
afișajul frontal sunt:
A.Viteza vehiculului.
B. Informațiile reglatorului/limitatorului de
viteză.
C. Dacă vehiculul este echipat, avertizările
de frânare automată de urgență și
informațiile de navigație.
D. Dacă vehiculul este echipat, informațiile
referitoare la limitarea de viteză. Pentru mai multe informații privind
Navigația
, consultați secțiunea „ Audio şi
telematică ”.
Butoane de selectare
1.Aprins.
2. Oprire (apăsare lungă).
3. Reglarea luminozității.
4. Reglare pe înălțime a afișajului.
F

C
u motorul pornit, apăsați butonul 1 pentru
a activa sistemul și ieșirea lamelei.
Reglare pe înălțime
F Cu motorul pornit, ajustați înălțimea ecranului folosind butoanele 4:-

d
e sus, pentru a deplasa ecranul în sus,
-

d
e jos, pentru a deplasa ecranul în jos.
Reglarea luminozității
F Cu motorul pornit, reglați luminozitatea afișajului de informații folosind butonul 3 :
-

p
e „soare” pentru a crește luminozitatea,
-

p
e „lună” pentru a scădea luminozitatea.
Activare/dezactivare
F Apăsați continuu pe butonul 2 , pentru a
dezactiva sistemul și a ascunde lamela.
Starea activ/dezactivat a sistemului la oprirea
motorului este păstrată la repornire.
Conducere

Page 137 of 308

135
Pentru a obține informații precise despre
limitele de viteză de la sistemul de
navigație, este necesară actualizarea
regulată a hăr ților.
Afișare pe tabloul de bord
Afișaj frontal
1.Indicație a limitei de viteză.
Afișarea vitezei
Sistemul este activ, dar nu identifică informații
despre limita de viteză.
La identificarea unei informații privind limita de
viteză, sistemul afișează valoarea.
Dacă dorește, șoferul poate adapta viteza
vehiculului în funcție de informațiile date de
sistem.
Activare/Dezactivare
Activarea sau dezactivarea funcției se face din
meniul de configurare a vehiculului.
Fără sistem audio
F În meniul „ DRIVE ASSIST ” de pe afișajul
panoului de control, activați/dezactivați
„ ADVISED SPEED ” (Recunoaștere limită
de viteză).
Cu sistem audio
F În meniul „ Personalisation-
configuration ”, activați/
dezactivați „ Speed
recommendation ”.
Prin intermediul ecranului tactil
F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul ,
selectați fila „ Alte reglaje”,
apoi „ Siguranță ” și activați/
dezactivați „ Afișarea vitezei
recomandate. ”.
Afișarea datelor
Informațiile de recunoaștere a limitei de viteză
sunt afișate după datele calculatorului de bord
de pe tabloul de bord LCD.
Pentru a le afișa:
F

A
păsați butonul situat la capătul comenzii
ștergătoarelor de geamuri .
6
Conducere

Page 146 of 308

144
Dacă vehiculul în care vă aflați se apropie
de un alt vehicul cu viteză foarte mare,
este posibil ca primul nivel de avertizare
să nu fie afișat. În acest caz, este posibil
să se afișeze direct nivelul 2.
Impor tant: alerta pentru nivelul 1 nu
se afișează niciodată dacă pragul de
declanșare selectat este „Aproape”.
Modificarea pragului de
declanșare a avertizării
Acest prag de declanșare determină modul
în care doriți să fiți avertizat de prezența unui
vehicul ce rulează sau este oprit în fața dvs.,
sau de prezența unui pieton pe sensul pe care
circulați.
Pragul actual poate fi modificat din meniul de
configurare a vehiculului.
Puteți selecta unul din trei praguri:
-

„ D

eparte ”,
-

„ No

rmal”,
-

„ A

proape ”.
La decuplarea contactului, este memorat
ultimul prag care a fost selectat.
Fără sistem audio
Cu sistem audioAsistență la frânarea de
urgență inteligentă
În cazul în care conducătorul frânează, însă
nu suficient pentru a evita o coliziune, acest
sistem completează frânarea, în limitele legilor
fizicii.
Acest sistem se activează numai dacă ați
apăsat deja pe pedala de frână.
Active Safety Brake
Această funcție, denumită și frânare automată de
urgență, are rolul de a reduce viteza de impact sau
de a evita coliziunea frontală a vehiculului, în cazul
în care șoferul nu inter vine.
F În meniul „ DRIVE ASSIST ” de pe afișajul
panoului de control, activați/dezactivați
„COLLISION ALT ” (Frânare automată de
urgență).
F

A
poi schimbați pragul de declanșare a
aver tizării.
F

Î
n meniul „Personalisation-
configuration ”, activați/
dezactivați „ Auto. emergency
braking ”.
F

A
poi schimbați pragul de declanșare a
aver tizării.
Prin intermediul ecranului tactil
F În meniul Iluminat de conducere/Vehicul ,
selectați fila „ Alte reglaje”,
apoi „ Siguranță ” și activați/
dezactivați „ Risc de coliziune
și frânare automată ”.
F

A

poi schimbați pragul de declanșare a
aver tizării.
F

A

păsați „ Validare ” pentru a salva
modificarea.
Conducere

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 90 next >