navigation CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Page 190 of 244
188
CITROËN Connect Radio
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB 
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite 
„Telephone“.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„PHONE“.
Spauskite „CarPlay “, tuomet bus rodoma 
CarPlay® sąsaja.
Prijungus USB laidą, CarPlay® funkcija 
išjungia sistemos Bluetooth® režimą.
Kai atjungiamas USB laidas ir 
išjungiamas degimas, į Radio Media 
režimą sistema nepersijungia automatiškai; 
šaltinį reikia pakeisti rankiniu būdu.
CarPlay® navigaciją galima pasiekti bet 
kuriuo metu, paspaudus  Navigation 
sistemos mygtuką.
Išmaniojo telefono ryšys 
„Android Auto“
Išmaniajame telefone atsisiųskite programą Android Auto.
Norint naudotis funkcija „Android Auto“ 
reikalingas suderinamas išmanusis 
telefonas ir programėlės.
Telefonas nėra prijungtas per 
Bluetooth®
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį USB 
laidu.
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite 
„Telephone“.
Spauskite „Android Auto“, norėdami 
sistemoje įjungti programą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono gali prireikti 
įjungti „ Android Auto“ funkciją.
Atliekant šią procedūrą, rodomi su tam tikromis funkcijomis susiję keli ekrano 
puslapiai.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Prijungiant išmanųjį telefoną prie sistemos, rekomenduojame išmaniajame 
telefone įjungti Bluetooth®.
Telefonas, prijungtas per Bluetooth®
Tam, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis, sistemoje spauskite 
„Telephone“.
Norėdami, kad būtų rodomas antrinis puslapis, 
spauskite „PHONE“ mygtuką.
Spauskite „Android Auto“, norėdami 
sistemoje įjungti programą.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka 
prieinama „Android Auto“ ekrano pakraštyje, 
viršutinėje juostoje naudojant liečiamuosius 
mygtukus.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo 
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Priklausomai nuo tinklo kokybės, gali 
tekti palaukti, kol bus suteikta prieiga prie 
programėlių.
Bluetooth® telefono 
suporavimas
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, 
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ 
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti, 
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į 
telefono vartotojo vadovą ir paslaugų teikėją.
Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o 
išmanusis telefonas konfigūruojamas 
kaip „Matomas visiems“ (per telefono 
nuostatas).
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami 
bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje) 
įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir 
telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus, 
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti 
Bluetooth funkciją telefone.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų įrenginių sąraše.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, spauskite Telephone.Spauskite „Bluetooth search“.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše. 
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:–  „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik 
telefonas),
–  „Streaming“ (srautinis bevielis garso 
duomenų siuntimas telefone),
–  „Mobile internet data “.Pasirinkite vieną arba daugiau profilių. 
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi 
leisti perkelti kontaktus ir pranešimus.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant 
vieną profilį priklauso nuo telefono.
Visi trys profiliai gali būti prijungiami pagal 
numatytuosius nustatymus.
Su sistema suderinami profiliai yra: HFP, 
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ir PAN.   
Page 200 of 244
198
CITROËN Connect Nav
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Pagalbos pranešimai 
There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
Balso komandos 
Set dialogue mode as <...> 
Pagalbos pranešimai 
Pasirinkite „pradedančiojo“ arba „eksperto“ 
režimą.
Balso komandos 
Select profile <...>
Pagalbos pranešimai 
Pasirinkite 1, 2 arba 3 profilį.
Balso komandos 
„Yes“ (taip)
„No“ (ne)
Pagalbos pranešimai 
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. 
„Navigacijos“ balso 
komandos
Balso komandos 
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Pagalbos pranešimai 
To start guidance or add a stopover, say 
"navigate to" and then the address or contact 
name. For example, "navigate to address 11 
Regent Street, London", or "navigate to contact, 
John Miller". You can specify if it's a preferred 
or recent destination. For example, "navigate 
to preferred address, Tennis club", "navigate to 
recent destination, 11 Regent Street, London". 
Otherwise, just say, "navigate home". To see 
points of interest on a map, you can say things 
like "show hotels in Banbury" or "show nearby 
petrol station". For more information you can ask 
for "help with route guidance". 
Balso komandos 
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Pagalbos pranešimai 
 To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "distance" 
or "arrival time". Try saying "help with navigation" 
to learn more commands. 
Atsižvelgdami į šalį, nurodykite paskirties  vietą (adresą) sukonfigūruota sistemos 
kalba.
„Radio Media“ balso 
komandos
Balso komandos 
Tune to channel <…>
Pagalbos pranešimai 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". 
To listen to a preset radio station, say "tune to 
preset number". For example "tune to preset 
number five". 
Balso komandos 
What's playing
Pagalbos pranešimai 
Kad būtų rodoma dabartinės „dainos“, „atlikėjo“ 
ir „albumo“ informacija, galite pasakyti „What's 
playing“.
Balso komandos 
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Pagalbos pranešimai 
Use the command "play" to select the type of 
music you'd like to hear. You can pick by "song", 
"artist", or "album". Just say something like "play 
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play 
album, Thriller". 
Medijos balso komandos galimos tik su 
USB jungtimi.
„Telephone“ (telefono) 
balso komandos
Jei nėra per „Bluetooth“ prijungto 
telefono, paleidžiamas balso pranešimas 
„Please first connect a telephone“ (prašome 
pirmiau prijungti telefoną) ir balso seansas 
užbaigiamas.
Balso komandos 
Call contact <...> *
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
**  Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.   
Page 202 of 244
200
CITROËN Connect Nav
Navigacija
Profilio pasirinkimas
Iki naujo kelionės tikslo
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte 
antrinį puslapį.
Pasirinkite „Enter address“. 
Pasirinkite „Country“. 
Įveskite „City“, „Street“ ir „Number“, ir 
patvirtinkite, spausdami ant rodomų 
pasiūlymų.
Paspauskite „OK“, jei norite pasirinkti 
„Guidance criteria“.
Ir (arba)
Pasirinkite „See on map“, kad galėtumėte 
rinktis „Guidance criteria“.
Paspauskite „OK“, kad galėtumėte pradėti 
valdomąją navigaciją.
Priartinkite arba atitolinkite, naudodami 
liečiamuosius mygtukus arba dviem 
pirštais braudami per ekraną.
Kad galėtumėte naudoti navigacijos 
funkciją, turite virtualia klaviatūra įvesti 
„City“, „Street“ ir „Number“ arba pasirinkti 
šiuos elementus sąraše „ Contact“ arba 
adresų „History“.
Jei neįvesite namo numerio, bus 
pateikiamos nuorodos iki vieno gatvės 
galo.
Iki neseniai naudoto 
kelionės tikslo
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte 
antrinį puslapį.
Pasirinkite „ My destinations“. 
Pasirinkite „ Recent“ skirtuką.
Pasirinkite adresą iš sąrašo, kad būtų parodyti 
„Guidance criteria“.
Paspauskite „OK“, kad galėtumėte pradėti 
valdomąją navigaciją.
Pasirinkite „ Padėtis“, kad žemėlapyje 
pamatytumėte atvykimo vietą.
Link „My home“ arba „My 
work“
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte 
antrinį puslapį.
Pasirinkite „ My destinations“. 
Pasirinkite „ Preferred“ skirtuką.
Pasirinkite „ My home“. 
Arba
Pasirinkite „My work“. 
Arba
Pasirinkite iš anksto nustatytą dažną kelionės 
tikslą.
Link adresato kataloge
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte 
antrinį puslapį.
Pasirinkite „ My destinations“. 
Pasirinkite „ Contact“ skirtuką.
Pasirinkite adresatą iš sąrašo, kad pradėtumėte 
valdomąją navigaciją.
Į lankytinus taškus (POI)
Lankytinos vietos (POI) išvardintos skirtingose 
kategorijose.
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte 
antrinį puslapį.
Pasirinkite „Points of interest “. 
Pasirinkite „Travel“, „Active life“, 
„Commercial “, „Public“ arba 
„Geographic“ skirtuką.
Arba
Pasirinkite „Search“, jei norite įvesti POI 
pavadinimą ar adresą.
Paspauskite „OK“ keliui apskaičiuoti.  
Į tašką žemėlapyje
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Tyrinėkite žemėlapį, braukdami pirštu per 
ekraną.
Kelionės tikslą nustatykite paspausdami vietą 
žemėlapyje.
Palieskite ekraną, kad būtų uždėtas žymeklis ir parodytas submeniu.Paspauskite šį mygtuką, kad paleistumėte valdomą navigaciją.
Arba
Paspauskite šį mygtuką, kad įrašytumėte rodomą adresą.
Paspaudus ir palaikius tašką, atidaromas 
netoliese esančių POI sąrašas.
Į GPS koordinates
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Tyrinėkite žemėlapį, braukdami pirštu per 
ekraną.  
Page 203 of 244
201
CITROËN Connect Nav
12Pasirinkite „Travel“, „Active life“, 
„Commercial “, „Public“ arba 
„Geographic“ skirtuką.
Arba
Pasirinkite „Search“, jei norite įvesti POI 
pavadinimą ar adresą.
Paspauskite „OK“ keliui apskaičiuoti.  
Į tašką žemėlapyje
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Tyrinėkite žemėlapį, braukdami pirštu per 
ekraną.
Kelionės tikslą nustatykite paspausdami vietą 
žemėlapyje.
Palieskite ekraną, kad būtų uždėtas žymeklis ir parodytas submeniu.Paspauskite šį mygtuką, kad paleistumėte valdomą navigaciją.
Arba
Paspauskite šį mygtuką, kad įrašytumėte rodomą adresą.
Paspaudus ir palaikius tašką, atidaromas 
netoliese esančių POI sąrašas.
Į GPS koordinates
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Tyrinėkite žemėlapį, braukdami pirštu per 
ekraną.
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodytas pasaulio žemėlapis.
Naudodami tinklelį ir priartindami, pasirinkite 
norimą šalį arba regioną.
Paspauskite šį mygtuką ir įveskite GPS koordinates.Žymeklis rodomas ekrano viduryje su „Latitude“ ir „Longitude “ koordinatėmis.Paspauskite šį mygtuką, kad paleistumėte valdomą navigaciją.
Arba
Paspauskite šį mygtuką, kad įrašytumėte rodomą adresą.
ARBA
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra įveskite „ Latitude“ vertę.
Ir
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra įveskite „ Longitude“ vertę.
TMC (eismo pranešimų 
kanalas)
TMC (eismo pranešimų kanalo) 
pranešimai susieti su eismo informacijos 
transliavimo per RDS sistemą FM bangomis 
Europos standartu, kai realiu laiku 
perduodama eismo informacija.
TMC informacija rodoma GPS navigacijos 
sistemos žemėlapyje, ir navigacijos sistema 
į ją iš karto atsižvelgia, kad išvengtumėte 
eismo nelaimių, eismo kamščių ar uždarytų 
kelių.
Ar rodomos pavojingos zonos, priklauso  nuo galiojančių teisės aktų ir užsisakytų 
paslaugų.
Prijungta navigacijos 
sistema
Priklausomai nuo versijos
Priklausomai nuo automobilio įrangos lygio
Automobilio tiekiamas tinklo ryšys  
ARBA
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys  
Prijungtos navigacijos ryšys
Saugumo sumetimais ir kadangi tam 
reikia nepertraukiamo vairuotojo 
dėmesio, vairuojant draudžiama naudoti 
išmanųjį telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos 
automobiliui stovint .
Norėdami pasiekti prijungtą navigacijos 
sistemą, galite naudoti automobilio per 
„Greitosios arba techninės pagalbos kvietimų“   
Page 204 of 244
202
CITROËN Connect Nav
paslaugas tiekiamą ryšį arba kaip modemą 
panaudoti savo išmanųjį telefoną.
Įjunkite ir įveskite nustatymus išmaniojo 
telefono ryšiui bendrinti.
Automobilio tiekiamas tinklo ryšys
Sistema yra automatiškai prijungiama prie modemo, kuriam yra teikiamos 
„Greitosios arba techninės pagalbos kvietimų“ 
paslaugos, ir jai nebereikalingas vartotojo per 
išmanųjį telefoną tiekiamas ryšys.
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Ryšys USBPrijunkite USB laidą.Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei 
prijungsite jį per USB laidą.
Ryšys Bluetooth
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir įsitikinkite, kad jis yra „matomas visiems“ 
(žr. skyrių „Connect-App“).
Ryšys Wi-Fi
Pasirinkite Wi-Fi sistemos aptiktą tinklą ir prisijunkite prie jo (žr. skyrių 
„Connect-App“).
Naudojimo apribojimai:– naudojant „CarPlay®“, ryšys 
bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.
– naudojant „MirrorLinkTM“, ryšys 
bendrinamas tik naudojant USB ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo ryšio 
kokybės.
Atkeliavus „TOMTOM TRAFFIC“, paslaugos bus prieinamos.
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta 
navigacija yra tokios:
Prijungtų paslaugų paketas:
– Weather,– Filling stations,– Car park,– Traffic,– POI vietos paieška.Danger area paketas (papildomas).
Principai ir standartai nuolatos keičiasi; 
kad informacijos perdavimo procesas 
tarp išmaniojo telefono ir sistemos būtų 
sklandus, rekomenduojame jums  atnaujinti 
išmaniojo telefono operacinę sistemą, o 
taip pat ir išmaniojo telefono bei sistemos 
datą ir laiką.
Nustatymai, susiję su 
prijungta navigacijos 
sistema
Meniu „Settings“ galite sukurti asmens 
arba bendrų interesų turinčių žmonių 
grupės profilį ir sukonfigūruoti įvairius 
nustatymus (suprogramuotas radijo stotis, 
garso nustatymus, navigacijos istoriją, 
parankinius adresatus ir kt.). Nustatymai 
taikomi automatiškai.
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „MENU“, kad pasiektumėte 
antrinį puslapį.
Pasirinkite „Settings“. 
Pasirinkite „ Map“.
Įjunkite arba išjunkite:– „Allow declaration of danger zones “.– “Guidance to final destination on foot “– “Authorize sending information“
Šiuos nustatymus reikia sukonfigūruoti 
kiekvienam profiliui.
Pasirinkite „ Alerts“.
Įjunkite arba išjunkite „Warn of danger 
zones“.
Pasirinkite šį mygtuką. 
Įjunkite: Give an audible warning  
Norėdami pasiekti prijungtą navigaciją, 
privalote pažymėti parinktį: „ Authorize 
sending information “
Pavojaus zonos įspėjimai gali būti rodomi 
arba gali būti nerodomi, atsižvelgiant į 
taikomus teisės aktus ir atitinkamos 
paslaugos prenumeratą.
Pranešimai apie pavojaus 
zonas
Norėdami siųsti informaciją apie 
pavojaus zonų pranešimus, turite 
pažymėti šią parinktį: „ Allow declaration of 
danger zones“
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „Declare a new 
danger zone“ viršutinėje jutiklinio ekrano 
juostoje
Rinkitės „Type“ parinktį, taip pasirinkdami 
„Danger area“ tipą.
Pasirinkite „"Speed“ parinktį ir įveskite, 
naudodamiesi virtualia klaviatūra.
Paspauskite „OK“, jei norite įrašyti ir 
išsiųsti informaciją.
„Pavojaus zonų“ paketo 
naujiniai
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas 
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką  OPTIONS, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „System settings“. 
Pasirinkite skirtuką „System info“.   
Page 205 of 244
203
CITROËN Connect Nav
12Pranešimai apie pavojaus 
zonas
Norėdami siųsti informaciją apie 
pavojaus zonų pranešimus, turite 
pažymėti šią parinktį: „ Allow declaration of 
danger zones“
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „Declare a new 
danger zone“ viršutinėje jutiklinio ekrano 
juostoje
Rinkitės „Type“ parinktį, taip pasirinkdami 
„Danger area“ tipą.
Pasirinkite „"Speed“ parinktį ir įveskite, 
naudodamiesi virtualia klaviatūra.
Paspauskite „OK“, jei norite įrašyti ir 
išsiųsti informaciją.
„Pavojaus zonų“ paketo 
naujiniai
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas 
pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką  OPTIONS, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „System settings“. 
Pasirinkite skirtuką „System info“. 
Pasirinkite „View“, kad matytumėte 
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių 
versijas.
Pasirinkite „ Update(s) due“. 
Sistemos ir žemėlapių naujinių galite 
atsisiųsti iš gamintojo interneto 
svetainės.
Naujinimo procedūra aprašyta interneto 
svetainėje.
Informacijos apie orą 
rodymas
Paspauskite Navigation, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodytas paslaugų sąrašas.Pasirinkite „View map“. 
Pasirinkite „Weather“. 
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodyta pagrindinė informacija.Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodyta išsami orų prognozė.
6.00 val. bus rodoma aukščiausia dienos 
temperatūra.
18.00 val. bus rodoma žemiausia nakties 
temperatūra.
Programos
Internet Browser
Paspauskite  Applications , kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, tuomet pasieksite 
„Internet Browser“ funkciją.
Paspauskite „ Internet Browser“, kad būtų 
rodomas naršyklės pradžios tinklalapis.
Pasirinkite šalį, kurioje gyvenate.  
Kad įrašytumėte ir įjungtumėte naršyklę, paspauskite OK.
Prie interneto prisijungiama per vieną iš 
automobilio ar naudotojo tinklo jungčių.
Connectivity
Paspauskite  Applications , kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, kad pasiektumėte 
CarPlay
®, MirrorLinkTM arba Android 
Auto
 funkcijas.
Applications
Paspauskite  Applications , kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Norėdami pamatyti programos pagrindinį 
puslapį, paspauskite  Applications.  
Page 216 of 244
214
CITROËN Connect Nav
Įjunkite arba išjunkite: „Automatic 
scrolling “.
Pasirinkite „ Brightness“.
Norėdami reguliuoti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio ryškumą, pastumkite 
slankiklį.
Paspauskite Settings, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „System settings“. 
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo, 
degalų sąnaudų ir temperatūros vienetus.
Norėdami atstatyti pradinius nustatymus, 
pasirinkite „ Factory settings“.
Grąžinant gamyklinius nustatymus 
automatiškai nustatoma anglų kalba.
Pasirinkite „ System info“, kad matytumėte 
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite kalbą
Paspauskite Settings, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite „Languages“.
Datos nustatymas
Paspauskite Settings, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting the time-date“. 
Pasirinkite „ Date“.
Paspauskite šį mygtuką ir nustatykite datą.Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Pasirinkite datos rodymo formatą.  
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai 
išjungtas GPS sinchronizavimas.
Žiemos ir vasaros laikai nustatomi pakeičiant 
laiko juostą.
Laiko nustatymas
Paspauskite Settings, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting the time-date“. 
Pasirinkite „ Time“.
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra nustatykite laiką.Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Paspauskite šį mygtuką ir nustatykite 
laiko juostą.
Pasirinkite, kokiu formatu bus rodomas laikas (12 h / 24 h).Įjunkite arba išjunkite GPS sinchronizavimą (UTC).Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Sistema žiemos ir vasaros laikų 
(naudojamų kai kuriose šalyse) 
automatiškai neperjungia.
Spalvų schemos
Saugumo sumetimais spalvų schemą 
galima pakeisti, tik kai  automobilis 
stovi.
Paspauskite Settings, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Color schemes“. 
Sąraše pasirinkite spalvų schemą, tada 
paspauskite „ OK“, kad patvirtintumėte.
Kiekvieną kartą, kai pakeičiama spalvų 
schema, sistema paleidžiama iš naujo, 
todėl kurį laiką ekranas būna juodas.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti  atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus 
apie jūsų sistemą.
Navigation
Negaliu įvesti navigacijos adreso.
Adresas nepripažįstamas.
►  Naudokite intuityvųjį metodą, spausdami „Search…“ mygtuką, esantį „Navigation“ 
puslapio apačioje.
Maršrutas apskaičiuotas nesėkmingai.
Maršruto nustatymai gali prieštarauti dabartinei 
vietai (pvz., jei neįtraukti mokami keliai, tačiau 
transporto priemonė yra mokamame kelyje).
► Patikrinkite maršruto nustatymus meniu „Navigation“.
Negaunu įspėjimų apie pavojaus zoną.
Jūs nesate užsisakę internetinių paslaugų.
► Jei ši parinktis užsakyta:- gali praeiti kelios dienos, iki paslauga bus 
įjungta,
- gali būti, jog paslauga nėra pasirinkta iš 
sistemos meniu,
- internetinės paslaugos neaktyvios („TOMTOM 
TRAFFIC“ nerodo žemėlapyje).
POI nepasirodo.
POI nebuvo pasirinktos.
► Nustatykite mastelio lygį iki 200 m (600 pėdų) arba POI sąraše pasirinkite POI.
Neveikia „Pavojaus zonos“ garsinio įspėjimo 
funkcija.  
Page 217 of 244
215
CITROËN Connect Nav
12Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus 
apie jūsų sistemą.
Navigation
Negaliu įvesti navigacijos adreso.
Adresas nepripažįstamas.
► Naudokite intuityvųjį metodą, spausdami „Search…“ mygtuką, esantį „Navigation“ 
puslapio apačioje.
Maršrutas apskaičiuotas nesėkmingai.
Maršruto nustatymai gali prieštarauti dabartinei 
vietai (pvz., jei neįtraukti mokami keliai, tačiau 
transporto priemonė yra mokamame kelyje).
► Patikrinkite maršruto nustatymus meniu „Navigation“.
Negaunu įspėjimų apie pavojaus zoną.
Jūs nesate užsisakę internetinių paslaugų.
► Jei ši parinktis užsakyta:- gali praeiti kelios dienos, iki paslauga bus 
įjungta,
- gali būti, jog paslauga nėra pasirinkta iš 
sistemos meniu,
- internetinės paslaugos neaktyvios („TOMTOM 
TRAFFIC“ nerodo žemėlapyje).
POI nepasirodo.
POI nebuvo pasirinktos.
► Nustatykite mastelio lygį iki 200   m (600 pėdų) arba POI sąraše pasirinkite POI.
Neveikia „Pavojaus zonos“ garsinio įspėjimo 
funkcija. Garsinis signalas išjungtas arba garsas per 
mažas.
► Meniu „Navigation“ įjunkite garsinius signalus ir garso nustatymuose patikrinkite garso lygį.
Sistema nesiūlo aplinkkelio maršrute, 
kuriame įvyko incidentas.
Kelio nuostatų kriterijai neatsižvelgia į TMC 
pranešimus.
► Maršruto nustatymų sąraše sukonfigūruokite funkciją „Eismo informacija“ (be, rankinis arba 
automatinis).
Gaunu įspėjimą apie „Danger area“, kad jo 
nėra mano kelyje.
Be navigacinės sistemos, sistema praneša 
apie visas „pavojaus zonas“, esančias priešais 
automobilį. Tai gali būti įspėjama apie „pavojaus 
zonas“, esančias netoliese ar lygiagrečiuose 
keliuose.
► Padidinkite žemėlapį, kad būtų rodoma tiksli „Danger area“ vieta. Galite pasirinkti „On the 
route“, jei norite sustabdyti įspėjimų gavimą arba 
sumažinti įspėjimo trukmę.
Tam tikros eismo spūstys maršrute nėra 
nurodomos realiu laiku.
Paleidus, gali praeiti kelios minutės, kol sistema 
pradės gauti informacijos apie eismą.
► Palaukite, kol bus gauta teisinga eismo informacija (eismo informacijos piktogramos 
rodomos žemėlapyje).
Kai kuriose šalyse eismo informacijoje yra 
pateikiami tik pagrindiniai keliai (greitkeliai ...).
Tai yra visiškai normalu. Sistema priklauso nuo 
turimos eismo informacijos.Aukštis virš jūros lygio nėra nurodomas.
Paleidus GPS, kad būtų prisijungta daugiau nei 
prie 4 palydovų, inicijavimas gali užtrukti iki 3 
minučių.
► Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista, kad GPS signalas būtų gaunamas iš 4 palydovų.
Atsižvelgiant į geografinę aplinką (tuneliai ir pan.) 
arba orą, GPS signalo gavimas gali skirtis.
Tai normalu. Sistema priklauso nuo GPS signalo 
gavimo.
Mano navigacija atjungta.
Užvedant variklį ir tam tikrose geografinėse 
vietose gali nebūti ryšio.
► Patikrinkite, ar įjungtos paslaugos yra aktyvintos (nustatymai, sutartis).
Radio
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė 
palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį 
stotis negrojama (nėra garso, rodomi 87,5 
MHz ir t. t.).Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties 
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra 
siųstuvo.
► Naudodamiesi santrumpų meniu įjunkite funkciją „RDS“, kad sistemoje būtų tikrinama, 
ar geografinėje vietovėje neveikia galingesnis 
siųstuvas.
Antenos nėra arba ji buvo sugadinta (pvz., 
įvažiuojant į automobilių plovyklą ar požeminę 
automobilių stovėjimo aikštelę).
► Pasirūpinkite, kad pagal franšizę dirbantis atstovas patikrintų anteną.