CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 221 of 244
219
CITROËN Connect Nav
12A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do telemóvel.
Por predefinição, os três têm capacidade
para ligar.
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
dos dispositivos Bluetooth utilizados.
Consulte o manual de utilizador do
smartphone e o seu fornecedor de serviços
para saber que serviços podem ser utilizados.
O sistema suporta os seguintes perfis:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP e
PAN.
Visite o Website da marca para obter mais
informações (compatibilidade, ajuda adicional,
etc.).
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar
um dispositivo ou eliminar um
emparelhamento.
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para aceder à
página secundária.
Selecione “Ligação Bluetooth ” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o nome do telemóvel selecionado na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo.
Eliminar um telefone
Selecione o caixote do lixo na parte
superior direita do ecrã para apresentar
um caixote do lixo junto ao telefone selecionado.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone
selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão TEL nos
comandos no volante para atender a
chamada.
E
Prima continuamente
o botão TEL nos comandos do volante
para recusar a chamada.
ou
Selecione "Desligar".
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos
comandos no volante.
Efetuar uma chamada para
um número novo
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Marque o número com o teclado
numérico digital.
Pressione “Chamar ” para iniciar a
chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Ou pressione e mantenha pressionado
no botão TEL no volante.
Selecione “ Contacto”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Selecione “Chamar ”.
Efetuar uma chamada para
um número recentemente
utilizado
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado
Page 222 of 244
220
CITROËN Connect Nav
Pressione “Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
O acesso a “Email” depende da
compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Configuração
Regulações áudio
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “Regulações áudio”.
Selecione “ Ambientes”.
Ou
“Repartição”.
Ou
“Som”.
Ou
“Vo z ”.
Ou
“Toques”.
Pressione “OK” para guardar as
definições.
O equilíbrio/distribuição (ou
espacialização com o sistema Arkamys©)
utiliza o processamento de áudio para ajustar
no botão no volante.
Selecione “ Chamada”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telemóvel.
Estacione primeiro o veículo como medida de
segurança.
Gestão dos contactos/
entradas
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Selecione “ Contacto”.
Selecione “Criar” para adicionar um novo
contacto.
No separador “ Telefone”, introduza os números
de telefone do contacto.
No separador “ Endereço”, introduza os
endereços de contacto.
No separador “ Email” introduza os endereços de
e-mail do contacto.
A função “Email” permite introduzir os endereços de e-mail dos contactos, mas
o sistema não permite enviar e-mails.
Gestão das mensagens
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para aceder à
página secundária.
Selecione “Mensagens” para apresentar
a lista de mensagens.
Selecione o separador “Todos”,
“Recebidas” ou “Enviadas”.
Selecione os detalhes da mensagem escolhida numa das listas.Pressione “Responder” para enviar uma
mensagem rápida armazenada no
sistema.
Pressione “Chamar ” para iniciar uma
chamada.
Pressione “Ouvir” para ouvir a
mensagem.
O acesso a “Mensagens” depende da
compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Consoante o smartphone, a apresentação
das suas mensagens ou e-mail pode ser
demorada.
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
dos dispositivos Bluetooth utilizados.
Consulte o manual do smartphone e o seu
fornecedor de serviços para saber que
serviços estão disponíveis.
Gestão das mensagens
rápidas
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para aceder à
página secundária.
Selecione “Mensagens rápidas” para
apresentar a lista de mensagens.
Selecione o separador “Em atraso”,
“Recebida”, “Indisponível ” ou “Outro”, o
que lhe permite criar novas mensagens.
Pressione “Criar” para escrever uma
nova mensagem.
Selecione a mensagem escolhida numa das listas.Pressione “ Transferir” para selecionar
um ou mais destinatários.
Pressione “Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
Gestão dos e-mails
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para aceder à
página secundária.
Selecione “Email” para apresentar a lista
de mensagens.
Selecione o separador “Recebidas”,
“Enviadas” ou “Não lidas”.
Selecione a mensagem escolhida numa das
listas.
Page 223 of 244
221
CITROËN Connect Nav
12Pressione “Ouvir” para começar a
reproduzir a mensagem.
O acesso a “Email” depende da
compatibilidade entre o smartphone e o
sistema integrado.
Configuração
Regulações áudio
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “Regulações áudio”.
Selecione “ Ambientes”.
Ou
“Repartição”.
Ou
“Som”.
Ou
“Vo z ”.
Ou
“Toques”.
Pressione “OK” para guardar as
definições.
O equilíbrio/distribuição (ou
espacialização com o sistema Arkamys©)
utiliza o processamento de áudio para ajustar
a qualidade de áudio de acordo com o
número de passageiros no veículo.
Disponível apenas na configuração com
altifalante dianteiro e traseiro.
A definição Ambientes (6 ambientes
disponíveis), bem como para Graves,
Médios e Agudos são diferentes e
independentes para cada fonte de áudio.
Ative ou desative “ Loudness”.
As definições “ Repartição” (Todos os
passageiros, Condutor e Apenas à frente) são
comuns em todas as fontes.
Ative ou desative “ Sons tácteis”, “Volume
associado à velocidade” e “Entrada
auxiliar”.
Áudio integrado: o Arkamys Sound
Staging© otimiza o equilíbrio/distribuição
de áudio no habitáculo.
Configurar perfis
Por motivos de segurança e uma vez
que requer a atenção constante por
parte do condutor, as operações devem ser
efetuadas apenas com o veículo parado.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “Parametrização dos perfis ”.
Selecione “ Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” ou
“Perfil comum”.
Pressione este botão para introduzir um nome para o perfil com teclado virtual.Pressione “OK” para confirmar.
Pressione este botão para adicionar uma fotografia ao perfil.Insira uma pen USB com a fotografia na porta USB.Selecione a fotografia.Pressione “OK” para aceitar a
transferência da fotografia.
Pressione novamente “OK” para guardar
as definições.
A localização da fotografia apresenta um formato quadrado, o sistema altera a
forma da fotografia de origem se esta estiver
num formato diferente relativamente ao do
sistema.
Pressione este botão para repor o perfil selecionado.
Por predefinição, se repor do perfil
selecionado o idioma inglês é ativado.
Selecione um “ Perfil” (1 ou 2 ou 3) para associar
“Regulações áudio” a ele.
Selecione “Regulações áudio”.
Page 224 of 244
222
CITROËN Connect Nav
Pressione “OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
Esquemas de cores
Por motivos de segurança, o esquemas
de cores só pode ser alterado com o
veículo parado.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “Temas ”.
Selecione o esquema de cores na lista e,
em seguida, pressione “ OK” para
confirmar.
Sempre que o esquema de cores é
alterado, o sistema é reiniciado e
apresenta um ecrã negro.
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Selecione “Ambientes”.
Ou
“Repartição”.
Ou
“Som”.
Ou
“Vo z ”.
Ou
“Toques”.
Pressione “OK” para guardar as
definições.
Alterar as definições do sistema
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “Configuração do ecrã”.
Selecione “ Animação”.
Ative ou desative: “Apresentação
automática do texto”.
Selecione “ Luminosidade ”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “Administração do sistema”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades
de distância, consumo de combustível e
temperatura.
Selecione “ Param. fábrica ” para restaurar as
definições iniciais.
A reinicialização do sistema para as configurações de fábrica ativa o idioma
inglês por predefinição.
Selecione “ Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no
sistema.
Selecionar o idioma
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para aceder à
página secundária.
Selecione “Idiomas” para mudar de
idioma.
Definir a data
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “Regulação hora-data”.
Selecione “ Data”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o formato de visualização da
data.
A definição de data e hora está apenas
disponível se “sincronização de GPS”
estiver desativado.
A passagem entre a hora de inverno e a de
verão é efetuada através da alteração do fuso
horário.
Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “Regulação hora-data”.
Selecione “ Hora”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.Pressione “OK” para confirmar.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da hora (12 h/24 h).Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Page 225 of 244
223
CITROËN Connect Nav
12Pressione “OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
Esquemas de cores
Por motivos de segurança, o esquemas
de cores só pode ser alterado com o
veículo parado.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “Temas ”.
Selecione o esquema de cores na lista e,
em seguida, pressione “ OK” para
confirmar.
Sempre que o esquema de cores é
alterado, o sistema é reiniciado e
apresenta um ecrã negro.
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de
navegação.
O endereço não é reconhecido.
► Utilize o “método intuitivo” pressionando o botão “Procurar…” na parte inferior da página
“Navegação”.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em
conflito com a localização atual (por exemplo,
se as portagens não estiverem incluídas, mas o
veículo estiver numa estrada com portagens).
► Verifique as definições de itinerário no menu “Navegação”.
Não recebo alertas de “Zona de perigo”.
Não subscreveu a opção de serviços online.
► Se tiver subscrito essa opção:- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço
ser ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no
menu do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“TOMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.
► Defina o nível de zoom para 200 m ou selecione POI na lista de POI.
A funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
perigo” não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.
► Ative o alerta sonoro no menu “Navegação” e verifique o volume de voz nas definições de
áudio.
O sistema não sugere um desvio de um
incidente no itinerário.
As definições de itinerário não têm em
consideração as informações TMC.
► Configure a função “Informações de trânsito” na lista de definições de itinerário (Sem, Manual
ou Automático).
É apresentado um aviso sobre um “Zona de
perigo” que não está no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
num cone localizado à frente do veículo. Pode
fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
estradas próximas ou paralelas.
► Amplie a imagem do mapa para mostrar a localização exata da “Zona de perigo”. Pode
selecionar “No itinerário” para parar a receção
de avisos ou reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do
itinerário podem não ser indicados em tempo
real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes
do sistema começar a receber informações de
trânsito.
► Aguarde até as informações de trânsito serem recebidas corretamente (os ícones de
informações de trânsito são apresentados no
mapa).
Page 226 of 244
224
CITROËN Connect Nav
Isto pode ser efetuado no espaço de alguns segundos ou pode demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
A qualidade de áudio do CD é fraca.
O CD está riscado ou é de má qualidade.
► Insira CD de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As definições de áudio (graves, agudos,
ambientes) não são adequadas.
► Reponha as definições de agudos e graves a 0 sem selecionar um ambiente.
Alguns carateres nas informações sobre o
suporte que está a ser reproduzido não são
apresentados corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
► Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e pastas.
A reprodução de ficheiros no modo de
transmissão de áudio não é iniciada.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
► Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo.
O nome e a duração das faixas não
são apresentados no ecrã no modo de
transmissão de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
( P G H W H U P L Q D G \
R V S D t V H V D S \
H Q D V V m R D S U H V H Q W D G D V \
D V L Q I R U P D o } H V \
G H W U k Q V L W R \
S D U D D V
J U D Q G H V Y L D V \
D X W R H V W U D G D V \f \
, V W R p S H U I H L \
W D P H Q W H Q R U P D O \
2 V L V W H P D \
G H S H Q G H
G D V L Q I R U P D o } \
H V G H W U k Q V L W R\
G L V S R Q t Y H L V
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do
GPS pode demorar até 3 minutos para captar
corretamente mais de 4 satélites.
► Aguarde o arranque completo do sistema para que a cobertura de GPS seja de, pelo
menos, 4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar.
Este comportamento é normal. O sistema
depende das condições de receção do sinal
GPS.
A minha navegação já não está ligada.
Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.
► Verifique se os serviços online estão ativados (definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
► Ative a função “RDS” através do menu de atalho para permitir ao sistema verificar se existe
na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, quando entrou numa estação de
lavagem ou num parque subterrâneo).
► Solicite a verificação da antena por um concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
► Pressione o botão “Atualizar lista” no menu secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos). Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
► Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
O CD é ejetado várias vezes ou não é
reproduzido.
O CD está ao contrário, não é legível, não
contém ficheiros de áudio ou contém dados de
áudio num formato desconhecido por parte do
sistema de áudio.
► Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.► Verifique o estado do CD: o CD não pode ser reproduzido se estiver demasiado danificado.
O CD foi gravado num formato incompatível com
o leitor (udf, etc.).
► Verifique se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações da secção “ÁUDIO”.► O leitor de CD do sistema de áudio não reproduz DVD.
O CD está protegido por um sistema de
antipirataria não reconhecido pelo sistema de
áudio.
► Devido à qualidade insuficiente, determinados CD gravados não serão
reproduzidos pelo sistema de áudio.
O tempo de espera após introdução de
um CD ou da inserção de uma pen USB é
prolongado.
O sistema tem capacidade para ler vários
tipos de dados (pastas, títulos, artistas, etc.).
Page 227 of 244
225
CITROËN Connect Nav
12Isto pode ser efetuado no espaço de alguns
segundos ou pode demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
A qualidade de áudio do CD é fraca.
O CD está riscado ou é de má qualidade.
► Insira CD de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As definições de áudio (graves, agudos,
ambientes) não são adequadas.
► Reponha as definições de agudos e graves a 0 sem selecionar um ambiente.
Alguns carateres nas informações sobre o
suporte que está a ser reproduzido não são
apresentados corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
► Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e pastas.
A reprodução de ficheiros no modo de
transmissão de áudio não é iniciada.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
► Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo.
O nome e a duração das faixas não
são apresentados no ecrã no modo de
transmissão de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja
desativado ou que o equipamento não esteja
visível.
► Verifique se o Bluetooth do telemóvel se encontra ativado.► Verifique nas definições do telemóvel se este está “Visível para todos”.► Desative e depois volte a ativar a função de Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.
► Pode verificar se o telemóvel é compatível com (os serviços do) Website da marca.
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel.
► Aumente o volume do sistema de áudio, eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
► Reduza o nível de ruído ambiente (feche as janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Alguns contactos aparecem em duplicado
na lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando
ambas as sincronizações estão selecionadas,
alguns contactos podem estar duplicados.
► Selecione “V
er os contactos do cartão SIM” ou “Ver os contactos do telefone”. Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser transferidos
por uma ordem específica.
► Modifique as definições de apresentação do diretório do telemóvel.
O sistema não recebe SMS.
As mensagens de texto SMS não podem ser
enviadas para o sistema no modo Bluetooth.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves
são alteradas, a opção de ambiente é
desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições
de agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração
das definições de agudos e graves e vice-versa.
► Modifique as definições dos agudos, graves e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é
alterada, as definições de equilíbrio são
desmarcadas.
A escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio
e vice-versa.
Page 228 of 244
226
CITROËN Connect Nav
► Modifique a definição do equilíbrio ou a definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.
► Verifique se as definições de áudio são adequadas para as fontes que estão a ser
ouvidas. Recomendamos a colocação de alguns
funções de áudio (Graves:, Agudos:, Balance)
na posição intermédia, definir o ambiente
musical como “Nenhum”, definir a correção de
ruído como “Ativa” no modo USB e “Inativa” no
modo Rádio.
► Em todos os casos, depois de aplicar as definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
► Ligue o motor do veículo para aumentar a carga da bateria.
A data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.
► Menu de definições/Opções/Definição de hora-data. Selecione o separador “Hora” e
desative a “Sincronização com o GPS” (UTC).
Page 229 of 244
227
Índice alfabético
A
Abertura da mala 26–27, 31–32Abertura das portas 26–27, 31Abertura do capot motor 138–139ABS 70Acendimento automático dos faróis 60–61Acertar a hora 198, 222Acerto da hora 18–19, 24, 198, 222
Acesso e arranque mãos livres 26–28, 91, 93–94Acessórios 67Acoplamentos de reboque 136Active Safety Brake 115–118Actualização da data 198, 222AdBlue® 16, 144Adesivos de personalização 147Aditivo de diesel 142Airbags 77–79, 81Airbags cortina 78–79Airbags frontais 77–79, 82Airbags laterais 78–79Ajuda à descida 73–74Ajuda ao arranque em inclinação 100Ajuda ao estacionamento 125Ajuda ao estacionamento em marcha atrás 122Ajuda ao estacionamento para a frente 122Ajuda à travagem de emergência (AFU) 70Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento em marcha atrás 122Ajuste da data 18–19, 24, 198, 222
Alarme 33–35Alavanca da caixa de velocidades manual 96Alerta atenção condutor 118–119Alerta de Risco de Colisão 115–116Alerta de transposição da linha indicadora de via (AFIL) 119–120Alerta para risco de colisão 116–117Anéis de amarração 53Ângulo do banco 39
Anti-arranque electrónico 91Antibloqueio das rodas (ABS) 70Anti-Patinagem das rodas (ASR) 70–72Anti-roubo/Antiarranque 28Apoio para os braços dianteiro 52Apoio para os braços traseiro 53Apoios de cabeça dianteiros 38Apoios de cabeça traseiros 40–42Aquecimento 44, 46Arborescência do ecrã 194Ar condicionado 45–46Ar condicionado automático 46–47Ar condicionado-conduta (conselhos) 6Ar condicionado manual 46Arrancar 163Arranque de socorro 94, 163Arranque de um motor a gasolina com injeção 131Arranque do motor 92Arranque do veículo 92–93Arrumações interiores 50, 53Arrumações traseiras 53Arrumos 50, 53
Arrumos na mala 54Assistência à travagem de urgência 70, 117Autocolantes de personalização 147Autonomia de AdBlue 16, 142Auxiliares de condução (recomendações) 104Auxiliares de manobra (recomendações) 104Avisadores 9–10
B
Bancos aquecidos 40Bancos da frente 38–39Bancos de criança clássicos 82–83Bancos traseiros 40–42, 80Barras do tecto 137–138Bateria 137, 162–165Bateria 12 V 142, 164Bidão de AdBlue® 145BlueHDi 16, 142, 148Bluetooth (kit mãos livres) 181, 195, 218Bluetooth (telefone) 195–196, 218–219Bomba de purga 148Buzina 68
C
Cabide 53Cabo de áudio 216
Page 230 of 244
228
Índice alfabético
Cabo Jack 216Cadeiras para crianças 76, 79–83Cadeiras para crianças i-Size 87Cadeiras para crianças ISOFIX 84–85, 87Caixa de arrumações 56Caixa de ferramentas 56Caixa de fusíveis compartimento motor 159, 162Caixa de fusíveis painel de bordo 159, 162
Caixa de velocidades automática 97, 99–100, 102, 143Caixa de velocidades manual 96, 100, 102, 143Câmara de ajuda à condução (avisos) 104Câmara de infravermelhos 105Câmara de recuo 105, 123–125Capacidade do depósito de combustível 131–132Capot motor 138–139características técnicas 169, 171Carga da bateria 164Cargas rebocáveis 168–169, 171Carregador por indução 51Carregador sem fios 51Carroçaria 147CD 179, 192, 216CD MP3 179–180, 192, 216Chamada de assistência 68–69Chamada de emergência 68–69Chave 25–29Chave com telecomando 91–92Chave desconhecida 94–95
Chave electrónica 26–28Cintos de segurança 74–76, 82Cintos de segurança traseiros 75Comando de emergência da mala 32Comando de emergência das portas 29Comando de iluminação 58–59Comando de rádio no volante 175, 187, 202Comando do elevador eléctrico dos vidros 36–37
Comando dos bancos aquecidos 40Comando dos limpa-vidros 63–64, 66Comandos vocais 204–206Combustível 6, 131Combustível (depósito) 131–132Compartimento para arrumações 56Computador de bordo 21–23Comutação automática das luzes de estrada 61–62Condução 90–91Condução económica 6Configuração do veículo 18–21Conselhos de condução 6, 90–91Conselhos de manutenção 146Consumo de combustível 6Consumo de óleo 140Contacto 48, 94, 220Contactor 92–93Contador 105Conta-quilómetros diário 17–18Controlo automático de descida 73–74Controlo de pressão (com kit) 149, 151Controlo de tração 71
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS) 70–72Controlo do nível de óleo do motor 15Controlo dos ângulos mortos 120Controlos 139, 142–143Correntes de neve 103, 133Cortina de protecção 35–36Crianças 76, 83–85, 87Crianças (segurança) 88
D
DAB (Radiodifusão digital) - Rádio digital 177–178, 191, 215–216Data (regulação) 18–19, 24, 198, 222Depósito de AdBlue® 145Depósito de combustível 131–132Descongelamento 49Descongelamento dianteiro 48Descongelamento do óculo traseiro 43Desembaciamento dianteiro 48Desembaciamento traseiro 43Desenganador de combustível 132Deslastre (modo) 137Desmontagem de roda 153–154Destrancamento 26–27Destrancamento a partir do interior do veículo 32Destrancamento das portas 32–33Deteção de distração 118–119Detecção de obstáculos 122