audio CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Návod na použitie (in Slovak)

Page 5 of 244

3
Obsah


bit.ly/helpPSA


Výstraha neúmyselného prekročenia čiary 11 7
Monitorovanie mŕtveho uhla 11 8
Parkovacie snímače 120
Top Rear Vision 121
Park Assist 123
7Praktické informácie
Vhodné palivá 129
Doplnenie paliva 129
Ochranná palivová vložka
(vozidlo s naftovým motorom)
130
Snehové reťaze 131
Ťažné zariadenie s guľou
demontovateľnou bez použitia náradia
131
Ťažné zariadenie 134
Režim úspory energie 135
Strešné tyče 135
Kapota 136
Motorový priestor 137
Kontrola hladín 138
Kontroly 140
AdBlue® (BlueHDi) 142
Rady týkajúce sa údržby 144
8V prípade poruchy
Úplné vyčerpanie paliva (naftový motor) 146
Náradie vo vozidle 146
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky 147
Rezervné koleso 150
Výmena žiarovky 154
Výmena poistky 157
12 V batéria 160
Odťahovanie 163
9Technické parametre
Parametere motorov a vlečné zaťaženia 166
Benzínové motory 167
Naftové motory 169
Rozmery 169
Identifikačné prvky 170
10Audio systém Bluetooth®
Prvé kroky 172
Ovládače na volante 173
Ponuky 173
Rádio 174
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 175
Médiá 176
Telefón 179
Najčastejšie otázky 182
11CITROËN Connect Radio
Prvé kroky 184
Ovládače na volante 185
Ponuky 186
Aplikácie 187
Rádio 187
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 189
Médiá 189
Telefón 191
Konfigurácia 194
Najčastejšie otázky 196
12CITROËN Connect Nav
Prvé kroky 198
Ovládače na volante 199
Ponuky 200
Hlasové príkazy 201
Navigácia 203
Pripojená navigácia 205
Aplikácie 207
Rádio 210
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 212
Médiá 212
Telefón 214
Konfigurácia 217
Najčastejšie otázky 219
 ■
Abecedný zoznam
Pr

Page 6 of 244

4
Celkový prehľad
Prístroje a ovládače
1Otvorenie kapoty motora
2 Poistky v prístrojovej doske 3
Stropné svetlo
Displej s výstražnými kontrolkami
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
spolujazdca
Ovládacie prvky otváracej panoramatickej
strechy
Vnútorné spätné zrkadlo
Tlačidlá tiesňového a asistenčného hovoru
4
Monochromatický displej s audio systémomDotykový displej so systémom CITROËN
Connect Radio alebo CITROËN Connect Nav
5 Vetranie
Kúrenie
Manuálna klimatizácia
Automatická klimatizácia
Odhmlievanie/odmrazovanie čelného skla
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla
6 Tlačidlo START/STOP
Ovládacie prvky prevodovky
7 Parkovacia brzda
8 Zásuvka USB
12 V zásuvka
9Klaksón
10 Prístrojový panel
Ovládacie prvky na volante
1Prvky na ovládanie vonkajších svetiel/
ukazovatele smeru
2 Prvky na ovládanie stieračov/ostrekovača/
palubného počítača
3 Prvky na ovládanie audio systému
4 Prvky na ovládanie tempomatu/obmedzovača
rýchlosti
Bočný ovládací panel

Opätovná inicializácia detekcie podhustenia pneumatíkDeaktivácia systému Stop & Start
Aktivácia vyhrievania čelného skla
OFF Výstraha neúmyselného prekročenia čiary

Page 10 of 244

8
Palubné prístroje
Prístrojový panel s
textovým LCD displejom







Ukazovatele
1. Ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).
2. Ukazovateľ hladiny paliva.
3. Displej.
4. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny.
5.
Otáčkomer (x 1 000 ot./min).
Ovládacie tlačidlá
A. Vynulovanie ukazovateľa údržby
Pripomenutie servisných informácií alebo
zostávajúceho dojazdu systému SCR a
AdBlue
®.V závislosti od verzie: návrat o úroveň vyššie, zrušenie prebiehajúcej činnosti.
B. Regulátor hlavného osvetlenia.
V závislosti od verzie: pohyb v ponuke, v
zozname; zmena hodnoty.
C. Vynulovanie denného počítadla kilometrov.
V závislosti od verzie: vstup do konfiguračnej
ponuky (dlhé stlačenie), potvrdenie výberu
(krátke stlačenie).
Displej
1.Vonkajšia teplota
2. Nastavenia tempomatu alebo obmedzovača
rýchlosti
Rýchlosť navrhnutá systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek 3.
Digitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
mph)
4. Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa a/
alebo poloha voliča, prevodový stupeň
a ukazovateľ režimu Sport a Snow s
automatickou prevodovkou
5. Palubný počítač a Stop & Start počítadlo
času.
6. Displej: denné počítadlo kilometrov (kilometre
alebo míle), ukazovateľ údržby alebo dojazdu
spojený so systémom AdBlue® a SCR
(kilometre alebo míle), celkové počítadlo
kilometrov (kilometre alebo míle), výstražné
správy alebo stav funkcie
Ak vozidlo nedisponuje audiosystémom alebo
dotykovou obrazovkou, tento displej umožňuje
konfigurovať určité zariadenia.
Viac informácií o konfigurácii zariadení vo
vozidlách bez displeja nájdete v príslušnej
kapitole.
Prístrojový panel s
maticovým displejom






Ukazovatele
1. Ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).
2. Ukazovateľ hladiny paliva.
3. Displej.
4. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny.
5.
Otáčkomer (x 1 000 ot./min).

Page 20 of 244

18
Palubné prístroje
Hlavná ponuka

► Stlačte tlačidlo MENU, čím získate prístup do
hlavnej ponuky :
• „Multimedia“,• „Telephone“,• „Trip computer“,
• „Connections“,• „Personalisation-configuration“.► Stlačte tlačidlo „7“ alebo „8“, čím si zvolíte
požadovanú ponuku a následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
Ponuka „Multimedia“
Pri zapnutom audio systéme vám táto ponuka
umožní zapínať alebo vypínať funkcie rádia
(RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) alebo nastaviť režim prehrávania médií
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Ďalšie informácie o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v kapitole „Zvukové zariadenia a telematika“.
Ponuka „Telephone“
0HULDQDMD]GH\
Q~Y]GLDOHQRV"\
RGRNDPLKXM\
HKRY\QXORYDQLDY\
RGL

Page 21 of 244

19
Palubné prístroje
1Hlavná ponuka

► Stlačte tlačidlo MENU, čím získate prístup do
hlavnej ponuky :
• „Multimedia“,• „Telephone“,• „Trip computer“,
• „Connections“,• „Personalisation-configuration“.► Stlačte tlačidlo „7“ alebo „8“, čím si zvolíte
požadovanú ponuku a následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
Ponuka „Multimedia“
Pri zapnutom audio systéme vám táto ponuka
umožní zapínať alebo vypínať funkcie rádia
(RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) alebo nastaviť režim prehrávania médií
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Ďalšie informácie o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v kapitole „Zvukové zariadenia a telematika“.
Ponuka „Telephone“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka vykonať hovor alebo prezerať rôzne
telefónne zoznamy.
Ďalšie informácie o aplikácii „Telephone“ nájdete
v kapitole „Zvukové zariadenia a telematika“.
Ponuka „Trip computer“
Táto ponuka vám umožňuje zobraziť informácie
týkajúce sa stavu vozidla.
Warning log
Sumarizuje výstražné správy funkcií a zobrazí
ich na displeji.
Ponuka „Connections“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka spárovať zariadenie Bluetooth (telefón,
multimediálny prehrávač) a definovať režim
pripojenia (súprava hands-free, prehrávanie
zvukových súborov).
Ďalšie informácie o aplikácii „Connections“
nájdete v kapitole „Zvukové zariadenia a
telematika“.
Ponuka „Personalisation-
configuration“

Táto ponuka umožňuje prístup k nasledujúcim
funkciám:
– „Define the vehicle parameters“.– „Display configuration“.
Zadanie parametrov vozidla
Táto ponuka umožňuje aktiváciu/deaktiváciu
nasledujúceho vybavenia v závislosti od verzie
a/alebo krajiny predaja:
„Lighting“
– „Directional headlamps“,– „Follow-me-home headlamps“,– „Welcome lighting“.„Comfort“– „Rear wipe in reverse gear“.„Driving assistance“– Auto. emergency braking,– Fatigue Detection System,– Speed recommendation.Viac informácií o rôznych prvkoch vybavenia
nájdete v príslušných rubrikách.
Konfigurácia displeja
Táto ponuka umožňuje zmeniť jazyk displeja z
preddefinovaného zoznamu.
Táto ponuka umožňuje prístup k nasledujúcim
nastaveniam:
– „Choice of units“.– „Date and time adjustment“.– „Display personalisation“.– „Choice of language“.

Page 25 of 244

23
Palubné prístroje
1Dve tlačidlá


Pri rozsvietených svetlách zatlačte na ovládač
A pre zvýšenie intenzity osvetlenia prístrojov
a ovládačov a tlmeného osvetlenia interiéru
vozidla alebo na ovládač B pre jej zníženie.
Hneď ako intenzita osvetlenia dosiahne
požadovanú úroveň, tlačidlo uvoľnite.
Dotykový displej

► V ponuke Settings zvoľte „ Brightness“.
► Nastavte jas stlačením šípok alebo premiestnením kurzora.
Jas sa dá nastaviť odlišne pre denný
režim a nočný režim.
Date and time adjustment
Bez audio systému


Prostredníctvom displeja prístrojového panela
nastavte dátum a čas.
► Stlačte a podržte toto tlačidlo.
► Stlačením jedného z týchto tlačidiel vyberte nastavenie, ktoré chcete zmeniť.► Krátkym stlačením tohto tlačidla potvrďte nastavenie.► Stlačením jedného z týchto tlačidiel zmeníte nastavenie a opätovným
potvrdením uložíte danú zmenu.
Pomocou audio systému

► Stlačením tlačidla MENU prejdite do hlavnej
ponuky.
► Stlačte tlačidlo „7“ alebo „8“ pre voľbu
ponuky „Personalisation-configuration“, následne
stlačte tlačidlo OK.
► Stlačte tlačidlo „5“ alebo „6“ pre voľbu
ponuky „Display configuration“ (Konfigurácia
displeja), následne stlačte tlačidlo OK.
► Stlačte tlačidlo „5“ alebo „6“ pre voľbu
tlačidla „Date and time adjustment“ (Nastavenie
dátumu a času), následne stlačte tlačidlo OK.
► Stlačením tlačidla „7“ alebo „8“ vyberiete
nastavenie, ktoré chcete upraviť. Potvrďte
prostredníctvom tlačidla OK.
► Parametre nastavte jeden po druhom a stlačením tlačidla OK potvrďte.► Stlačte tlačidlo „5“ alebo „6“, následne
tlačidlo OK pre voľbu políčka OK a potvrďte
alebo stlačte tlačidlo Späť pre zrušenie operácie.

Page 45 of 244

43
Ergonómia a komfort
3Manuálne sklopenie
Zrkadlá môžete sklopiť manuálne (prekážka pri
parkovaní, úzka garáž…)
► Otočte zrkadlo smerom k vozidlu.
Elektrické sklopenie
V závislosti od výbavy je možné elektricky
sklopiť spätné zrkadlá po zaparkovaní vozidla.
► Z vnútra vozidla: pri zapnutom zapaľovaní prepnite
ovládač A do stredovej polohy.
► Potiahnite ovládač A dozadu.
► Uzamknite vozidlo zvonka.
Elektricky ovládané odklopenie
Spätné zrkadlá sa sklápajú automaticky
prostredníctvom diaľkového ovládania alebo
systému „Bezkľúčový prístup a štartovanie“ po
odomknutí vozidla. Ak nie je sklápanie zvolené
pomocou ovládania A, zatiahnite ovládanie do
stredovej polohy.
Sklápanie/odklápanie počas zamykania/
uzamykania možno vypnúť. Obráťte sa
na sieť CITROËN alebo na inú kvalifikovanú
dielňu.
Ak je to nevyhnutné, spätné zrkadlá môžete
sklopiť manuálne.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené antireflexným systémom, ktoré
vyvolá stmavnutie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením alebo
osvetlením iných vozidiel,...
Manuálny model
Poloha deň/noc

► Potiahnutím za páčku nastavte zrkadlo do „nočnej“ polohy zamedzujúcej oslneniu.► Zatlačením páčky nastavte zrkadlo do štandardnej „dennej“ polohy.
Nastavenie
► Nastavte zrkadlo do štandardnej „dennej“ polohy.
Elektrochromatický model s
automatickým nastavením


Tento systém automaticky a progresívne
prepína medzi denným a nočným režimom za
pomoci snímača, ktorý meria intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla.
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa pri
zaradení spiatočky zrkadlo automaticky
zosvetlí.
Vetranie
Prívod vzduchu
Vzduch prúdiaci v interiéri vozidla je filtrovaný a
buď prichádza z exteriéru cez mriežku, ktorá sa
nachádza v spodnej časti čelného skla, alebo
pochádza z interiéru, ak je aktivovaný režim
recirkulácie vzduchu.
Ovládacie prvky
V závislosti od verzie sú tieto ovládacie prvky
prístupné cez ponuku „ Air conditioning“ na
dotykovom displeji, alebo sú zoskupené na
ovládacom paneli stredovej konzoly.
Ovládacie prvky odhmlievania/odmrazovania
zadného skla sa nachádzajú pod dotykovým
displejom alebo na paneli strednej konzoly, ktorý
sa nachádza pod audio systémom.

Page 52 of 244

50
Ergonómia a komfort
– odstráňte zariadenie a skúste to znova o štvrť hodinu neskôr.
Ak problém pretrváva, nechajte systém
skontrolovať u autorizovaného predajcu
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Port USB


USB port sa nachádza na strednej konzole.
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenia alebo
kľúč USB.
Prehráva zvukové súbory prenášané do vášho
audio systému cez reproduktory vo vozidle.
Tieto súbory možno prechádzať pomocou
ovládačov na volante alebo ovládačov na
dotykovom tablete.
Počas používania v porte USB sa
prenosné zariadenie automaticky dobíja.
Ak je spotreba prúdu prenosného zariadenia
vyššia ako intenzita prúdu poskytovaná
vozidlom, zobrazí sa príslušné hlásenie.
► Vždy použite vhodný adaptér na pripojenie 12 V príslušenstva (maximálny výkon: 120 W).
Vždy dodržiavajte maximálny výkon, inak
hrozí riziko poškodenia príslušenstva.
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré
neodporúča spoločnosť CITROËN, ako
napr. nabíjačky s pripojením USB, môže
vyvolať poruchy činnosti elektrických
zariadení vozidla, ako sú zlý príjem rádiového
signálu alebo poruchy zobrazenia na
displejoch.
Bezdrôtová nabíjačka
smartfónov



Umožňuje bezdrôtové nabíjanie prenosných
zariadení, ako sú smartfóny, a to využitím
princípu magnetickej indukcie v súlade so
štandardom Qi 1.1.
Prenosné zariadenie, ktoré sa má nabíjať, musí
byť kompatibilné so štandardom Qi buď svojou
konštrukciou, alebo použitím kompatibilného
držiaka alebo ochranného obalu.
Zóna nabíjania je označená symbolom Qi.
Nabíjačka funguje pri naštartovanom motore a
keď je systém Stop & Start v režime STOP.
Nabíjanie je regulované smartfónom.
Pri funkcii Bezkľúčový prístup a štartovanie
môže dôjsť ku krátkemu prerušeniu prevádzky
nabíjačky pri otvorení dverí alebo vypnutí
zapaľovania.
Nabíjanie
► Ak je oblasť nabíjania voľná, do jej stredu položte dané zariadenie.

Keď sa rozpozná prítomnosť prenosného
zariadenia, svetelná kontrolka nabíjačky sa
rozsvieti nazeleno. Zostane rozsvietená po celý
čas nabíjania batérie.
Systém nie je navrhnutý na nabíjanie
viacerých zariadení súčasne.


Počas nabíjania zariadenia nenechávajte
žiadne kovové predmety (mince, kľúče,
diaľkové ovládanie vozidla, atď.) v oblasti
nabíjania, pretože hrozí riziko prehriatia alebo
prerušenia procesu nabíjania.
Kontrola funkčnosti
Stav svetelnej kontrolky umožňuje sledovať
prevádzkový stav nabíjačky.
Stav svetelnej
kontrolky Význam
Nesvieti Vypnutý motor.
Nenašli sa žiadne
kompatibilné zariadenia.
Nabíjanie sa dokončilo.
Svieti na zelenoNašlo sa kompatibilné
zariadenie.
Prebieha nabíjanie.
Bliká na
oranžovo V nabíjacej zóne sa zistila
prítomnosť cudzieho
predmetu.
Zariadenie nie je správne
umiestnené v strede
nabíjacej zóny.
Svieti na
oranžovo Porucha funkcie merania
nabitia batérie zariadenia.
Príliš vysoká teplota
batérie zariadenia.
Porucha nabíjačky.


Ak svetelná kontrolka svieti na oranžovo:– odstráňte zariadenie a
potom ho znova umiestnite do stredu nabíjacej zóny.
alebo

Page 53 of 244

51
Ergonómia a komfort
3– odstráňte zariadenie a skúste to znova o štvrť hodinu neskôr.
Ak problém pretrváva, nechajte systém
skontrolovať u autorizovaného predajcu
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Port USB


USB port sa nachádza na strednej konzole.
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenia alebo
kľúč USB.
Prehráva zvukové súbory prenášané do vášho
audio systému cez reproduktory vo vozidle.
Tieto súbory možno prechádzať pomocou
ovládačov na volante alebo ovládačov na
dotykovom tablete.
Počas používania v porte USB sa
prenosné zariadenie automaticky dobíja.
Ak je spotreba prúdu prenosného zariadenia
vyššia ako intenzita prúdu poskytovaná
vozidlom, zobrazí sa príslušné hlásenie.
Predná opierka lakťa
Nastavenie výšky

► Úplne sklopte lakťovú opierku.► Znova ju nadvihnite do požadovanej výšky (dolná, stredná alebo horná poloha).► V hornej polohe lakťovú opierku zdvihnite, aby ste ju odistili a dajte ju do dolnej polohy.
Držiak na karty


Umožňuje napríklad odloženie mýtneho lístka
alebo parkovacej karty.
Koberce
Montáž

Pri prvej montáži koberca na strane vodiča
používajte výhradne uchytenia, ktoré boli dodané
v priloženom vrecku.
Ostatné koberce sa jednoducho kladú na
podlahu.

Page 64 of 244

62
Osvetlenie a viditeľnosť
Prerušované stieranie (úmerné rýchlosti vozidla)Vypnuté
Stieranie v jednotlivých cykloch (stlačte
smerom nadol a uvoľnite).
alebo
Automatický režim.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly.
Ostrekovač čelného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač skla a následne stierače čelného
skla sa aktivujú na vopred definovaný čas.
Výšku trysiek ostrekovačov čelného skla
je možné nastaviť. Ak chcete zmeniť
nastavenie z výroby, zasuňte do každej z
trysiek ihlu a otočte tryskami požadovaným
smerom.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko primrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte výrobky odporúčané pre „veľmi
chladné počasie“.
Nikdy nedolievajte vodou.

Bez statického osvetlenia zákrut

So statickým osvetlením zákrut
Zapnutie/vypnutie
Táto funkcia sa uvedie do činnosti:– pri zapnutí príslušného smerového svetla.alebo– od určitého uhla natočenia volantu.Stáva sa neaktívnou:– pod istým uhlom otočenia volantom.– pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h.
– pri zaradení spätného chodu.
Programovanie
Zapnutie alebo vypnutie tejto funkcie je možné
prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
V predvolenom nastavení je táto funkcia aktivovaná.
Bez audio systému
► V ponuke „LIGHTING“ na displeji združeného
prístroja aktivujte/deaktivujte položku „ DIR
HEADLAMPS“ (smerové svetlá).
Pomocou audio systému
► V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „Directional headlamps“.
S dotykovým displejom
► V ponuke Driving / Vehicle vyberte
kartu „Vehicle settings“, následne
„Lighting “ a aktivujte/deaktivujte „ Directional
headlamps“.
Ovládač stieračov skla
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien a líšt
stieračov, a tiež okolo tesnenia čelného skla.
Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najprv skontrolujte, či lišty
stieračov nie sú primrznuté alebo prilepené
k čelnému sklu a až potom zapnite stierače.
Bez automatického stierania


S automatickým stieraním

Stierače čelného skla
► Výber rýchlosti stierania: posuňte ovládač smerom nahor alebo nadol do želanej polohy.Rýchle stieranie (silné zrážky)
Štandardné stieranie (mierne zrážky)

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >