navigation CITROEN C3 AIRCROSS 2021 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Page 195 of 244
193
CITROËN Connect Radio
11Η πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου εξακολουθεί να
υπάρχει στο περιθώριο της οθόνης MirrorLinkTM, με τη
βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλληλων κουμπιών.
Ενδέχεται να προκύψει μια παύση πριν γίνουν διαθέσιμες οι εφαρμογές, ανάλογα με την
ποιότητα του δικτύου.
Σύνδεση smartphone CarPlay®
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το smartphone
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε Τηλέφωνο για να
εμφανίσετε τη διεπαφή CarPlay®.
Ή
Αν το smartphone έχει ήδη συνδεθεί μέσω Bluetooth®.Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το smartphone
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Τηλέφωνο" για να
εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΤΗΛ." για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "CarPlay " για να εμφανίσετε τη
διεπαφή CarPlay®.
Με τη σύνδεση του καλωδίου USB, η λειτουργία CarPlay® απενεργοποιεί τη
λειτουργία Bluetooth® του συστήματος.
Όταν το καλώδιο USB είναι αποσυνδεδεμένο, κλείσει ο διακόπτης του κινητήρα και μετά
ανοίξει ξανά, το σύστημα δεν μεταβαίνει αυτόματα
στη λειτουργία Ψηφιακά μέσα , αλλά η πηγή πρέπει
να αλλαχτεί με το χέρι.
Η πρόσβαση στην πλοήγηση CarPlay® μπορεί
να γίνει ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί
Navigation του συστήματος.
Σύνδεση smartphone Android
Auto
Στο smartphone, κατεβάστε την εφαρμογή Android Auto.
Η λειτουργία "Android Auto" απαιτεί ένα smartphone και συμβατές εφαρμογές.
Τηλέφωνο όχι συνδεδεμένο μέσω
Bluetooth®
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το smartphone
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Τηλέφωνο" για να
εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Android Auto " για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Ανάλογα με το smartphone, μπορεί να χρειαστεί να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία " Android Auto".
Στη διάρκεια της διαδικασίας, εμφανίζονται διάφορες σελίδες στην οθόνη σχετικά με
ορισμένα χαρακτηριστικά.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες αποδοχές, για να
ξεκινήσει και να ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Κατά τη σύνδεση ενός smartphone στο σύστημα, συνιστούμε την ενεργοποίηση του
Bluetooth® στο smartphone.
Τηλέφωνο συνδεδεμένο με Bluetooth®
Από το σύστημα, πατήστε "Τηλέφωνο" για να
εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΤΗΛ." για να εμφανιστεί η
δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "Android Auto " για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Η πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου παραμένει
διαθέσιμη στο περιθώριο της οθόνης Android Auto, με
τη βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλληλων κουμπιών.
Ενδέχεται να προκύψει μια παύση πριν γίνουν διαθέσιμες οι εφαρμογές, ανάλογα με την
ποιότητα του δικτύου.
Ζεύξη τηλεφώνου Bluetooth®
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες εξαρτώνται από το δίκτυο, την κάρτα SIM και τη συμβατότητα των
χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth.
Συμβουλευτείτε τον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου
και τον πάροχο της υπηρεσίας για να ελέγξετε τις
υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες.
Page 204 of 244
202
CITROËN Connect Nav
available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Γενικές φωνητικές εντολές
Φωνητικές εντολές
Help
Βοήθεια φωνητικών εντολών
Βοήθεια πλοήγησης
Βοήθεια ραδιοφώνου
Βοήθεια ψηφιακών μέσων
Βοήθεια τηλεφώνου
Μηνύματα βοήθειας
There are lots of topics I can help you with. You can
say: "help with phone", "help with navigation", "help
with media" or "help with radio". For an overview on
how to use voice controls, you can say "help with voice
controls".
Φωνητικές εντολές
Set dialogue mode as <...>
Μηνύματα βοήθειας
Επιλέξτε λειτουργία για "αρχάριους" ή για "έμπειρους
χρήστες".
Φωνητικές εντολές
Select profile <...>
Μηνύματα βοήθειας
Επιλέξτε το προφίλ 1, 2 ή 3.
Όχημα
Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση, παραμετροποίηση ορισμένων λειτουργιών του
οχήματος.
Κλιματισμός
21,518,5
Διαχειριστείτε τις διάφορες ρυθμίσεις θερμοκρασίας και ροής αέρα.
Φωνητικές εντολές
Χειριστήρια στο τιμόνι
Φωνητικές εντολές:
Οι φωνητικές εντολές μπορούν να εκδίδονται
από οποιαδήποτε σελίδα οθόνης μετά από σύντομο
πάτημα του κουμπιού "Φωνητικές εντολές" που
βρίσκεται στο τιμόνι ή στο άκρο του χειριστηρίου των
φώτων (ανάλογα με τον εξοπλισμό), αρκεί να μην είναι
σε εξέλιξη κάποια τηλεφωνική κλήση.
Για να βεβαιωθείτε ότι οι φωνητικές εντολές συνεχίζουν να αναγνωρίζονται από το
σύστημα, σας συνιστούμε να ακολουθήσετε τις
παρακάτω υποδείξεις:
– Μιλήστε με κ ανονικό τόνο φωνής χωρίς να κόβετε τις λέξεις ούτε να υψώνετε τη φωνή.– Πριν μιλήσετε, περιμένετε π άντοτε να ακούσετε το "μπιπ" (ηχητικό σήμα).– Για την καλύτερη λειτουργία, συνιστούμε να κλείνετε τα παράθυρα και την ηλιοροφή (ανάλογα
με την έκδοση) ώστε να αποφεύγονται τυχόν
εξωτερικές παρεμβολές.
– Πριν εκφωνήσετε μια φωνητική εντολή, ζητήστε από τους άλλους επιβάτες να μην μιλάνε.
Πρώτα βήματα
Παράδειγμα "φωνητικής εντολής" για την πλοήγηση:
""Navigate to address, 11 Regent Street, London" .
Παράδειγμα "φωνητικής εντολής" για το ραδιόφωνο και
τα πολυμέσα:
"Play artist, Madonna".
Παράδειγμα "φωνητικής εντολής" για το τηλέφωνο:
"Call David Miller".
Οι φωνητικές εντολές, με επιλογή 12 γλωσσών (Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά,
Γερμανικά, Ολλανδικά, Πορτογαλικά, Πολωνικά,
Τουρκικά, Ρώσικα, Αραβικά, Βραζιλιάνικα) γίνονται
σε αντιστοιχία με την γλώσσα που έχει
προηγουμένως επιλεγεί και παραμετροποιηθεί στο
σύστημα.
Για ορισμένες φωνητικές εντολές, υπάρχουν
εναλλακτικά συνώνυμα.
Παράδειγμα: Καθοδήγηση προς / Πλοήγηση προς /
Πηγαίνουμε προς / ...
Οι φωνητικές εντολές στην Αραβική γλώσσα:
"Πλοήγηση προς τη διεύθυνση" και "Εμφάνιση
σημείων ενδιαφέροντος (POI) στην πόλη» δεν είναι
διαθέσιμες.
Πληροφορίες- Χρήση του
συστήματος
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can
interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end
the conversation. If you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help". If you
ask to me do something and there's some information
missing that I need, I'll give you some examples or take
you through it step by step. There's more information
Page 205 of 244
203
CITROËN Connect Nav
12available in "novice" mode. You can set the dialogue
mode to "expert" when you feel comfortable.
Γενικές φωνητικές εντολές
Φωνητικές εντολές
Help
Βοήθεια φωνητικών εντολών
Βοήθεια πλοήγησης
Βοήθεια ραδιοφώνου
Βοήθεια ψηφιακών μέσων
Βοήθεια τηλεφώνου
Μηνύματα βοήθειας
There are lots of topics I can help you with. You can
say: "help with phone", "help with navigation", "help
with media" or "help with radio". For an overview on
how to use voice controls, you can say "help with voice
controls".
Φωνητικές εντολές
Set dialogue mode as <...>
Μηνύματα βοήθειας
Επιλέξτε λειτουργία για "αρχάριους" ή για "έμπειρους
χρήστες".
Φωνητικές εντολές
Select profile <...>
Μηνύματα βοήθειας
Επιλέξτε το προφίλ 1, 2 ή 3.
Φωνητικές εντολές
Ναι
Όχι
Μηνύματα βοήθειας
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and
we'll start that again.
Φωνητικές εντολές για την
"Πλοήγηση"
Φωνητικές εντολές
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Μηνύματα βοήθειας
To start guidance or add a stopover, say "navigate to"
and then the address or contact name. For example,
"navigate to address 11 Regent Street, London", or
"navigate to contact, John Miller". You can specify if
it's a preferred or recent destination. For example,
"navigate to preferred address, Tennis club", "navigate
to recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see points of
interest on a map, you can say things like "show hotels
in Banbury" or "show nearby petrol station". For more
information you can ask for "help with route guidance".
Φωνητικές εντολές
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Μηνύματα βοήθειας
To get information about your current route, you can
say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival
time". Try saying "help with navigation" to learn more
commands.
Ανάλογα με τη χώρα, δώστε οδηγίες προορισμού (διεύθυνση) στη γλώσσα που έχει
οριστεί για το σύστημα.
Φωνητικές εντολές "Radio
Media" (Ραδιόφωνο Πολυμέσα)
Φωνητικές εντολές
Tune to channel <…>
Μηνύματα βοήθειας
You can pick a radio station by saying "tune to" and
the station name or frequency. For example "tune to
channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a
preset radio station, say "tune to preset number". For
example "tune to preset number five".
Φωνητικές εντολές
What's playing
Page 222 of 244
220
CITROËN Connect Nav
Επιλέξτε "Ρύθμιση ώρας-ημερομηνίας".
Επιλέξτε " Ημερομηνία ".
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ορίσετε την ημερομηνία.Πατήστε το "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Επιλέξτε τη μορφή ένδειξης της ημερομηνίας.
Η ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας
διατίθεται μόνο αν είναι
απενεργοποιημένο το "Συγχρονισμός GPS".
Η μετάβαση μεταξύ χειμερινής και θερινής ώρας
γίνεται με αλλαγή της ζώνης ώρας.
Ρύθμιση ώρας
Πατήστε το Ρυθμίσεις για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Ρύθμιση ώρας-ημερομηνίας ".
Επιλέξτε " Ώρα".
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την ώρα με το εικονικό πληκτρολόγιο.Πατήστε το "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ορίσετε τη ζώνη
ώρας.
Επιλέξτε τον τύπο της ένδειξης ώρας (12 ή 24 ώρες).Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τον συγχρονισμό GPS (UTC).
Πατήστε το "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Το σύστημα δεν διαχειρίζεται αυτόματα την
μετάβαση μεταξύ θερινής και χειμερινής ώρας
(ανάλογα με τη χώρα).
Θέματα γραφικών
Για λόγους ασφαλείας, το θέμα γραφικών μπορεί να αλλαχτεί μόνο όταν το όχημα είναι
ακίνητο .
Πατήστε το Ρυθμίσεις για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Επιλέξτε "Θέματα ".
Επιλέξτε ένα θέμα γραφικών από τη λίστα και
στη συνέχεια πατήστε "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Όποτε αλλάζει το θέμα γραφικών, το σύστημα πραγματοποιεί επανεκκίνηση, εμφανίζοντας
παροδικά μια μαύρη οθόνη.
Συχνές ερωτήσεις
Παρακάτω θα βρείτε τις απαντήσεις στις ερωτήσεις που
γίνονται πιο συχνά σχετικά με το σύστημα.
Navigation
Δεν μπορώ να καταχωρίσω τη διεύθυνση
πλοήγησης.
Η διεύθυνση δεν αναγνωρίζεται.
► Χρησιμο ποιήστε τη "διαισθητική μέθοδο" πατώντας το κουμπί "Αναζήτηση…" στο κάτω μέρος της σελίδας
"Πλοήγηση".
Ο υπολογισμός της διαδρομής δεν ολοκληρώνεται.
Οι ρυθμίσεις της διαδρομής μπορεί να έρχονται σε
διένεξη με την τρέχουσα θέση (για παράδειγμα, αν
έχουν εξαιρεθεί οι δρόμοι με διόδια αλλά το όχημα
βρίσκεται σε δρόμο με διόδια).
► Ελέγξτε τις ρυθμίσεις διαδρομής στ ο μενού "Navigation".
Δεν λαμβάνω ειδοποιήσεις "Επικίνδυνη περιοχή".
Δεν έχετε εγγραφεί στις προαιρετικές online υπηρεσίες.
► Αν έχετε εγγραφεί στις προαιρετικές υπηρεσίες:- μπορεί να παρέλθουν μερικές ημέρες ώσπου να
ενεργοποιηθεί η υπηρεσία,
- ενδέχεται να μην έχουν επιλεγεί οι υπηρεσίες στο
μενού του συστήματος,
- οι online υπηρεσίες δεν είναι ενεργές (δεν εμφανίζεται
"TOMTOM TRAFFIC" στο χάρτη).
Τα σημεία ενδιαφέροντος (POI) δεν εμφανίζονται.
Τα σημεία ενδιαφέροντος (POI) δεν έχουν επιλεγεί.
► Θέστε το επίπεδο μεγέθυνσης σε 600 ft (200 m) ή επιλέξτε POI στη λίστα POI.
Η ηχητική προειδοποίηση "Επικίνδυνη περιοχή"
δεν λειτουργεί.
Η ηχητική προειδοποίηση δεν είναι ενεργή ή η ένταση
του ήχου είναι πολύ χαμηλή.
► Ενεργοποιήστε την ηχητική προειδοποίηση στο μενού "Navigation" και ελέγξτε την ένταση της φωνής
στις ρυθμίσεις ήχου.
Το σύστημα δεν προτείνει παράκαμψη συμβάντος
στη διαδρομή.