CITROEN C3 PICASSO 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 201 of 245

199
08
1
3 2
2 1Selectaţi opţiunea Yes (Da) pentru acceptarea, sau No (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe buton.


PRIMIREA UNUI APEL
EFECTUAREA UNUI APEL


Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul multifuncţie se suprapune o fereastră.
Yes
Pentru a termina conversa
ţia,apăsaţi pe tasta PHONE (Telefon) sau apăsaţi pe buton şi selectaţi End call (Terminare apel) şi validaţi apăsând pe buton.
End call
Apăsa
ţi pe tasta PHONE.
Selecta
ţi "Dial number" (Formare număr), apoi compuneţi numărulfolosind tastatura virtuală. Selecta
ţi funcţia Phone Menu (Meniu
telefon) şi apăsaţi pe buton pentru
validare.
Lista ultimelor 20 a
peluri efectuate sau primite din vehicul apare sub Phone Menu (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr apăsândpe buton pentru a efectua un apel.
No


Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Lansare apel dupa numar
din agenda). MyWay permite

Page 202 of 245

200
09
4 3 2 1
65
CONFIGURATIE











SETARE DATA SI ORA
Funcţia SETUP (Setari) oferă acces la următoarele opţiuni: System (Parametrare
sistem), Units (Unităţi de măsură), Vehicle (Parametrare vehicul), Map colour (Culoare harta), Colour (Armonizare culori), Brightness (Luminozitate), Display(Afi şaj), Date & Time (Data si ora), System language (Limba utilizata).
Regla
ţi parametri unul c

Page 203 of 245

201
10
RADIO
ARBORESCENŢĂ ECRAN
"Traffi c" MenuMeniu Trafi c
Messa
ges on routeToate mesajele de pe traseu
Only warnings on route
Mesajele de avertizare de pe traseu
All warning messages
Numai mesajele de vertizare
All messages
Toate tipurile de mesaje

Within 2 miles
(3 km)
Pe o rază de 3 km Geo. Filte
r
Filtru geografi c

Within 3 miles (5 km)
Pe o raz
ă de 5 km
Within 6 miles
(10 km)

Pe o rază de 10 km

Within 30 miles (50 km)
Pe o raz
ă de 50 km

Within 60 miles
(100 km)Pe o rază de 100 km



"Music" Menu
Meniu Muzica

Select music
Alegere sursă
Sound settings
Re
glaje audio

Balance/Fade
r Balans stânga/dreapta/Balans faţă/spate

Bass/Treble
Joase/Înalte

Linear
Nici una
Equalize
r

Ambianţă muzicală

Classic Clasică

JazzJazz
Rock/Po
p Rock/Pop
T
echnoTehno V
ocal Vocală

Loudness
Lou
dness

S
peed dependent volume
Volum corelat cu viteza

Reset sound settings
Resetare reglaje audio


"Radio" Menu Meniu Radio
Waveband
Bandă AM/FM

AM
Band
ă AM
Linear Nici una

FM
Bandă FM
Manual tune
Căutare manuală post
Sound settin
gs Reglaje audio
Balance
/Fader
Balans stânga/dreapta/Balans faţă/spate


Bass/Treble
Joase/Înalte
Equalizer
Ambianţă muzicală













FUNCŢIE PRINCIPALĂ
ALEGERE A
alegere A1
alegere A2
ALEGERE B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3

Page 204 of 245

202
Abort guidance/Resume guidance
Oprire ghidare/Reluare ghidare
Destination input
Introducere destinaţie Geo
positionCoordonate GPS

MapIntroducere pe hartă
Sto
povers Etape
Add stopover Adăugare etapă

Navigate HOME Ghidare către domiciliul meu

Choose from address book Din carnetul de adrese


Rearrange route
Optimizare itinerar

Choose from last destinations
Dintre ultimele destinaţii


Replace stopover
Înlocuire etapăpp


Delete stopover

Ştergere etapă


Recalculate
Recalculare itinerar
F
ast routeCel mai rapid
Short route
Cel mai scurt
Optimized route Optimizat timp/distanţă

POI search
Căutare puncte de interes
POI nearby În apropierey


Route options
Opţiuni de ghidare
Route type
Criterii de
ghidare
Short route
Cel mai scurt F
ast routeCel mai rapid
"Navigation" MenuMeniu Navigaţie
Cit
y Oraş
Street
Stradă
Enter new address
Introducere adresă nouă
Country Ţară
Navigate HOME
Ghidare către domiciliul meu City district
Centru oraş
H
ouse number
Număr
Start route guidanceÎncepere ghidare g
Postal code Cod poştal
Save to address book
Adau
gă în carnetul de adrese
Int
ersection
Intersecţie
Address in
put
Introducere adresă nouă
POI near destination În apropierea destinaţiei
POI in cityÎntr-un oraşy
POI in country

Page 205 of 245

203
Avoid ferriesExcludere feribot
Recalculate
Recalculare itinerar


Settings
Re
glaje
Navi volume
Volum mesaje vocale de navigaţie
POI categories on MapPuncte de interes pe hartă
Set parameters for risk areasParametrare avertizări zone cu risc

Display on map
Afi şare pe hartă
Vi
sual alert
Apel vizual de apropiere
Sound alert
Apel sonor de apropiere
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Formare număr

Dial from address book
Apel din a
genda telefonică
"Phone" Menu
Meniu Telefon
Search
phoneCăutare telefon
Call lists
List
ă de apeluri

Connect
phone
Conectarea unui telefon
Select rin
g toneAlegere sonerie
Phone/Ring tone volumeReglare volum sonerie
Phones connectedTelefoane conectate

Enter mailbox number
Introducere număr pentru mesagerie

Settin
gs
Setări Disconnect
phone Deconectare telefon
Rename
phone Redenumire telefon
Delete pairin
gŞtergere telefon
Delete all pairin
gs Ştergere toate telefoanele
Show details Afi şare detalii "
SETUP" MenuMeniu SETUP
S
ystem language Limba utilizată
*
English Engleză
Espa

Page 206 of 245

204
* Disponibilitate în funcţie de model.
Dark blue
Dark blue

Map colour
Culoare hartă

Ni
ght mode for mapHartă în mod noapte
Units
Unităţi de măsură
Day mode for map Hartă

Page 207 of 245

205
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE

Există o diferenţă de calitate sonoră

Page 208 of 245

206
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Posturile memorate nufuncţionează (nu ausonor, 87,5 Mhz este afi şat etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gamade unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt memorate posturile.

Calitatea de recepţiea postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu seaude nimic, 87,5 Mhz se afi şează etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS", pentru a permite sistemuluisă verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană, etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.

Antena lipseşte sau este deteriorată (câteodată la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane).
Verifi caţi antena la un reparator agreat CITRO

Page 209 of 245

207
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Căsuţa "TA" este bifată.
Totuşi, nu sunt indicate
în timp real unele
ambuteiaje de pe traseu.La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
in
formaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e bine primite(afi şare pe harta cu informaţiile de trafi c).

Œn unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate

Page 210 of 245

208
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD estelung.
În cazul inserării unui suport media nou, sistemul citeşte o serie de date (directoare, titlu, artist...). Aceasta poate dura mai multe secunde. Acest fenomen este normal.

Nu reuşesc să conectez
telefonul meu Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fi e dezactivat sauaparatul nu este vizibil.
- Verifi caţi ca sistemul Bluetooth al telefonuluidumneavoastră este activat.

- Veri
fi caţi dacă telefonul dumneavoastră este
vizibil.

Sunetul telefonuluiconectat Bluetooth nueste auzibil.Volumul sonor al telefonului poate depinde atat de sistem cat si de
telefon. Mariti volumul sonor al MyWay, eventual la maximsi mariti si volumul sonorului telefonului, daca este necesar.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 250 next >