CITROEN C3 PICASSO 2012 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 245

2
39
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME A
ASSOCIÉ À L’ÉCRAN COULEURDU SYSTÈME MYWAY

Menu général


Affichages dans l’écran A

Il affi che les informations suivantes :


- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de ver-
glas),

- l’ordinateur de bord (voir à la fi n du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en ap-
puyant sur la touche «ESC»
.


Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :


- «ESC»
pour abandonner l’opération
en cours,

- «MENU»
pour faire défi ler les me-
nus ou les sous-menus,

- «OK»
pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.


)
Appuyez sur la touche «MENU»

pour faire défi ler les différents me-
nus du menu général
:


- confi guration véhicule,

- options,

- langues,

- unités.

)
Appuyez sur la touche «OK»
pour
sélectionner le menu désiré.


Confi guration véhicule
Une fois le menu «Confi g véhic» sé-
lectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :


- essuie-vitre couplé à la marche ar-
rière (voir chapitre «Visibilité»),

- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»),

Page 42 of 245

2
40
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

Options
Une fois le menu «Options» sélection-
né, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).

Langues
Une fois le menu «Langues» sélection-
né, vous pouvez changer la langue d’af-
fi chage de l’écran (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).

Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des pa-
ramètres suivants :


- température (°C ou °F),

- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l). Affichages dans l’écran couleur du système MyWay


Le menu «SETUP»
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le for-
mat de l’heure (se reporter au chapitre
«Audio et télématique»).

Affi chage
Ce menu vous permet de régler la lu-
minosité de l’affi cheur, l’harmonie de
couleur de l’affi cheur et la couleur de la
carte (mode jour/nuit et auto).

Paramètres système
Ce menu permet de restaurer la confi -
guration usine, d’affi cher la version du
logiciel et d’activer les textes défi lants. Il affi che les informations suivantes :


- l’heure,

- la date,

- les fonctions audio,

- les informations du système de gui-
dage embarqué. La langue choisie sera égale-
ment utilisée dans l’écran cou-
leur du système MyWay.
Une fois les unités de consom-
mations carburant passées en
mpg, les informations du com-
biné et de l’écran couleur relati-
ves à la vitesse et aux distances
passent en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
confi guration des écrans multi-
fonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’ar-
rêt.
Pour des raisons de sécurité, la
confi guration des écrans multi-
fonctions par le conducteur doit
se faire à l’arrêt.

Appuyez sur la touche SETUP pour ac-
céder au menu «SETUP»
. Il donne ac-
cès aux fonctions suivantes :


- Date et heure,

- Affi chage,

- Paramètres système.

Page 43 of 245

2
41
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

Affichages dans l’écran

Il affi che les informations suivantes :


- l’heure,

- la date,

- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de ver-
glas),

- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),

- les sources audio (radio, CD, Prise
USB...),

- l’ordinateur de bord (voir à la fi n du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en ap-
puyant sur la touche «ESC»
. A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :


)
appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général
,

)
appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour faire défi ler les éléments
dans l’écran,

)
appuyez sur la touche «MODE»

pour changer d’application perma-
nente (ordinateur de bord, source
audio, ...),

)
appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour faire varier une valeur de
réglage,

)
appuyez sur la touche «OK»
pour
valider,
ou


)
appuyez sur la touche «ESC»
pour
abandonner l’opération en cours.



Menu général



)
Appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général
:


- fonctions audio,

- ordinateur de bord (voir à la fi n du
chapitre),

- personnalisation-confi guration,

- téléphone (kit mains-libres).

)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour sélectionner le menu dé-
siré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK»
.

ÉCRAN MONOCHROME C Commandes
Menu «Fonctions audio»

Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez activer ou neu-
traliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText),
du CD (introscan, lecture aléatoire, ré-
pétition CD) ou du lecteur MP3 (Prise
USB).
Pour plus de détails sur l’application
«Fonctions audio», reportez-vous à la
partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».

Page 44 of 245

2
42
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «Ordinateur de bord»

Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte ac-
tifs en les affi chant successivement sur
l’écran multifonction. Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule (journal des alertes,
état des fonctions, ...).

Défi nir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équi-
pements suivants :


- essuie-vitre couplé à la marche ar-
rière (voir chapitre «Visibilité»),

- éclairage d’accompagnement.
Menu «Personnalisation-
Configuration»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivan-
tes :


- défi nir les paramètres véhicule,

- confi guration affi cheur,

- choix de la langue.

Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.

Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination fi nale.


)
Appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général.

)
Appuyez sur les fl èches, puis sur la
touche «OK»
pour sélectionner le
menu «Ordinateur de bord»
.

)
Dans le menu «Ordinateur de
bord»
, choisissez l’une des applica-
tions suivantes :

Page 45 of 245

2
43
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

Confi guration affi cheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pou-
vez accéder aux réglages suivants :


- réglage luminosité-vidéo,

- réglage date et heure,

- choix des unités. Exemple : réglage de la durée de l’éclai-
rage d’accompagnement


)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner le menu désiré.

)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».

)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK»
pour valider.
)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la case «OK»
et valider
ou sur la touche «ESC»
pour annu-
ler.

Pour des raisons de sécurité, la
confi guration des écrans multi-
fonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’ar-
rêt.

Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affi chage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe, Portugues-Brasil). Une fois les unités de consom-
mations carburant passées en
mpg, les informations du com-
biné relatives à la vitesse et aux
distances passent en miles.


Menu «Téléphone»

Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez confi gurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires télé-
phoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décro-
cher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la par-
tie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».

Page 46 of 245

2
44
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ORDINATEUR DE BORD



)
Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie-
vitre
, pour affi cher successivement
les différentes données de l’ordina-
teur de bord. Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation…).
Écran monochrome A


Affi chages des données

- l’autonomie,

- la consommation instantanée,

- le compteur de temps du Stop &
Start,

- la distance parcourue,

- la consommation moyenne,
)
A l’appui suivant, vous revenez en-
suite à l’affi chage courant.


- la vitesse moyenne.
Remise à zéro


)
Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro
la distance parcourue, la consom-
mation moyenne et la vitesse
moyenne.

Page 47 of 245

2
45
ÉCRANS MULTIFONCTIONS


- Les informations
instantanées avec :



l’autonomie,


la consommation
instantanée,


la distance restant
à parcourir ou le
compteur de temps
du Stop & Start.







Écran monochrome C



)
Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie-
vitre
, pour affi cher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
Affi chages des données


- Le parcours «1»
avec :



la distance parcourue,


la consommation
moyenne,


la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.


- Le parcours «2»
avec :



la distance parcourue,


la consommation
moyenne,


la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.


)
A l’appui suivant, vous revenez en-
suite à l’affi chage courant.



Remise à zéro du parcours


)
Lorsque le parcours désiré est affi -
ché, appuyez plus de deux secon-
des sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre.
Les parcours «1»
et «2»
sont indépen-
dants et d’utilisation identique.
Le parcours «1»
permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2»
des calculs mensuels.

Page 48 of 245

2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS





Quelques définitions…

Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affi chent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affi che si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affi chent durable-
ment en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é. Cette fonction ne s’affi che qu’à
partir de 30 km/h.
Cette valeur peut varier à la sui-
te d’un changement de condui-
te ou de relief, occasionnant
une variation importante de la
consommation instantanée.
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être en-
core parcourus avec le carburant res-
tant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
quelques secondes.

Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée
depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance par-
courue depuis la dernière
remise à zéro de l’ordina-
teur.


Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne
calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordina-
teur (contact mis).

Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à par-
courir jusqu’à la destination
fi nale. Elle est soit calculée en instan-
tané par le système de navigation si un
guidage est activé, soit saisie par l’uti-
lisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affi chent à la place des chiffres.








Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heu-
res / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode STOP au
cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.

Page 49 of 245

3
47
CONFORT
VENTILATION
Système pour créer et maintenir de
bonnes conditions de confort dans l’ha-
bitacle du véhicule.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents chemine-
ments en fonction des commandes sé-
lectionnées par le conducteur :


- arrivée directe dans l’habitacle (en-
trée d’air),

- passage dans un circuit de réchauf-
fement (chauffage),

- passage dans un circuit de réfrigé-
ration (air conditionné).

La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité en
mélangeant l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air per-
met de diffuser l’air dans l’habitacle en
combinant plusieurs bouches d’aéra-
tion.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de souffl age du ventilateur.

L’air circulant dans l’habitacle est fi l-
tré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.


Panneau de commande

Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A
de la
console centrale. Selon le modèle, les
fonctions présentées sont :


- le niveau de confort souhaité,

- le débit d’air,

- la répartition d’air,

- le dégivrage et le désembuage,

- les commandes manuelles ou auto-
matiques de l’air conditionné.



Diffusion d’air



1.
Buses de dégivrage ou de désem-
buage du pare-brise et des fenes-
trons.

2.
Buses de dégivrage ou de désem-
buage des vitres latérales avant.

3.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.

4.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.

5.
Sorties d’air aux pieds des passa-
gers avant.

6.
Sorties d’air aux pieds des passa-
gers arrière.

Page 50 of 245

3
48
CONFORT
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt
un écoulement d’eau normal
sous le véhicule.
Le système d’air conditionné
ne contient pas de chlore et ne
présente pas de danger pour la
couche d’ozone. CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ
Pour que ces systèmes soient pleinement effi caces, respectez les règles
d’utilisation et d’entretien suivantes :


)
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffi sant pour assurer un
bon renouvellement d’air dans l’habitacle.

)
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer
les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les
buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située
dans l’habitacle de part et d’autre de la tablette arrière.

)
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de
bord (derrière le combiné) ; celui-ci sert à la régulation du système d’air
conditionné.

)
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à
deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionne-
ment.

)
Veillez au bon état du fi ltre habitacle et faites remplacer périodiquement
les éléments fi ltrants (voir chapitre «Vérifi cations»).
Nous vous recommandons de privilégier un fi ltre habitacle combiné.
Grâce à son second fi ltre actif spécifi que, il contribue à la purifi cation
de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduc-
tion des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).

)
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement.

)
Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par tem-
pérature élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la
puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 250 next >