service CITROEN C3 PICASSO 2012 Notices Demploi (in French)

Page 2 of 245

VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !


Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :

1|
sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
2|
3 |
4 |

Page 15 of 245

13
PRI
S
E en MAI
N

Éclairage

Bague A


Bague B
Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de ré-
sistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.
Indicateurs de direction

Mise en service «AUTO»



)
Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.

Bague B : essuie-vitre arrière




73





78


Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et ar-
rière. Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
Commande A : essuie-vitre avant




77

Essuie-vitre

Arrêt «AUTO»



)
Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0»
.



79




101


Fonction «autoroute»

Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est dispo-
nible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les chan-
gements de fi le sur voies rapides.
BIEN VOIR

Page 29 of 245

1
CONTRÔLE de MARCHE










Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants
indique l’apparition d’une anomalie né-
cessitant l’intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet
d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran
multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.



Témoin



est allumé



Cause



Actions / Observations






STOP


fi xe, seul ou
associé à un autre
témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran. L’allumage de ce témoin est
lié à une grave anomalie
de freinage, de direction
assistée, de pression
d’huile moteur ou de
température du liquide de
refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité car le moteur risque de se
couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifi é.




Service


temporairement,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran. Des anomalies mineures
n’ayant pas de témoin
spécifi que apparaissent. Identifi ez l’anomalie en consultant le message
qui s’affi che sur l’écran comme, par exemple :


- le niveau d’huile moteur,

- le niveau du liquide lave-vitre,

- la pile de la télécommande,

- l’état des lampes,

- la saturation du fi ltre à particules sur les
véhicules Diesel (voir chapitre «Vérifi cations -
§ Filtre à particules»).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.

fi xe, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran. Des anomalies majeures
n’ayant pas de témoin
spécifi que apparaissent. Identifi ez l’anomalie en consultant le
message qui s’affi che sur l’écran et consultez
impérativement le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é.





Freinage


fi xe, associé au
témoin STOP. Le niveau de liquide de
frein dans le circuit de
freinage est insuffi sant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé
par CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifi er le circuit
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.

+

fi xe, associé aux
témoins STOP et
ABS. Le répartiteur électronique
de freinage (REF) est
défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é.

Page 35 of 245

1
33
CONTRÔLE de MARCHE
Toute vérifi cation de ce niveau
n’est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, moteur
à l’arrêt depuis plus de 30 minu-
tes.
Indicateur de niveau d’huilemoteur
Système informant le conducteur sur la
validité ou non du niveau d’huile dans
le moteur.
Cette information est indiquée pen-
dant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct

Manque d’huile
Anomalie jauge niveau d’huile

Jauge manuelle
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL»
, couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confi rmé par
la vérifi cation à la jauge manuelle, com-
plétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur. Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--»
. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.
Reportez-vous au chapitre «Vérifi ca-
tions» pour localiser la jauge manuelle
et le remplissage d’huile en fonction de
votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :


- A
= maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque
de détérioration du mo-
teur),

- B
= mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’hui-
le, avec le type d’huile
adapté à votre motorisa-
tion.

Page 45 of 245

2
43
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

Confi guration affi cheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pou-
vez accéder aux réglages suivants :


- réglage luminosité-vidéo,

- réglage date et heure,

- choix des unités. Exemple : réglage de la durée de l’éclai-
rage d’accompagnement


)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner le menu désiré.

)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».

)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK»
pour valider.
)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la case «OK»
et valider
ou sur la touche «ESC»
pour annu-
ler.

Pour des raisons de sécurité, la
confi guration des écrans multi-
fonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’ar-
rêt.

Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affi chage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe, Portugues-Brasil). Une fois les unités de consom-
mations carburant passées en
mpg, les informations du com-
biné relatives à la vitesse et aux
distances passent en miles.


Menu «Téléphone»

Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez confi gurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires télé-
phoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décro-
cher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la par-
tie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».

Page 77 of 245

5
75
VISIBILITÉ
Eclairage d’accompagnementmanuel
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.

Mise en service


)
Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage.

)
Un nouvel «appel de phares» arrête
la fonction.


Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.


Pour les véhicules équipés de feux diur-
nes, au démarrage du véhicule, les feux
de croisement s’allument.

*
Suivant destination. Ce témoin s’allume au com-
biné.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des es-
suie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffi sante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automatique-
ment.

Mise en service


)
Tournez la bague A
en position
«AUTO»
. L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction.


Arrêt


)
Tournez la bague A
dans une autre
position que «AUTO»
. L’arrêt s’ac-
compagne d’un message sur l’écran
multifonction.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors du passage
en mode allumage automatique des
feux ou lors de l’allumage manuel des
feux.
Cette fonction peut être activée / désac-
tivée par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifi é. Dans certaines conditions cli-
matiques (température basse,
humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la gla-
ce des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-
ci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.

Page 78 of 245

5
76
VISIBILITÉ
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffi -
sante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-
brise derrière le rétroviseur in-
térieur ; les fonctions associées
ne seraient plus commandées.

Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement (Follow me
home)
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :


- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche (dans les paramètres véhi-
cule du menu de confi guration de
l’écran multifonction),

- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les paramètres vé-
hicule du menu de confi guration
de l’écran multifonction (sauf pour
l’écran monochrome A
où celle-ci
est préréglée).


Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionne-
ment du capteur de lumino-
sité, les feux s’allument, ce
témoin s’affi che au combiné
et/ou un message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é. RÉGLAGE DES PROJECTEURS

Réglage initial en position «0»
. Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hau-
teur, en fonction de la charge du véhi-
cule.

0.
1 ou 2 personnes aux places avant.

-.
Moins de 5 personnes.

1.
5 personnes.

-.
5 personnes + charges maximales
autorisées.

2 à 3.
Conducteur + charges maxima-
les autorisées.

Page 80 of 245

5
78
VISIBILITÉ


Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers
vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonction-
nent pendant une durée déterminée.
B.
Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (du-
rée déterminée).

Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-
vitre arrière se mettra en marche.

Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonc-
tion se fait par le menu de confi guration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.











Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre
important et lors de l’utilisation
d’un porte-vélos sur le hayon,
neutralisez l’essuie-vitre arrière
automatique en passant par le
menu de confi guration de l’écran
multifonction.







Zone d’essuyage
La forme bombée de la lunette arrière
entraîne une zone d’essuyage tron-
quée.

Page 81 of 245

5
79
VISIBILITÉ
Position verticale
de l’essuie-vitre avant Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’in-
tensité des précipitations.

Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impul-
sion vers le bas sur la commande en
position «AUTO»
.
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran. Cette position permet aux balais d’être
relevés pour le parking hivernal, d’être
nettoyés ou changés sans abîmer le
capot.
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais à la
verticale.
Pour remettre les balais après interven-
tion, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de lu-
minosité et situé au milieu du
pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station auto-
matique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afi n de ne pas dété-
riorer les balais, il est conseillé
d’attendre le dégivrage complet
du pare-brise avant d’actionner
le balayage automatique.
Il est accompagné d’un messa-
ge sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après
chaque coupure du contact su-
périeure à une minute, en don-
nant une impulsion vers le bas
sur la commande.

Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande
vers le haut, puis en la replaçant sur la
position «0»
.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba-
layage automatique, l’essuie-vitre fonc-
tionnera en mode intermittent.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é.
Pour conserver l’effi cacité des es-
suie-vitres à balais plats (fl at-bla-
de), nous vous conseillons de :


- les manipuler avec précau-
tion,

- les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,

- ne pas les utiliser pour main-
tenir une plaque de carton
contre le pare-brise,

- les remplacer dès les pre-
miers signes d’usure.

Page 128 of 245

9
126
CONDUITE

Neutralisation

Le système sera neutralisé auto-
matiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Réactivation

Appuyez de nouveau sur le bouton A

pour réactiver le système. Le voyant du
bouton s’éteint.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
au passage de la marche arrière, le té-
moin de service s’allume, accompagné
d’un signal sonore (bip court) et d’un
message sur l’écran multifonction.
Moteur tournant, appuyez sur le bou-
ton A
pour neutraliser défi nitivement
le système. Le voyant du bouton s’al-
lume. Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de
la neige.

Page:   1-10 11-20 next >