ECU CITROEN C3 PICASSO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 8 of 290

Manuseamento
6


Superfície inferior móvel da
mala

Esta super fície inferior móvel da mala, com
duas posições, permite:


- maximizar o volume da mala,

- compartimentar a mala (arrumação da
prateleira traseira...
),

- obter uma superfície inferior plana desde a entrada da mala até aos bancos dianteiros, quando o banco traseiro se encontrar na
posição rebatida e recuado ao máximo.
1.
Destrancamento do veículo. 2.
Abertura da mala.
75
10
1A.Comando interior.
B.Comando exterior. C.Vareta de fixação do capot.
144


Capot do motor

Abrir

Page 53 of 290

3
Conforto
51
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de manutenção apresentadas em seguida: )
Se após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permanecer muito
elevada, deve ventilar o habitáculo durante alguns instantes. Coloque o comando do débito de ar a um nível suficiente para assegurar uma boa renovação do ar no habitáculo. )
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, as saídas, os ventiladores e assaídas de ar, bem como a extracção do ar situada no habitáculo em ambos os lados da prateleira traseira.)
Não cubra o sensor de raios-solares, situado no painel de bordo (por trás do quadro de bordo); este ser ve para a regulação do sistema de ar condicionado. )
Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado 5 a 10 minutos, uma a duasvezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcionamento.)
Controle o bom estado do filtro do habitáculo e solicite a substituição periodica dos elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações"). Recomendamos que privilegie um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu segundo filtro activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelosocupantes e pela limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura). )
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos igualmente que solicite a sua verificação com regularidade.)
Se o sistema não produzir frio, não o active e consulte a rede CITROËN ou uma oficinaqualificada.

A condensação criada pelo ar condicionado provoca, quando o veículose encontra parado, um escoamento normal de água sob o veículo. O sistema de ar condicionado nãocontém cloro e não representa qualquer tipo de perigo para a camada de ozono.


Em caso de tracção de carga máxima em for te declive com temperatura elevada, o cor te do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade de reboque.
Conselhos para a ventilação e ar condicionado

Page 65 of 290

3
Conforto
63

Posição escamoteável
)Se necessário, avance o banco dianteiro correspondente. )Recue o assento do banco ao máximo.)Coloque os encostos de cabeça na posição inferior. )Puxe o comando A
, para desbloquear ascostas do banco que podem ser facilmenteinclinadas sobre o assento.
O banco é inserido na superfície inferior,
oferecendo, assim, um piso plano e contínuo.
Para colocar as costas do banco na posição
ori
ginal:)Incline as costas do banco para trás até
bloquear.
)Coloque novamente o assento na posiçãopretendida.
Durante estas operações, verifique se os cintos de segurança não ficam presos.

Page 98 of 290

Arrumações
96
Tapetes
Dispositivo amovível de protecção da alcatifa.


Montagem

Para o montar novamente do lado do condutor:)posicione correctamente o tapete, )coloque novamente as fixações pressionando-as,)verifique a fixação correcta do tapete.


Montagem

Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa.

Desmontagem

Para desmontar do lado do condutor: )
recue o banco ao máximo,)
liber te as fixações, )
retire o tapete.
Porta-cartões

Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais:


- utilize apenas tapetes adaptados àsfixações já presentes no veículo; asua utilização é imperativa,

- nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes nãohomologados pela CITROËNpode impedir o acesso aos pedaise prejudicar o funcionamento do regulador/limitador de velocidade.
Encontra-se situado na parte superior da
fachada central do painel de bordo.
Permite a arrumação de um bilhete de portagem ou de um car tão de parque de estacionamento, por exemplo.

Page 103 of 290

6
Arrumações
101
Superfície inferior móvel da mala
Esta super fície inferior móvel da mala de duas
posições, permite:


- maximizar o volume da mala,

- compartimentar a mala (arrumação da
prateleira traseira...),

- obter uma super fície inferior plana desde a
entrada da mala até aos bancos dianteiros,
quando o banco traseiro se encontrar na
posição rebatida e recuado ao máximo.

Colocar a superfície inferior
móvel da mala na posição baixa


)
Eleve a super fície inferior móvel da mala,
puxando a correia.

)
Desloque a super fície inferior móvel da
mala para trás e, em seguida, para baixo,
seguindo as calhas laterais.



Colocar a superfície móvel inferior
da mala na posição superior


)
Eleve a super fície inferior móvel da mala
puxando a correia.

)
Desloque a super fície inferior móvel da mala
para trás e, em seguida, para cima até à sua
posição superior.
Na posição superior, a super fície inferior móvel
da mala permite a arrumação da prateleira e de
objectos frágeis.
A super fície inferior móvel da mala encontra-se
equipada com quatro argolas de fixação para
fixar as cargas através da rede, disponível
como acessório.
Verifique que a mala se encontra vazia
antes de manusear a super fície inferior
móvel da mala.

Page 106 of 290

Segurança para crianças
104











Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos seus
filhos depende também de si.

*

As regras de transpor te de crianças são
específicas de cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país. Para proporcionar uma máxima segurança,
deve respeitar as seguintes instruções:


- em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com menos
de 12 anos ou com uma altura inferior
a um metro e cinquenta devem ser
transpor tadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu
peso,
nos lugares equipados com cinto de
segurança ou fixações ISOFIX
*
.

- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo.


- uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transpor tada na
posição "de costas para a estrada",
tanto na par te dianteira como na par te
traseira.


A CITROËN aconselha
o transpor te das
crianças nos lugares traseiros
do seu
veículo, recuando o banco ao máximo:


- "de costas para a estrada"
até à
idade de 2 anos.

- "de frente para a estrada"
a par tir
dos 2 anos.

Page 110 of 290

Segurança para crianças
108













Instalação das cadeiras fixas para crianças com o cinto de
segurança
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para criança através do cinto de
segurança e homologadas como universal (a)
em função do peso da criança e do lugar por ela ocupado no veículo:

a
Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.

b
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e os "berços" não podem ser instaladas no lugar do passageiro dianteiro.

c
Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.

U
: lugar adaptado à instalação de uma cadeira fixa para crianças com um cinto de segurança e homologada como "universal", "de costas para a
estrada" e/ou "de frente para estrada".

X:
lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de pesos indicado.
CITROËN recomenda o transpor te de crianças nos lugares traseiros, recuando o banco ao máximo.

Peso da criança e idade a título indicativo




Lugar



Inferior a 13 kg


(grupos 0 (b)
e 0+)
até ~ 1 ano

De 9 a 18 kg


(grupo 1)
De 1~ 3 anos

De 15 a 25 kg


(grupo 2)
De 3~ 6 anos

De 22 a 36 kg


(grupo 3)
De 6 ~ 10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (c)


U



U



U



U


Lugares traseiros laterais

U



U



U



U


Lugar traseiro central

X



X



X



X

Page 112 of 290

Segurança para crianças
110











Fixações "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada cadeira:
- duas argolas A, situadas entre as costas e
o assento do banco do veículo, assinaladas
por uma etiqueta,
- uma ar
gola B
, situada no tejadilho,denominada de TOP TETHERpara a fixação da correia superior. Este sistema de fixação IS
OFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida da cadeira para crianças no seu veículo.

As cadeiras para crianças ISOFIXencontram-se equipadas com dois fechos que
vão encaixar-se facilmente nestas argolas A.
Alguns dispõem também de uma correia
superior que é presa na argola rB .
Para
fixar esta correia, suba o encosto
de cabeça do banco do veículo e, em
seguida, passe o gancho entre as hastes. Seguidamente, fixe o gancho na argola Be estique a correia superior.
O seu veículo foi homologado consoante aregulamentação
ISOFIX. As cadeiras representadas em seguida encontram-se equipadas com fixações ISOFIX regulamentares:
A instalação incorrecta de uma cadeira para crianças num veículo, compromete a protecção da criança em caso decolisão.
P
ara tomar conhecimento sobre as cadeiraspara crianças ISOFIX que podem ser
instaladas no seu veículo, consulte a tabela
recapitulativa para a localização das cadeiraspara crianças ISOFIX.
O banco traseiro deverá ser recuado aomáximo para instalar as cadeiras ISOFIX.

Page 158 of 290

Informações práticas
156
Remoção do cartucho
)Arrume o tubo preto. )Desencaixe a base curva do tubo branco. )Mantenha o compressor na ver tical. )Desaper te o car tucho por baixo.

Controlo de pressão/
Enchimento ocasional

Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto para:


-
controlar ou encher ocasionalmente ospneus,

- encher outros acessórios (bolas, pneus de
bicicletas...).
) Rode o selector A
para a posição "Enchimento".)
Desenrole completamente o tubo
preto H.) Ligue o tubo preto à válvula da roda ou do acessório.
Se necessário, monte previamente uma
das pontas fornecidas com o kit.
)Ligue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12V do veículo.)Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.)Ajuste a pressão do compressor (para encher: interruptor B na posição "I"; paraesvaziar: interruptor B
na posição "O"
epressão no botão C ), em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo ou do acessório.)Retire o kit e, em seguida, arrume-o.




Tenha atenção aos derrames de líquido. A data limite de utilização do líquidoestá inscrita no cartucho. O car tucho de líquido é de utilização única; caso seja encetado, deve ser substituído. Após utilização, não elimine o car tucho noambiente, entregue-o à rede CITROËN ou a um organismo encarregado de proceder à respectiva recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
car tucho de produto de colmatagemdisponível na rede CITROËN ou numaoficina qualificada.

Page 174 of 290

Informações práticas
172
Lâmpada nómada (Krypton 3,6V)
)Abra a patilha.)Empurre com uma chave de parafusosplana no orifício sob a patilha e recupere acaixa. )Abra completamente a caixa para substituir a lâmpada.



Luzes dos retrovisores exteriores (W5W)

Desencaixe a tampa com uma chave de parafusos fina, para aceder à lâmpada comdefeito.


Luzes da mala (W5W)
Desencaixe a caixa, empurrando a base para
trás.

Page:   1-10 11-20 next >