ESP CITROEN C3 PICASSO 2014 Notices Demploi (in French)

Page 26 of 290

Contrôle de marche
24
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Projecteursantibrouillard avant
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feux antibrouillard arrière
fixe.Les feux antibrouillard arrière sontactionnés. To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffagemoteur Dieselfixe.Le contacteur est sur la 2èmeposition(Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques.
Frein destationnementfixe.Le frein de stationnement est serré ou mal desserré.Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement».
Températuredu liquide derefroidissement
fixe en bleu. Au démarrage du moteur, il indique
que le moteur est froid. Après quelques minutes de conduite, son extinction
indique que la température du moteur est normale.

Afin de préser ver votre moteur, évitez de le solliciter
trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint.
Stop & Startfixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,encombrements...), le Stop & Start amis le moteur en mode STOP.Dès que vous souhaitez repar tir, le témoin s
’éteint et lemoteur redémarre automatiquement en mode STA R T.
cli
gnotant quelques secondes, puiss’éteint. Le mode
STOP est momentanément
indisponible.
ouLe mode STA R T s ’e s tautomatiquement déclenché. Pour plus d’informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique «Stop & Star t».

Page 28 of 290

Contrôle de marche
26
Témoins de neutralisation
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Systèmed’airbagpassager
fixe. La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position « OFF ».
L’ a i r b ag frontal passager est neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez installer un
siège enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position « ON» pour
activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
ESP/ASRfixe. La touche, située au milieu de laplanche de bord, est actionnée. Son
voyant est allumé.
L’ ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à par tir d’environ 50 km/h.

Page 30 of 290

Contrôle de marche
28
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Antiblocage des roues (ABS)fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant.Le véhicule conser ve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôledynamique destabilité(ESP/ASR)
clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe. Hors neutralisation (appui sur le
bouton et allumage de son voyant), lesystème ESP/ASR est défaillant.Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Systèmed’autodiagnosticmoteur
clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant.Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fix
e. Le système d’antipollution est
défaillant.Le témoin doit s’éteindre au démarra
ge du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Freinagefixe, associé au
témoin STOP. Le niveau de liquide de frein dans lecircuit de freinage est insuffisant.L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

+ fixe, associé aux
témoins
STOP etABS. Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier quali
fié.

Page 32 of 290

Contrôle de marche
30
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Airbagstemporairement. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact.Il doit s
’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fix
e. L’un des systèmes airbags ou desprétensionneurs pyrotechniques desceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceinture non-bouclée / débouclée avant
fixe, puis clignotant,accompagné d’unsignal sonorecroissant.Le conducteur et
/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclésa ceinture.Tirez la san
gle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Ceinture non-bouclée / déboucléearrière
fixe, puis clignotant,accompagné d’unsignal sonore.Un ou plusieurs passa
gers arrière adébouclé sa ceinture.
Directionassistéefixe.La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Porte(s)ouverte(s)fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h. Une por te ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et accompa
gné
d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h.

Page 38 of 290

Écrans multifonctions
36
Configuration véhicule
O
ptions
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).


Langues

Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol).


Réglages afficheur

Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :


- année,

- mo
is,

- jour,

- heure,

- minutes,

- m
ode 12 ou 24 heures.

Unités

Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètressuivants :


- température (°C ou °F),

- consommations carburant (l/100 km, mpgou km/l).
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK»pour faire
varier sa valeur.
) Attendez environ dix secondes sansaction pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche
«Retour»
pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant.
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir chapitre
«Visibilité»).


Pour des raisons de sécurité, laconfiguration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faireimpérativement à l’arrêt.


Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent en miles.

Page 40 of 290

Écrans multifonctions
38

Réglages afficheur

Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :


- année,

- mo
is,

- jour,

- heure,

- minutes,

- m
ode 12 ou 24 heures.Ré
gler la date et l’heure)Appuyez sur la touche MENU.
)Sélectionnez «Réglages aff» à l’aide des
touches « » ou « ».)Appuyez sur OK
pour valider la sélection.)Sélectionnez la fonction «Année» à l’aide
des touches «» ou « ». )Appuyez sur OK
pour valider la sélection.)Définissez la valeur souhaitée, à l’aide des
touches « » ou « ».)Appuyez sur OK
pour valider la sélection.)Recommencez la procédure pour lesréglages «Mois», «Jour», «Heure», et
«Minutes».
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «  » ou «
» pour faire varier sa valeur.
)
Appuyez sur les touches «
» ou «»pour passer respectivement au réglageprécédent ou suivant.)
Appuyez sur la touche «OK»
pour enregistrer la modification et revenir àl’af f ic hage courant ou appuyez sur la
touche «Retour»
pour annuler.

Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vouspouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir chapitre
«Visibilité»).

Page 41 of 290

2
Écrans multifonctions
39

Langues

Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol).
Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, lesinformations du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent en miles.


Unités

Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètressuivants :


- température (°C ou °F),

- consommations carburant (l/100 km, mpgou km/l).

Page 43 of 290

2
Écrans multifonctions
41
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vouspouvez lancer un diagnostic sur l’état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vouspouvez changer la langue d’affichage de l’écran
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).

Unités

Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètressuivants :


- température (°C ou °F),

- consommations carburant (l/100 km, mpgou km/l).
La langue choisie sera égalementutilisée dans l’écran couleur du systèmeeMyWay.
Pour des raisons de sécurité, laconfiguration des écrans multifonctionspar le conducteur doit se faireimpérativement à l’arrêt.

Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, lesinformations du combiné et de l’écran couleur relatives à la vitesse et aux distances passent en miles.


Configuration véhicule

Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :


- essuie-vitre couplé à la marche arrière
(voir chapitre «Visibilité»),

- éclairage d’accompagnement (voir chapitre
«Visibilité»),

- feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»).

Page 48 of 290

Écrans multifonctions
46
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvezchanger la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Türkçe, Portugues-Brasil).

Menu «Téléphone»

Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques(journal d’appel, ser vices...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», repor tez-vous à la rubrique
Autoradio du chapitre «Audio et télématique». Pour des raisons de sécurité, laconfiguration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faireimpérativement à l’arrêt.

Page 53 of 290

3
Confort
51
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation etd’entretien suivantes :)
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée,
n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bonrenouvellement d’air dans l’habitacle.)
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sor tiesd’air, ainsi que l’extraction d’air située dans l’habitacle de part et d’autre de la tablette arrière.)
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord (derrière le combiné) ; celui-ci ser t à la régulation du système d’air conditionné.)
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. )
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à sonsecond filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par lesoccupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).)
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. )
Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.


La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt unécoulement d’eau normal sous le véhicule.
Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas dedanger pour la couche d’ozone.

En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et doncd’améliorer la capacité de remorquage.










Conseils pour la ventilation et l’air conditionné

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 90 next >