CITROEN C3 PICASSO 2015 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 301 of 312

11
Praktisk information
9


Om fel detekteras på avgasreningssystemet SCR

Motorns startspärr aktiveras automatiskt när du kört 1 100 km efter att felet på avgasreningssystemet SCR bekräftats. Låt CITROËN eller en annan
kvalificerad verkstad göra en kontroll av systemet så fort som möjligt.

Du har passerat gränsen för tillåten
körning: star tspärren hindrar motorn
från att starta.

Om det handlar om ett tillfälligt fel
försvinner varningen nästa gång bilen
används, efter att självdiagnostiken
har kontrollerat avgasreningssystemet
SCR. UREA- och SERVICE-lampan samt
motordiagnoslampan tänds tillsammans med
en ljudsignal och meddelandet "Emissions
fault" visas.
Varningen utlöses under färd när funktionsfelet
detekteras första gången. Därefter sker detta
varje gång tändningen slås till, så länge
orsaken till felet kvarstår.

Om ett fel detekteras

Om felet i SCR-systemet bekräftas (efter
50 km körsträcka med permanent indikering
av funktionsfelet), tänds SERVICE-lampan och
motordiagnoslampan med fast sken och UREA-
lampan blinkar, åtföljt av en ljudsignal och ett
meddelande (exempel: "Emissions fault: Starting
prevented in 300 km") (Fel i avgasreningen: Om
300 km går bilen inte att starta) som anger hur
långt bilen kan köras uttryckt i km eller miles.
Medan du kör visas meddelandet var 30:e
sekund så länge felet i avgasreningssystemet
SCR kvarstår.
Varningen visas på nytt varje gång tändningen
slås till.
Då måste du så fort som möjligt kontakta en
CITROËN-verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
Annars går bilen inte längre att starta.

Under fasen för tillåten körning
(mellan 1 100 km och 0 km)

Varje gång tändningen slås på, tänds
kontrollampan SERVICE och kontrollampan
för motorns självdiagnos, kontrollampan
UREA blinkar, en ljudsignal hörs och detta
meddelande visas: "Emissions fault: Star ting
prevented" (Fel i avgasreningen: bilen kan inte
startas).

Startspärr

För att kunna star ta motorn igen måste du
ovillkorligen kontakta CITROËN eller en annan
kvalificerad verkstad.

Page 302 of 312

Praktisk information
10







Isbildning i tillsatsen AdBlue
®



Tillsatsämnet AdBlue
®
fryser vid
temperaturer under cirka -11 °C.
I SCR-systemet finns en funktion som
värmer AdBlue
® -tanken, vilket ger
möjlighet att köra bilen i mycket låga
temperaturer.
Påfyllning av AdBlue
®
-tanken ska göras
varje gång bilen lämnas in för ser vice hos en
CITROËN-verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
Men med tanke på tankens volym kan det vara
nödvändigt att fylla på tillsatsen mellan två
ser vicebesök, i synnerhet om det anges av en
varning (kontrollampa och meddelande).
Detta kan utföras på en CITROËN-verkstad
eller på en annan kvalificerad verkstad.
Om du ska fylla på tillsatsen själv ber vi dig
noggrant läsa följande varningar.






Åfyllning av tillsatsen AdBlue ®


Tillsatsen AdBlue ®
är en lösning som innehåller
ett urinämne. Vätskan är inte brandfarlig, samt
saknar färg och lukt (om den för varas svalt).
Om ämnet kommer i kontakt med huden ska
du tvätta det berörda området med rinnande
vatten och tvål. Om ämnet kommer i kontakt
med ögonen ska du omedelbart skölja med
rikliga mängder rinnande vatten eller med
en lösning avsedd för ögontvätt under minst
15 minuter. Kontakta läkare om en brännande
känsla eller en irritation kvarstår.
Vid förtäring ska du omedelbart skölja munnen
med rent vatten och sedan dricka mycket
vatten.
Under vissa förhållanden (vid höga temeraturer
till exempel) finns risk för att ammoniak avges:
produkten får inte inandas. Ångor av ammoniak
irriterar slemhinnorna (ögon, näsa och hals).



Försiktighetsåtgärder vid användning


AdBlue ®
ska för varas utom räckhåll för
barn, i sin originalförpackning.
Häll aldrig över AdBlue
®
i en annan
behållare: då förlorar ämnet sina
renande egenskaper.
Använd endast AdBlue
®
som uppfyller ISO -
normen 22241.

Späd aldrig ut tillsatsen med vatten.
Häll aldrig tillsatsen direkt i
bränsletanken.

Fyll aldrig på tillsatsen från en behållare
med AdBlue
® som endast är avsedd för
lastbilar.


Ämnet är förpackat i en flaska med en
anordning som förhindrar droppar, vilket
underlättar påfyllningarna. Du kan köpa flaskor
på 1,89 liter (1/2 gallon) på en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.

Page 303 of 312

11
Praktisk information
11

För vara inte flaskor med AdBlue ®
i
bilen.
AdBlue
®
fryser vid temperaturer under cirka
-11°C och försämras över 25°C. För vara
flaskorna svalt och låt dem inte utsättas för
direkt solstrålning.
Under dessa förhållanden kan tillsatsen
förvaras i minst ett år.
Om tillsatsen har frusit kan den användas efter
att ha tinats upp helt i rumstemperatur.


Rekommendationer för lagring

Innan du fyller på tillsatsen ska du försäkra dig
om att bilen står på en plan och horisontell yta.
På vintern ska du kontrollera att bilens
temperatur är över -11°C. Annars fryser
AdBlue
® och kan då inte hällas i tanken.
Parkera bilen i en mer tempererad lokal under
några timmar för att kunna fylla på tillsatsen.




Tillvägagångssätt




)
Du kommer åt AdBlue ®
-tanken genom att
lyfta på bagagerumsmattan och sedan,
beroende på utrustning, ta ut reservhjulet
och/eller förvaringslådan.





)
Vrid det svarta locket ett kvarts varv moturs
utan att trycka på det, ta loss det uppåt.




)
Vrid det blåa locket ett sjättedels
varv
moturs.

)
Ta loss locket uppåt.



)
Stäng av tändningen och ta ut nyckeln.

Page 304 of 312

Praktisk information
12



)
Ta fram flaskan med AdBlue ®
. Efter att
ha kontrollerat sista förbrukningsdag
ska du noggrant läsa instruktionerna för
användning som står på etiketten innan
du börjar hälla flaskans innehåll i bilens
AdBlue
® -tank.



Viktigt!
Om AdBlue
®
-tanken i din
bil är helt tom - vilket bekräftas med
varningsmeddelanden och genom
att bilen inte går att starta - måste du
fylla på minst 3,8 liter (två flaskor på
1,89 liter).
Om tillsatsen har stänkt ska du genast
skölja med kallt vatten eller torka med
en fuktig trasa.
Om tillsatsen har kristalliserats kan du
ta bort det med en svamp och varmt
vatten.

Viktigt! Om påfyllning sker efter ett
tillsatsstopp
, måste du alltid vänta i ca
5 minuter innan du slår till tändningen
igen, utan att varken öppna
förardörren, låsa bilen eller sätta in
nyckeln i tändlåset
.
Slå till tändningen och efter en väntetid
på 10 sekunder startar du motorn.


Släng inte AdBlue
®
-flaskor tillsammans
med hushållssoporna. Släng dem i en
behållare avsedd för detta ändamål eller
lämna tillbaka dem till försäljningsstället.



)
Om det visar sig, när du tagit bort flaskan,
att tillsatsen har runnit över ska du torka av
kring tankens mynning med en fuktig trasa.




)
Sätt tillbaka det blå locket på tankens
mynning och vrid det ett sjättedels varv
medurs, fram till ändläget.

)
Sätt tillbaka det svarta locket genom att
vrida det ett kvarts varv medurs, utan
att trycka på det. Kontrollera att lockets
markering befinner sig mitt för underlagets
markering.

)
Lägg tillbaka reservhjulet och/
eller för varingslådan i botten av
bagageutrymmet, beroende på utrustning.

)
Lägg tillbaka bagagerumsmattan och stäng
bakluckan.

Page 305 of 312

11
Praktisk information
13




Byta hjul


*
Läge R
i en bil med EGS/ETG -växellåda.








Demontering av hjul


Parkering av bilen

Parkera bilen så att du inte stör trafiken,
på vågrät och stadig mark där det inte
är halt.
Dra åt parkeringsbromsen, slå ifrån
tändningen och lägg i ettans växel * , så
att du låser hjulen.
Placera vid behov en kil under det
diagonalt motsatta hjulet till det som ska
bytas ut.
Kontrollera att alla har gått ur bilen och
befinner sig på ett säkert ställe.
Kryp aldrig in under en bil som är
upplyft med hjälp av en domkraft.
Använd en pallbock.

Använd aldrig en annan domkraft än
den som biltillverkaren anger.

)
Ta bort kåporna på alla hjulbultar med
hjälp av verktyget 3
(enbart om bilen har
aluminiumfälgar).

)
Montera hylsan 4
på fälgnyckeln 1
för att
lossa den låsbara hjulbulten (om din bil är
försedd med sådana).

)
Lossa endast de andra skruvarna med
fälgnyckeln 1
.


Lista över arbetsmoment

Page 306 of 312

Praktisk information
14

)
Placera domkraftens fot 2
på marken och
kontrollera att den står lodrätt under den
särskilda lyftpunkten fram A
eller bak B

underredet, närmast hjulet som ska bytas.
)
Veva ut domkraften 2
tills dess huvud ligger
an mot lyftpunkten A
eller B
. Lyftpunkten A

eller B
på bilen ska vara ordentligt införd i
mitten av domkraftshuvudet.

)
Höj bilen så att du får ett tillräckligt
mellanrum mellan hjulet och marken, för
att sedan lätt kunna montera (det hela)
reservhjulet.
)
Ta bort hjulbultarna och för vara dem på en
ren plats.

)
Ta loss hjulet.


Kontrollera att domkraften står stabilt. Om underlaget är halt eller löst riskerar du att
domkraften börjar glida eller sjunker ihop - Risk för personskador!
Var noga med att enbart placera domkraften i punkterna A
eller B
under bilen och
kontrollera att lyftpunkten på bilen är centrerad på domkraftshuvudet. Annars finns det risk
för skador på bilen och/eller att domkraften sjunker ihop - Risk för skador!

Page 307 of 312

11
Praktisk information
15

Montera ett hjul


Efter ett hjulbyte

För att kunna placera det punkterade
däcket i bagageutrymmet ska du först ta
bort mittskyddet.
Om du använder ett reservhjul av
provisorisk typ är högsta tillåtna
hastighet 80 km/tim.
Kontrollera snarast hjulbultarnas
åtdragning och däcktrycket på en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Reparera det punkterade hjulet och sätt
genast tillbaka det på bilen.


)
Sätt hjulet på plats på navet.

)
Skruva in hjulbultarna för hand till stopp.

)
Gör en fördragning av den låsbara
hjulbulten (om din bil är försedd med
sådana) med fälgnyckeln 1
utrustad med
hylsan 4
.

)
Fördra endast övriga hjulbultar med
fälgnyckeln 1
.


Lista över arbetsmoment

Page 308 of 312

Praktisk information
16

)
Sänk åter bilen helt ner på marken.

)
Fäll ihop domkraften 2
och ta bort den.
)
Dra fast den låsbara hjulbulten (om din
bil är försedd med sådana) helt med
fälgnyckeln 1
utrustad med hylsan 4
.

)
Dra fast övriga hjulbultar helt med
fälgnyckeln 1
.

)
Återmontera kåporna på hjulbultarna
(enbart på bilar med aluminiumfälgar).

)
Sätt tillbaka verktygen i verktygsboxen.

Page 309 of 312


Te k n i s k a d a t a
18
De värden som ges för totalvikt, tågvikt och släpvagnsvikter gäller för en höjd på högst 1000 meter. Släpvagnsvikten ska minskas stegvis med 10 % för
varje extra 1000 meter.
Maxhastighet för dragfordon är 100 km/tim (följ gällande bestämmelser i ditt land).
Höga utetemperaturer kan medföra att bilens prestanda sänks, för att skydda motorn. Då utetemperaturen är högre än 37 °C skall släpvikten
begränsas.
Fordons- och släpvagnsvikter (kg)


BENSINMOTORER


VTi 95



Pure Tech
110 S&S



VTi 115

*


VTi 120



VTi 115 *



VTi 120



Växellådor

BVM (manuell
5-växlad)
BVM (manuell
5-växlad)
BVM (manuell 5 -växlad)
ETG 6 (elektroniskt styrd
6-växlad)

Ty p b e t e c k n i n g :
SH ...

8FP0
HNZ6/S
5FJ0 *

5FS0
5FJ8/P *

5FS8/P


- To m v i k t
1 201
1 205
1 204
1 205


- Tjänstevikt
1 276
1 280
1 279
1 280


- Nyttolast
546
555
549
564


- To t a l v i k t
1 747
1 760

1 753
1 769


- Tå g v ik t
i 12% lutning
2 597
2 610
2 603
2 619


- Bromsad släpvagn (inom ramen för tågvikten)
i 10% eller 12% lutning
850
850
850
850


- Bromsad släpvagn ** (med lastfördelning
inom ramen för tågvikten)
1 100
1 100
1 100
1 100


- Obromsad släpvagn
635
620
635
640


- Max kultryck
54
36
54
54
*
Gäller enbart Ryssland.

** Vikten på en bromsad släpvagn kan inom ramen för tågvikten ökas i den mån som den maximala totalvikten för dragfordonet samtidigt minskas.
Obser vera att dragfordon med liten last kan få sämre väghållning.

Page 310 of 312

12
Te k n i s k a d a t a
17

*
Gäller enbart Ryssland.

**
Maxeffekten motsvarar det typgodkända värde som uppnåtts i motorprovbänk i enlighet med villkor som fastställts i EU-direktiv 1999/99/EG.

















Motorer och växellådor


BENSINMOTORER


VTi 95



Pure Tech
110 S&S



VTi 115

*


VTi 120



VTi 115 *



VTi 120



Växellådor

BVM (manuell
5-växlad)
BVM (manuell
5-växlad)
BVM (manuell 5 -växlad)
ETG 6 (elektroniskt styrd
6-växlad)

Typbeteckningar:

SH...

8FP0
HNZ6/S
5FJ0 *

5FS0
5FJ8/P *

5FS8/P
Cylindervolym (cm
3
)
1 397
1 199
1 598
1 598
Cylinderdiameter x slaglängd (mm)
77 x 75
75 x 90,5
77 x 85,8
77 x 85,8
Max. effekt enl. EEG -standard (kW) **
70
81
84 *

88
84 *

88
Max. varvtal (rpm)
6 000
5 500
5 200 *

6 000
5 200 *

6 000
Max. vridmoment enl. EEG -standard (Nm)
13 6
205
160
160
Varvtal vid max. vridmoment (rpm)
4 000
1 500
4 250
4 250
Bränsle
Blyfritt
Blyfritt
Blyfritt
Blyfritt
Katalysator
Ja
Ja
Ja
Ja
Oljevolym i motorn (i liter) med byte av filter
4,25
3,5
4,25

4,25

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 next >