CITROEN C4 2011 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 131 of 324

7
129
MEKANISKT BARNLÅS
Mekaniskt system som används för att
hindra öppning av bakdörr med det inre
dörrhandtaget.
Reglaget är placerat på kanten av var-
dera bakdörren.


)
Vrid det röda reglaget med tänd-
ningsnyckeln till stopp:


- till vänster på vänster bakdörr,

- till höger på höger bakdörr.


Låsning

Upplåsning


)
Vrid det röda reglaget med tänd-
ningsnyckeln till stopp:


- till höger på vänster bakdörr,

- till vänster på höger bakdörr.


Page 132 of 324

8
SÄKERHET
130
BLINKERS


)
Vänster: manövrera belysningsreg-
laget nedåt till ändläget, förbi den
tröga punkten.

)
Höger: manövrera belysningsreg-
laget uppåt till ändläget, förbi den
tröga punkten.
VARNINGSBLINKERS



)
Tryck på knappen för att starta var-
ningsblinkersen.
Funktionen kan användas med tänd-
ningen frånslagen.
Automatisk tändning avvarningsblinkers
Vid en nödbromsning tänds varnings-
blinkersen automatiskt, beroende på
hur kraftig hastighetssänkningen är.
De släcks automatiskt vid det första ga-
spådraget.


)
Du kan även släcka dem genom att
trycka på knappen.

SIGNALHORN

Visuellt varningssystem som använder
blinkersljusen för att varna andra trafi -
kanter.
Filbytesfunktion


)
Manövrera reglaget en gång uppåt
eller nedåt, utan att passera den
tröga punkten. Blinkersljusen kom-
mer att blinka tre gånger.
Om blinkersljusen inte har kopp-
lats ur efter tjugo sekunder steg-
ras ljudsignalen om hastigheten
är högre än 60 km/tim. Signalhornet används för att varna andra
trafi kanter på vägen för en överhängande
fara.


)
Tryck på rattcentrum om bilen har
en ratt med integrerade reglage.
Använd signalhornet sparsamt
och endast i följande fall:


- vid överhängande fara,

- vid omkörning av cyklist eller
fotgängare,

- när du närmar dig ett ställe
utan sikt.

Page 133 of 324

8
SÄKERHET
131
DÄCKTRYCKSVARNARE
System som kontrollerar däcktrycket
kontinuerligt medan du kör.
Givarna, som fi nns monterade i alla
ventiler, utlöser ett larm vid funktions-
störning (vid hastighet över 20 km/tim).
På instrumenttavlan visas den
här kontrollampan och/eller
ett meddelande på displayen,
åtföljt av en ljudsignal, som lo-
kaliserar det berörda hjulet.
För lågt däcktryck
STOP
-lampan tänds och/el-
ler visas på instrumenttavlan
åtföljt av en ljudsignal och
ett meddelande på displayen
som lokaliserar det berörda
hjulet.


)
Stanna bilen omedelbart och undvik
plötsliga manövrer med ratten och
bromsarna.

)
Reparera eller byt ut det skadade
hjulet (punkterat eller så gott som
tomt) och kontrollera lufttrycket så
fort som möjligt.

Punkterat däck

Givare som inte detekteras eller är
felaktiga
Ett meddelande visas på displayen, åt-
följt av en ljudsignal, för att lokalisera vil-
ket hjul som inte kan detekteras eller för
att indikera ett funktionsfel i systemet.
Uppsök en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalifi cerad verkstad för att byta
ut den/de defekta givaren/givarna.
Meddelandet visas även när ett
av hjulen är demonterat, på re-
paration, eller vid montering av
ett (eller fl era) hjul som inte är
utrustade med givare.
Om bilen har ett reservhjul, är
inte detta försett med givare. Alla reparationer och däckbyten
på hjul som är försett med det-
ta system måste utföras på en
CITROËN-verkstad eller en an-
nan kvalifi cerad verkstad.
Om ett monterat hjul inte detekte-
ras av bilen (exempelvis vid byte
till vinterdäck), måste systemet
nollställas av en CITROËN-verk-
stad eller en annan kvalifi cerad
verkstad.
Däcktrycksvarnaren är ett hjälp-
system som inte innebär att föra-
ren kan vara mindre ansvarsfull
eller vaksam. Systemet befriar dig inte från skyl-
digheten att regelbundet låta kon-
trollera däcktrycket (se avsnittet
"Identifi eringsuppgifter"), dels för
att garantera att bilen fortsätter
att reagera optimalt, dels för att
undvika onormalt däckslitage. Det
gäller särskilt vid krävande körför-
hållanden (tung last, hög fart).
Däcktrycket ska kontrolleras på
kalla däck minst en gång i måna-
den. Glöm inte att även kontrol-
lera trycket i reservhjulet.
Radiosignaler med närliggande
frekvens kan tillfälligt störa sys-
temet.



)
Kontrollera däcktrycket så snabbt
som möjligt.
Kontrollen ska utföras på kalla däck.

Page 134 of 324

8
SÄKERHET
132
BILENS OLIKA BROMSSYSTEM
Alla system som hjälper dig att bromsa
optimalt även i nödsituationer:


- låsningsfria bromsar (ABS),

-
elektronisk bromskraftsfördelare (REF),


- nödbromshjälp (AFU).

Vid häftig inbromsning ska du
trampa mycket kraftigt och ihål-
lande på bromspedalen.
Vid byte av hjul (däck och fäl-
gar), bör du kontrollera att de
stämmer överens med tillverka-
rens föreskrifter.
För att systemet ska fungera
måste pedalen hållas mycket
hårt nedtrampad.



ABS-bromsar och elektronisk bromskraftsfördelare

Det här är ett kombinerat system som
ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet,
i synnerhet på dåliga eller hala vägar.

Aktivering
ABS-systemet aktiveras automatiskt när
det fi nns risk för att hjulen ska låsa sig.
Det är normalt att det uppstår lätta vi-
brationer i bromspedalen när ABS-sys-
temet reglerar bromsarna.
Funktionsstörning
Om den här lampan tänds åt-
följt av en ljudsignal och ett
meddelande på multifunktions-
displayen, betyder det att ett fel
uppstått i ABS-systemet. Det kan leda
till att du förlorar kontrollen över bilen
vid bromsning.
Om den här lampan tänds
samtidigt med kontrollamporna
STOP
och ABS
, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande
på multifunktionsdisplayen, betyder det
att ett fel uppstått i den elektroniska
bromskraftsfördelningen. Det kan leda
till att du förlorar kontrollen över bilen
vid bromsning.

Stanna bilen omedelbart på ett så
säkert sätt som möjligt.

Nödbromshjälp

Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare nå optimalt bromstryck och
därmed förkorta bromssträckan.

Aktivering
Systemet aktiveras när bromspedalen
trampas ner mycket snabbt.
Det indikeras genom en minskning av
motståndet i pedalen och en effektivare
bromsning.
Kontakta en CITROËN-verkstad eller
en annan kvalifi cerad verkstad i båda
dessa fall.

Page 135 of 324

8
133
SÄKERHETSSYSTEM

Antispinn-
(ASR) ochantisladdsystem (ESP)


Antispinnsystemet optimerar bilens vä-
grepp för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka drivhjulens bromsar
och motorstyrningen.
Antisladdsystemet styr bromsarna på
ett eller fl era hjul och påverkar motor-
styrningen, så att bilen kan hålla den
kurs som föraren önskar, inom det möj-
ligas gränser.

Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt
varje gång bilen startas.
Om väggreppet eller kursstabiliteten
försämras kopplas systemen in.
Det indikeras genom att den
här kontrollampan blinkar på
instrumenttavlan.

Ta dig fram på snöiga vägar med ITC antispinnsystem

Din bil har en funktion som underlättar
körning på snö: ITC antispinnsystem
.
Denna automatiska funktion gör det
möjligt att kontinuerligt identifi era situa-
tioner då det kan bli besvärligt att kom-
ma igång och köra i djup nysnö eller på
packad och polerad snö.
I dessa lägen träder ITC antispinnsystem
in i stället för ASR
genom att begränsa
hjulspinnet fram, för att optimera framhju-
lens drivförmåga och kursstabilitet, även
utan vinterdäck, med eller utan kedjor.
Under vissa exceptionellt svåra förhål-
landen (snö på is, sand, djup lera), kan
det vara bra att koppla ur ESP-/ASR
-
systemen, för att låta hjulen spinna och
återfå greppet.

Urkoppling
I speciella förhållanden som t.ex när bi-
len sitter fast i snön kan det vara bra att
koppla ifrån ASR- och ESP-systemen för
att låta hjulen spinna och återfå fästet.


)
Tryck på knappen "ESP OFF"
, som
sitter till vänster under ratten.

När denna kontrollampa tänds
på instrumentbrädan och lam-
pan på knappen tänds indikerar
det att ASR- och ESP-syste-
men är urkopplade.

Page 136 of 324

8
SÄKERHET
134
ASR/ESP-systemen erbjuder
ytterligare säkerhet vid normal
körning, men innebär inte att
föraren kan ta extra risker eller
köra i för höga hastigheter.
Systemens funktion är beroende
av att tillverkarens föreskrifter
följs när det gäller:


- hjul (däck och fälgar),

- bromskomponenter,

- elektronik,

- monterings- och reparations-
metoder.
Efter en krock bör systemen ses
över av en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalifi cerad verk-
stad.

Återaktivering
Dessa system återaktiveras automa-
tiskt efter varje frånslagning av tänd-
ningen eller fr.o.m. 50 km/tim.


)
Tryck en gång till på knappen "ESP
OFF"
för att återaktivera systemen
manuellt.

Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen, in-
dikerar det att en funktionsstör-
ning uppstått i något av systemen.
Vänd dig till en CITROËN-verkstad el-
ler en annan kvalifi cerad verkstad.
Funktionsstörning ASSISTA NS- ELLER
NÖDSAMTAL
Detta system gör det möjligt att ringa ett
nödsamtal eller ringa till en bärgare el-
ler till CITROËN.
Ytterligare information om använd-
ningen av detta system fi nns i kapitlet
"Audio och telematik".

Page 137 of 324

8
SÄKERHET
135

Bältespåminnare i instrumenttavlan
Vid påslagning av tändningen
tänds denna kontrollampa på
instrumenttavlan, då föraren
och/eller frampassageraren
inte har spänt fast sitt bälte.

1.

Kontrollampa som anger att förarens sä-
kerhetsbälte inte är fastspänt.

2.
Kontrollampa som anger att frampassage-
rarens säkerhetsbälte inte är fastspänt.


Kontrollampsmodul för
bältespåminnare


)
För att fl ytta fästpunkten längre ned
trycker du ihop reglaget A
och för
det nedåt.

)
För att fl ytta fästpunkten högre upp
skjuter du reglaget A
uppåt.

Inställning i höjdled SÄKERHETSBÄLTEN

Säkerhetsbälten fram


Säkerhetsbältena i framsätet är utrus-
tade med pyrotekniska bältessträckare
och kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i
framsätet vid frontal- och sidokrockar.
Beroende på kollisionens kraft sträcker
bältessträckarna omedelbart bilbältena
så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältes-
sträckare fungerar endast med tänd-
ningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck
mot kroppen vid en krock och förbättrar
skyddet ytterligare.











Spänna fast bältet


)
Dra fram bältet och skjut in låstung-
an i låset.

)
Kontrollera att bältet är fastspänt
genom att dra i det.


Lossa bältet


)
Tryck på den röda knappen på låset
och dra ut låstungan.

)
Följ med bältets röresle.
I raden med kontrollampor för bälten
och frampassagerarens krockkudde
tänds motsvarande kontrollampa 1
el-
ler 2
i rött, åtföljt av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen, om bältena
inte är fastspända eller har lossats.

Fr. o. m. en fart på ca 20 km/tim och
under två minuter blinkar lampan åtföljd
av en ljudsignal som tilltar i styrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge föraren och/eller
frampassageraren inte har spänt fast
sitt bälte.

Page 138 of 324

8
SÄKERHET
136
Säkerhetsbälten bak
Alla platser i baksätet är utrustade med
ett trepunktsbälte och sidoplatserna har
dessutom kraftbegränsare.

Fastspänning


)
Dra fram remmen och sätt fast bäl-
teslåset.

)
Kontrollera att bältet är fastspänt,
genom att dra i remmen.


Upplåsning


)
Tryck på den röda knappen på låset.

)
Följ med i bältets rörelse.

)
På sidoplatsernas säkerhetsbälten
ska spännet föras högst upp på
ryggstödet, så att låstungan inte
slår emot sidoklädseln.
Denna kontrollampa tänds på
instrumenttavlan då en eller
fl era passagerare bak lossar
sitt säkerhetsbälte.
Bältespåminnare i instrumenttavlan

3.
Kontrollampa för det högra bältet bak.

4.
Kontrollampa för mittbältet bak.

5.
Kontrollampa för det vänstra bältet
bak.
Bältespåminnarens
kontrollampsmodul
Vid påslagning av tändningen, med mo-
torn i gång eller i en hastighet under ca
20 km/tim tänds motsvarande kontroll-
lampor 3
, 4
och 5
i cirka 30 sekunder
med rött sken, om bältet inte har satts
fast eller har lossats.
Då bilen kör i en hastighet över ca
20 km/tim tänds motsvarande kontroll-
lampa 3
, 4
eller 5
med rött sken, åtföljt
av en ljudsignal och ett meddelande på
displayen om en passagerare i baksä-
tet har lossat sitt bälte.
Fr.o.m. en fart på ca 20 km/tim och un-
der två minuter blinkar lampan åtföljd
av en ljudsignal som tilltar i styrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge en eller fl era pas-
sagerare i baksätet inte har spänt fast
sitt bälte.

Page 139 of 324

8
137




Föraren ska försäkra sig om att pas-
sagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända
innan bilen startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du
alltid spänna fast ditt säkerhets-
bälte, även om du bara åker en kort
sträcka.
Använd det bälteslås som hör till
sittplatsen, annars fyller det inte sin
funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med
en bältesrulle för automatisk justering
av bältets längd till din kropp. Bältet
dras in automatiskt när det inte an-
vänds.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat
både före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall pla-
ceras så lågt ner på bäckenet som
möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på
axeln.
Bältesrullarna har en automatisk spärr
som aktiveras vid krock, nödbroms-
ning eller en vältolycka. Du kan lossa
bältesrullen genom att dra bestämt i
remmen och sedan släppa den, så
att den rullas tillbaka en aning. För att ett säkerhetsbälte skall vara
effektivt måste det uppfylla följande
villkor:


- ligga tätt mot kroppen

- dras framåt med en jämn rörelse
utan att vridas

- användas för att spänna fast en
enda person

- inte vara trasigt

- inte ha genomgått några föränd-
ringar som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhetsföre-
skrifter måste alla ingrepp på din bil
utföras på en kvalifi cerad verkstad
med rätt kunskaper och utrustning,
vilket CITROËN-verkstäderna kan
tillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet
på en CITROËN-verkstad eller en an-
nan kvalifi cerad verkstad, i synnerhet
om det har uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvål-
lösning eller en rengöringsprodukt för
textilier, som säljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett
säte måste du kontrollera att bältet är
korrekt placerat och upprullat.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller
kortare än 1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för fl era
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.

Vid en kollision

Beroende på krockens art och
kraft
kan det pyrotekniska systemet
aktiveras före och oberoende av
krockkuddarnas uppblåsning. När
bältessträckarna aktiveras frigörs en
oskadlig rök och ett ljud hörs som be-
ror på att en krutladdning löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan för
airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kon-
trolleras och eventuellt bytas på en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad.

Page 140 of 324

8
SÄKERHET
138
KROCKKUDDAR


Det här systemet optimerar passagerar-
nas säkerhet (utom mittpassageraren
bak) i händelse av en kraftig kollision.
Det kompletterar bilbältena som är ut-
rustade med kraftbegränsare (utom
passageraren på mittplatsen bak).
I zonerna för kollisionsavkänning fi nns
elektroniska sensorer som registrerar
och analyserar eventuella frontal- och
sidokrockar:


- i händelse av en kraftig krock akti-
veras krockkuddarna ögonblickligen
och skyddar personerna som fi nns i
bilen (utom mittpassageraren bak).
Strax efter kollisionen töms krock-
kuddarna snabbt på luft för att inte
störa sikten eller hindra personerna
att eventuellt ta sig ut ur bilen,

- i händelse av en lättare kollision el-
ler påkörning bakifrån och i vissa
situationer då bilen välter aktive-
ras inte krockkuddarna. I dessa fall
räcker säkerhetsbältena för att ga-
rantera ett optimalt skydd.

Krockkuddarna fungerar inte
med tändningen frånslagen.

Detta skydd blåses endast upp
en gång. Om en andra kollision
inträffar (vid samma olycka eller
en annan), kommer krockkudden
inte att lösa ut igen.

A.
Frontalkrock.

B.
Sidokrock.
Zoner för kollisionsavkänning
När krockkudden eller krockkud-
darna aktiveras, åtföljs detta av
en ofarlig rökutveckling och ett
ljud som beror på att den inte-
grerade krutladdningen löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men
kan kan ha irriterade verkan på
känsliga personer.
Detonationsljudet kan medföra
nedsatt hörsel under en kort
stund.

Krockkuddar fram

System som skyddar föraren och
frampassageraren i händelse av fron-
talkrock, för att begränsa riskerna för
skador på huvud och bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i ratt-
centrum och frampassagerarens sitter
i instrumentbrädan ovanför handsk-
facket.

Aktivering
Krockkuddarna aktiveras samtidigt,
utom om frampassagerarens krockkud-
de är urkopplad, i händelse av kraftig
frontalkrock mot hela eller en del av den
främre krockzonen A
i fordonets längs-
gående riktning i ett horisontellt plan
och i riktning framåt-bakåt i fordonet.
Den främre krockkudden blåses upp
mellan frampassagerarens bröstkorg/
huvud och ratten på förarsidan och in-
strumentbrädan på passagerarsidan.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 330 next >