CITROEN C4 2011 Notices Demploi (in French)

Page 121 of 324

6
AMÉNAGEMENTS
11 9
Pour enlever la tablette :


)
décrochez les deux cordons,

)
soulevez légèrement la tablette,
puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :


- soit debout derrière les sièges
avant,

- soit à plat au fond du coffre.

Tablette arrière

Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
Crochets
Un crochet supplémentaire, sous
la tablette, vous permet de main-
tenir le plancher de coffre, grâce
à son cordon, pour accéder faci-
lement à l’outillage de bord et à
la roue de secours ou au kit de
dépannage provisoire de pneu-
matique...

Pour l’accès au caisson de rangement

)
Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l’adaptateur
adéquat.

)
Mettez la clé en position contact.

Page 122 of 324

6
AMÉNAGEMENTS
120
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de cof-
fre et de lampe de poche.
Pour la fonctionnalité d’éclairage
de coffre, reportez-vous au chapitre
«Visibilité - § Eclairage de coffre».
Lampe nomade

Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accu-
mulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Utilisation


)
Sortez-la de son logement en la ti-
rant par le haut.

)
Appuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.

)
Déployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.


Rangement


)
Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
sa partie basse.
Ceci permet d’éteindre automati-
quement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.

)
Relevez le tapis de coffre pour ac-
céder au caisson de rangement.
Celui-ci comporte des aménagements
permettant le rangement d’une boîte
d’ampoules de rechange, d’une trousse
de secours, de deux triangles de prési-
gnalisation...
Il comporte également l’outillage de
bord, le kit de dépannage provisoire de
pneumatique...
Caisson de rangement

Respectez les polarités lors de
la mise en place des accumula-
teurs.
Ne remplacez jamais les accu-
mulateurs par des piles. Si celle-ci est mal enclenchée,
elle risque de ne pas se rechar-
ger et de ne pas s’allumer à
l’ouverture du coffre.

Page 123 of 324

6
AMÉNAGEMENTS
121
CACHE-BAGAGES(VERSION ENTREPRISE)


)
Insérez les fi xations A
sur l’arma-
ture B
tout en déroulant le cache-
bagages.

Rangement
Retrait



)
Décrochez toutes les fi xations.

)
Levez de chaque côté du cache-ba-
gages.

Il permet de masquer l’intérieur du vé-
hicule en complément de votre tablette
arrière.

Installation



)
Enroulez le cache-bagages sur lui-
même près des sièges arrière.


Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur le cache-bagages.
Ils peuvent devenir des projec-
tiles dangereux en cas de frei-
nage brusque ou de choc.

Page 124 of 324

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
122

*
Les règles de transport des enfants
sont spécifi ques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS

Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité opti-
male, veillez à respecter les consignes
suivantes :


- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids
, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,

- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,


- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.



CITROËN vous recommande

de transporter les enfants sur
les places arrière
de votre vé-
hicule :


- «dos à la route»
jusqu’à
2 ans,

- «face à la route»
à partir de
2 ans.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT


«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant
,
l’airbag passager doit être impérative-
ment neutralisé. Sinon, l’enfant ris-
querait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag
.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant
,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier re-
dressé et laissez l’airbag passager ac-
tif.

Position longitudinale intermédiaire

Page 125 of 324

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
123


Airbag passager OFF

SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN

CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fi xant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points
:


Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg



Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg




L1


«RÖMER
Baby-Safe Plus»
S’installe dos
à la route.

L2


«KIDDY Life»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).


Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg




L3


«RECARO Start»

L4


«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.


L5


«RÖMER KIDFIX»
Peut être fi xé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.

Page 126 of 324

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
124
EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
se fi xant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule.


Place



Poids de l’enfant /
âge indicatif


Inférieur à
13 kg


(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an

De 9 à 18 kg


(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans

De 15 à 25 kg


(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans

De 22 à 36 kg


(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant (c)



- fi xe


U(R1)



U(R1)



U(R1)



U(R1)





- réglable en hauteur


U(R2)



U(R2)



U(R2)



U(R2)



Sièges arrière latéraux

U



U



U



U



Siège arrière central

X



X



X



X


(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager
avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.

U
: place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos
à la route» et/ou «face à la route».

U(R1)
: idem U
, avec le dossier du siège du véhicule incliné en butée vers l’avant.

U(R2)
: idem U
, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute.

X
: place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.

Page 127 of 324

7
125
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en posi-
tion «face à la route» en place passa-
ger avant, sauf lorsque les places ar-
rière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gra-
vement blessé ou tué lors du déploie-
ment de l’airbag.

CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS

Par sécurité, ne laissez pas :


- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhi-
cule,

- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,

- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture acciden-
telle des portières et des vitres ar-
rière, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres ar-
rière de stores latéraux.


Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifi ez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’uti-
liser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au ni-
veau de l’épaule. La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de sé-
curité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifi ez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fer-
mement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule. Avancez le siège
si nécessaire.
Pour une installation optimale du siè-
ge enfant «face à la route», vérifi ez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afi n d’éviter qu’il ne se trans-
forme en projectile en cas de freina-
ge important.

Page 128 of 324

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
126
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation
ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX régle-
mentaires : Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :


- deux anneaux A
, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhi-
cule, signalés par une étiquette,

- un anneau B
, situé derrière le siè-
ge, appelé TOP TETHER
pour la
fi xation de la sangle haute. Ce système de fi xation ISOFIX vous
assure un montage fi able, solide et ra-
pide, du siège enfant dans votre véhi-
cule.
La mauvaise installation d’un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de l’en-
fant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhi-
cule, consultez le tableau récapitulatif
pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX. Lors de l’installation d’un siège
enfant ISOFIX sur la place ar-
rière gauche de la banquette,
avant de fi xer le siège, écartez
au préalable la ceinture de sécu-
rité arrière centrale vers le milieu
du véhicule, de façon à ne pas
gêner le fonctionnement de la
ceinture.
Les sièges enfants ISOFIX
sont équi-
pés de deux verrous qui viennent s’an-
crer sur les deux anneaux A
.
Certains sièges disposent également
d’une sangle haute
qui vient s’attacher
sur l’anneau B
.
Pour attacher cette sangle, levez l’ap-
pui-tête du siège du véhicule, puis pas-
sez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B
, puis
tendez la sangle haute.

Page 129 of 324

7
127
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE

Le RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe de taille B1
)


Groupe 1 : de 9 à 18 kg



S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B
,
appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est
obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.

Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du
siège.

Page 130 of 324

7
SÉCURITÉ des ENFANTS
128

*
Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.

**
La nacelle ISOFIX, fi xée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX

Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre comprise entre A
et G
, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.

IUF :
place adaptée à l’installation d’un siège I
sofi x U
niversel, « F
ace à la route» s’attachant avec la sangle haute.

IL-SU :
place adaptée à l’installation d’un siège I
sofi x S
emi- U
niversel soit :


- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,

- «face à la route» équipé d’une béquille,

- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX».





Poids de l’enfant
/ âge indicatif


Inférieur à
10 kg
(groupe 0)


Jusqu’à
environ 6 mois

Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)


Jusqu’à environ 1 an

De 9 à 18 kg (groupe 1)


De 1 à 3 ans environ


Type de siège enfant ISOFIX



Nacelle

*


«dos à la route»



«dos à la
route»



«face à la route»




Classe de taille ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Sièges enfants ISOFIX
universels et semi-universels
pouvant être installés en places
arrière latérales



IL-SU

**


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 330 next >