ECO mode CITROEN C4 2011 Notices Demploi (in French)

Page 170 of 324

9
CONDUITE
168
Le régulateur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vi-
gilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Il est recommandé de toujours
laisser les pieds à proximité des
pédales.
RÉGULATEUR DE VITESSE

Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur pro-
grammée par le conducteur, sans ac-
tion sur la pédale d’accélérateur.
Les fonctionnalités de ce système sont
regroupées sur la commande au vo-
lant.


1.
Molette de sélection du mode régu-
lateur.

2.
Touche de programmation d’une vi-
tesse / de diminution de la valeur.

3.
Touche de programmation d’une vi-
tesse / d’augmentation de la valeur.

4.
Touche d’arrêt / reprise de la régula-
tion.

5.
Touche d’affi chage de la liste des
vitesses mémorisées.
(voir paragraphe «Mémorisation
des vitesses»)


Commande au volant

Les informations programmées sont re-
groupées sur l’affi cheur du combiné.

6.
Indication d’arrêt / reprise de la ré-
gulation.

7.
Indication de sélection du mode ré-
gulateur.

8.
Valeur de la vitesse programmée.

9.
Sélection d’une vitesse mémorisée.
(voir paragraphe «Mémorisation
des vitesses»)

Fonctionnement

La mise en marche
du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vi-
tesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement :


- du quatrième rapport en boîte de vi-
tesses manuelle,

- en conduite séquentielle, du deuxiè-
me avec la boîte de vitesses ma-
nuelle pilotée ou automatique,

- de la position A
en boîte manuelle
pilotée ou D
en boîte de vitesses
automatique.
La mise à l’arrêt
du régulateur est ob-
tenue par action manuelle ou par ac-
tion sur les pédales de frein ou d’em-
brayage ou en cas de déclenchement
du système ESP pour des raisons de
sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accéléra-
teur, il est possible de dépasser mo-
mentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffi t alors de relâcher la pédale d’ac-
célérateur.
La coupure du contact annule toute va-
leur de vitesse programmée.

Page 190 of 324

11
INFORMATIONS PRATIQUES
188
CHANGEMENT D’UNE ROUE
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages four-
nis avec le véhicule.

Accès aux outillages

Les outillages sont installés dans le cof-
fre sous le plancher.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
soulevez le plancher,

)
immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de ta-
blette,

)
avec une roue de secours homo-
gène ; déclipez et retirez le boîtier
support, contenant les outillages,
situé au centre de la roue,
ou

)
avec une roue de secours de type
«galette» ; relevez la roue vers vous
par l’arrière pour accéder au cais-
son de rangement, contenant les
outillages.
Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifi ques à
votre véhicule. Ne les utilisez pas pour
d’autres usages.


1.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et
la dépose des vis de fi xation de la
roue.

2.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhi-
cule.

3.
Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.

4.
Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé dé-
monte-roue aux vis spéciales «an-
tivol».


Roue avec enjoliveur

Lors du démontage de la roue
, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide
de la clé démonte-roue 1
en tirant au niveau du passage de la valve.

Lors du remontage de la roue
, remontez l’enjoliveur en commençant par
placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.

Page 192 of 324

11
INFORMATIONS PRATIQUES
190
Démontage de la roue

Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon
à ne pas gêner la circulation : le
sol doit être horizontal, stable et
non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique ; coupez
le contact et engagez la premiè-
re vitesse * de façon à bloquer
les roues.
Vérifi ez l’allumage fi xe des té-
moins de frein de stationnement
au combiné.
Placez une cale, si nécessaire,
sous la roue diagonalement op-
posée à celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous
un véhicule levé par un cric ; uti-
lisez une chandelle.
*
position R
pour la boîte manuelle pilo-
tée ; P
pour la boîte de vitesses auto-
matique.
Liste des opérations


)
Retirez le cabochon chromé sur
chacune des vis à l’aide de l’outil 3

(selon équipement).

)
Montez la douille antivol 4
sur la clé
démonte-roue 1
pour débloquer la
vis antivol.

)
Débloquez les autres vis unique-
ment avec la clé démonte-roue 1
.

)
Placez le cric 2
en contact avec l’un
des deux emplacements avant A

ou arrière B
prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.

)
Déployez le cric 2
jusqu’à ce que
sa semelle soit en contact avec le
sol. Assurez-vous que l’axe de la
semelle du cric est à l’aplomb de
l’emplacement A
ou B
utilisé.

)
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffi sant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).

)
Retirez les vis et conservez-les
dans un endroit propre.

)
Dégagez la roue.

Page 204 of 324

11
INFORMATIONS PRATIQUES
202
BATTERIE
La batterie est située sous le capot mo-
teur.
Pour y accéder :


)
ouvrez le capot avec la manette in-
térieure, puis extérieure,

)
fi xez la béquille de capot,

)
retirez le cache plastique pour ac-
céder aux deux bornes,

)
déclipez le boîtier de fusibles pour
retirer la batterie, si nécessaire.

Débranchement des câbles

Ne forcez pas sur la palette, car
si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impos-
sible ; recommencez la procé-
dure.





La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et
de caractéristiques spécifi ques,
qui nécessite, en cas de débran-
chement ou de remplacement,
l’intervention exclusive du ré-
seau CITROËN ou d’un atelier
qualifi é.
Le non-respect de ces consi-
gnes risque d’entraîner une usu-
re prématurée de la batterie. Mode opératoire pour recharger votre
batterie déchargée ou pour démarrer le
moteur à partir d’une autre batterie.

Après le remontage de la batte-
rie, le Stop & Start ne sera ac-
tif qu’après une immobilisation
continue du véhicule, dont la
durée dépend des conditions cli-
matiques et de l’état de charge
de la batterie (jusqu’à environ
8 heures).

)
Positionnez le collier 1
ouvert du câ-
ble sur la borne (+) de la batterie.

)
Appuyez verticalement sur le col-
lier 1
pour bien le positionner contre
la batterie.

)
Verrouillez le collier en rabaissant la
palette 2
.

)
Relevez la palette de verrouillage
au maximum.

Rebranchement des câbles

Page 206 of 324

11
INFORMATIONS PRATIQUES
204

Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cos-
ses.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur, si vous avez
une boîte manuelle pilotée 6 vi-
tesses.

Avant débranchement
Avant de procéder au débran-
chement de la batterie, vous de-
vez attendre 2 minutes après la
coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.

Après rebranchement
Après tout rebranchement de
la batterie, mettez le contact et
attendez 1 minute avant de dé-
marrer, afi n de permettre l’initia-
lisation des systèmes électroni-
ques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères pertur-
bations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é.
En vous reportant au chapitre
correspondant, vous devez réi-
nitialiser vous-même :


- la clé à télécommande,

- le rideau d’occultation du toit
vitré panoramique,

- le système de guidage em-
barqué GPS.

MODE DÉLESTAGE

Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’éner-
gie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutrali-
se temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont auto-
matiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffi sante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée cu-
mulée maximale de trente minutes, des
fonctions telles que l’autoradio, les es-
suie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran et les fonctions ac-
tives sont mises en veille.
Si une communication télépho-
nique est engagée au même
moment avec le système de na-
vigation, elle sera interrompue
au bout de 10 minutes.
Une batterie déchargée ne per-
met pas le démarrage du moteur
(voir paragraphe correspon-
dant).
Sortie du mode

Ces fonctions seront réactivées auto-
matiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.


)
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur
et le laissez-le tourner quelques ins-
tants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Ce temps peut être fortement
réduit si la charge de la batterie
est faible.

Page 227 of 324

225

Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour q
la confi guration du systËme.
eMyWay


01 Premiers pas - Façade


Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et a
fi n de prÈserver la
batterie, le systËme se coupe aprËs líactivation dumode Èconomie díÈnergie.



SOMMAIRE

02 Commandes au volant

03 Fonctionnement général

04 Navigation - Guidage

05 Informations trafic

06 Téléphoner

07 Radio

08 Lecteurs médias musicaux

09 Réglages audio

10 Configuration

11 Arborescence écran

Questions fréquentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 2
26
228
229
231
244
247
257
2
60
266
267
268
271

NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE
BLUETOOTH

Page 229 of 324

227
01


1. Commande rotative :
- Appui court moteur non tournant : marche
/ arrêt.
- Appui court moteur tournant : extinction
/ reprise de la source audio.
- Rotation : ré
glage du volume (chaque
source est indépendante, y compris
message TA et consigne de navigation).

2.
Source radio, accès au Menu «RADIO
» et affi chage de la liste des stations captÈes.

3.
Source mÈdia, accËs au Menu ´ MEDIA» etaffi chage de la liste des pistes.

4. A
ccËs au Menu ´ Navigation - guidage
» et affi chage des dernières destinations.

5. Accès au Menu « Informations trafi c TMC»et affi chage des alertes trafi c en cours.

6. Accès au Menu «
Téléphone» et affi chage de la liste des derniers appels.
2 - 3. Appui lon
g : accËs aux ´Réglagesaudio
» : ambiances musicales, grave,aigu, loudness, répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière,correction automatique du volume. 7. A
ccès au Menu «Confi guration».
Appui long : accès à la couverture GPS et aumode démonstration de navigation.
8. Touche MODE :
Sélection du t
ype d’affi chage permanent.
Appui lon
g : affi chage d’un écran noir (DARK).
9. ESC : abandon de l’opération en cours,
r
emonte l’arborescence.
Appui long : retour à l’a
ffi chage permanent.
10. E
jection du CD.
Appui maintenu : r
Èinitialisation du systËme.
11.
Selon contexte :
SÈlection de la li
gne prÈcÈdente/suivantedíune liste ou díun menu.
SÈlection du rÈpertoire mÈdia prÈcÈdent/suivant.
SÈlection pas ‡ pas de la frÈquence radioprÈcÈdente/suivante.

placement haut/bas, en mode ´Déplacer
la carte».

12. Selon contexte :

Sélection automatique de la radio defréquence inférieure/supérieure.

Sélection plage CD ou média précédente/suivante.
Sélection partie
gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est affi ché.
Déplacement
gauche/droite, en mode«Déplacer la carte».

13. Touches 1 à 6 :
Appui court : sélection station de radio
m
émorisée.
Appui lon
g : mémorisation de la station en écoute.

14. Molette de sélection et validation
OK :

Sélection d’un élément à l’écran ou dans uneliste ou un menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court
faitapparaître un menu contextuel, selon l’affi chage à l’écran.
Rotation en affi cha
ge carte : zoom/dézoom de l’échelle de la carte.
PREMIERS PAS

Page 231 of 324

229
03

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au chapitre «Arborescences écrans».

Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
«RADIO / MEDIA»
« TÉLÉPHONE»
(Si conversation en cours)
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, paramètres d’affi chage, sons.
Changement de source audio :
RADIO: diffusion RADIO.
MUSIC: diffusion MEDIA. Par appuis successi
fs sur la touche MODE , accédez aux affi chages suivants :

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
«CARTE PLEIN ÉCRAN»
«CARTE FENÊTRÉE»

Page 260 of 324

258
07
1a
1b
1c
1
2
RADIO
Par liste alphabétique
Appu
yer sur RADIO
ou sur LIST,sélectionner la radio de votre choix et
valider.
Par recherche automati
que de
fréquence

Appuyer sur  ou pour la rechercheautomatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandesau volant.
Par recherche manuelle de fré
quence
Appu
yer sur 
ou pour régler la fréquence pas à pas.

Appuyer sur la touche du clavier
numérique pour rappeler la radio
m
émorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant.








SÉLECTIONNER UNE STATION


L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Cephénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.


MÉMORISATION D’UNE STATION


Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondespour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation. La qualité de la réception est
représentée par ce symbole.

Page 263 of 324

261
08

CD, CD MP3, LECTEUR USB


L’autoradio lit les fi chiers audio avec líextension ´.m4a, .m4b, .aac,.fl ac, .ogg, .mp3ª avec un dÈbit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR
(Variable Bit Rate).
Tout autre t
ype de fi chier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fréquences d’échantillonna
ge supportées sont 11, 22, 44 et
48 KHz.

Il est conseillé de rédi
ger les noms de fi chiers avec moins de
20 caractËres en excluant les caractËres particuliers (ex : ´ ª ? ; ˘)
afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.

Pour pouvoir lire un
CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de lagravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.

Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le mêmestandard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4xmaximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le s
ystème supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou IPod via la prise USB (câble adapté non fourni).
La
gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le s
ystèmelors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >