ESP CITROEN C4 2011 Notices Demploi (in French)

Page 3 of 324

Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de fi nition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Veuillez noter cette
particularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour
vous faire présenter les équipements et
accessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.


Bonne Route !

Légende

avertissement pour la sécurité Nous attirons votre attention...

contribution à la protection de la nature

programmation d’une fonction par le
menu de confi guration
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
information complémentaire

renvoi à la page indiquée

Page 6 of 324

4
À L’EXTÉRIEUR

Mesure de place disponible
Ce système mesure la taille de la
place de stationnement disponible
entre deux véhicules ou obstacles.



170

Système Stop & Start
Ce système met le moteur momenta-
nément en veille lors des arrêts de la
circulation (feux rouges, encombre-
ments, autres...). Le moteur redémarre
automatiquement dès que vous souhai-
tez repartir. Le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le ni-
veau sonore à l’arrêt.



158

Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et
intérieur, commandé à distance, vous
facilite l’approche de votre véhicule en
cas de faible luminosité.



100, 108


Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automa-
tiquement une visibilité supplémen-
taire dans les virages.



101

Éclairage statique d’intersection
A basse vitesse, cet éclairage vous
assure automatiquement une visibi-
lité supplémentaire dans les virages,
aux intersections, dans les manoeu-
vres de parking... grâce au projecteur
antibrouillard avant correspondant.



102

Page 7 of 324

5
PRISE en MAIN

Surveillance des angles morts
Dans certaines conditions, ce système
détecte la présence d’un véhicule dans
les angles morts. Il vous en informe au
moyen d’un voyant dans le rétroviseur
extérieur correspondant.



162


Détection de sous-gonfl age
Cet équipement surveille en permanen-
ce la pression dans chaque pneumati-
que et vous avertit en cas de crevaison
ou de dégonfl age.



131


Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une
luminosité incomparables dans l’habita-
cle.



93


Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Ce kit est un système complet, com-
posé d’un compresseur et d’une car-
touche de produit de colmatage, pour
effectuer une réparation provisoire du
pneumatique.



183

Page 15 of 324

13
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER


Sièges avant


Hauteur et inclinaison de l’appui-
tête

Lombaire
Autres fonctions
disponibles...
Massage lombaire.
Mémorisation des positions
de conduite (siège électrique
conducteur).
Sièges chauffants.



Réglage du volant
Accoudoir avant




73


1.
Déverrouillage de la commande.

2.
Réglage de la hauteur et de la pro-
fondeur.

3.
Verrouillage de la commande.



78
Pour votre confort, l’accoudoir avant
est réglable longitudinalement et en
hauteur, selon version.
Il comporte également un espace de
rangement ; celui-ci peut être équipé
d’une prise 230 V / 50 Hz.



113, 114



72

Par mesure de sécurité, ces
opérations doivent impérative-
ment être effectuées à l’arrêt.

Page 17 of 324

15
PRISE en MAIN
BIEN VOIR

Éclairage


Bague A

Bague B


Indicateurs de direction


Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est dis-
ponible quelle que soit la vitesse, mais
elle est surtout appréciable pour les
changements de fi le sur voies rapides.
Essuie-vitre


Commande A : essuie-vitre avant

Mise en service / Arrêt «AUTO»


)
Donnez une impulsion sur la com-
mande vers le bas et relâchez-la.

Bague B : essuie-vitre arrière



96

Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de ré-
sistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.



130




105

Feux éteints.
Feu antibrouillard arrière.
Arrêt. Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
ou
Feux antibrouillard avant et ar-
rière. Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.


103




104

Page 19 of 324

17
PRISE en MAIN
BIEN SURVEILLER

Combinés
Témoins Barrettes de commandescentrales



A.
Contact mis, les pavés indiquent le
niveau du carburant restant.

B.
Moteur tournant, son témoin asso-
cié de niveau mini doit s’éteindre.

C.
Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit affi cher que ce niveau
est «OK» ou «correct», selon ver-
sion, pendant quelques secondes.



27


1.
Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.

2.
Moteur tournant, ces mêmes té-
moins doivent s’éteindre.



32


A.
Emission d’un appel d’urgence.

134, 223

B.
Accès aux services CITROËN.

134, 223


C.
Signal de détresse.



130

D.
Verrouillage centralisé.



85

E.
Black panel (écran noir).



48
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant. Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous à la page concernée.

Page 20 of 324

18
BIEN SURVEILLER

Barrettes de commandeslatérales Volant à commandes intégrées


Commandes du régulateur / limiteur
de vitesse



166, 168


Commandes des fonctions
optionnelles


1.
Black panel (écran noir).

48

2.
Rhéostat d’éclairage du poste de
conduite.

48

ou
Gestion de l’affi cheur central cou-
leur associé au système de naviga-
tion.

56

3.
Allumage / Extinction du plafonnier.

106

ou
Mesure de place disponible.

170


Commandes du système audio



228, 279


Commandes du système Bluetooth
ou du téléphone



228, 279

L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.


A.
Neutralisation du système ESP/
ASR.

133

B.
Neutralisation de l’aide au station-
nement.

173

C.
Neutralisation du Stop & Start.

159

D.
Activation de la surveillance des an-
gles morts.

162

E.
Activation de l’alerte de franchisse-
ment involontaire de ligne.

161

F.
Neutralisation de la surveillance vo-
lumétrique de l’alarme.

88

Page 26 of 324

24
BIEN CONDUIRE


Surveillance des angles morts
Mesure de place disponible

Un de ces messages apparaît pour
vous indiquer le niveau de diffi culté de
la manoeuvre :


)
Activez la fonction en appuyant sur
la commande A
; le voyant de la
touche s’allume.
Le voyant, situé dans le rétroviseur ex-
térieur, s’allume pour vous prévenir de
l’arrivée d’un véhicule dans la zone de
détection d’angle mort.



162


)
Sélectionnez la fonction en ap-
puyant sur la commande B
; le té-
moin correspondant s’allume au
combiné.

)
Actionnez l’indicateur de direction
du côté de la place à mesurer ; un
message de confi rmation sur la me-
sure en cours apparaît.

)
Roulez à une vitesse inférieure à
20 km/h pendant la mesure.

- Stationnement possible.


- Stationnement diffi cile.


- Stationnement non conseillé.





170

Page 36 of 324

1
CONTRÔLE de MARCHE
34


Frein de
stationnement
électrique


clignotant. Le serrage ou le desserrage
du frein de stationnement
électrique a été interrompu. L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez le
contact et consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.

+

Anomalie
du frein de
stationnement
électrique


fi xe. Le frein de stationnement
électrique est défaillant. Le serrage / desserrage automatique
n’est plus possible.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
Le frein peut être desserré manuellement
en utilisant la procédure de
déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous
au chapitre «Conduite».

Témoin



est allumé



Cause



Actions / Observations




Porte(s)
ouverte(s)


fi xe, si la vitesse
est inférieure à
10 km/h.
Une porte ou le coffre est
resté(e) ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné.
fi xe et
accompagné d’un
signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à
10 km/h.


Ceinture
non-bouclée /
débouclée *


fi xe, puis
clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant. Le conducteur ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture. Tirez la sangle correspondante, puis
insérez le pêne dans la boucle.
Ce témoin rappelle l’information donnée
par les témoins de la console de pavillon. Au moins un des passagers
arrière a débouclé sa
ceinture.

*
Suivant destination.

Page 38 of 324

1
CONTRÔLE de MARCHE
36


Témoin



est allumé



Cause



Actions / Observations




Antiblocage
des roues
(ABS)


fi xe. Le système d’antiblocage des
roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage
classique.
Roulez prudemment à une allure
modérée, et consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.


Contrôle
dynamique
de stabilité
(ESP/ASR)


clignotant. La régulation de l’ESP/ASR
s’active. Le système optimise la motricité
et permet d’améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule.

fi xe. Hors neutralisation (appui sur
le bouton et allumage de son
voyant), le système ESP/ASR
ou d’aide au démarrage en
pente est défaillant. Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifi é.

Système
d’autodiagnostic
moteur

fi xe. Le système d’antipollution est
défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage
du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.

clignotant. Le système du contrôle
moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifi é.




Niveau mini de
carburant


fi xe avec les deux
derniers pavés
clignotants. Au premier allumage, il vous
reste environ 6 litres de
carburant
dans le réservoir. Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, tant qu’un complément de
carburant suffi sant n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 90 next >