CITROEN C4 2013 Notices Demploi (in French)

Page 101 of 344

5
VISIBILITÉ
99
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière as-
surant l’éclairage du véhicule.

Éclairage principal

Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter pro-
gressivement la visibilité du conduc-
teur en fonction des conditions clima-
tiques :


- des feux de position, pour être vu,

- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc-
teurs,

- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.



Éclairage additionnel

D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :


- des feux antibrouillard arrière,

- des projecteurs antibrouillard avant
avec éclairage statique d’intersec-
tion,

- des projecteurs directionnels pour
mieux voir dans les virages,

- des feux diurnes pour être mieux vu
de jour,

- des éclairages d’accompagnement
et d’accueil pour l’accès au véhicu-
le,

- des feux de stationnement pour un
balisage latéral du véhicule.

Programmations

Différents modes de commande auto-
matique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivan-
tes :


- éclairage d’accompagnement,

- éclairage d’accueil,

- feux diurnes,

- éclairage directionnel,

- allumage automatique.

Dans certaines conditions cli-
matiques (température basse,
humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la gla-
ce des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-
ci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.

Page 102 of 344

5
VISIBILITÉ
100


Modèle sans allumage AUTO



Modèle avec allumage AUTO

A.
Bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal : tournez-la pour pla-
cer le symbole désiré en face du
repère.
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effec-
tuent directement par le conducteur au
moyen de la bague A
et de la manet-
te B
.
Feux éteints.





Allumage automatique des
feux.

B.
Manette d’inversion des feux : tirez-
la vers vous pour permuter l’alluma-
ge des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée. Feux de position.
Feux de croisement ou de rou-
te.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confi rme la mise en marche
de l’éclairage sélectionné.
Feux diurnes

Eclairage de jour, obligatoire dans cer-
tains pays, qui s’active automatique-
ment dès le démarrage du moteur,
permettant une meilleure visibilité du
véhicule par les autres usagers.

Cette fonction est assurée :


- pour les pays où la réglementation
l’impose,
par l’allumage des feux de croise-
ment associé à l’allumage des feux
de position et des feux de plaque
minéralogique ; cette fonction ne
peut pas être neutralisée.

- pour les autres pays de commercia-
lisation,
par l’allumage de feux dédiés ; cette
fonction peut être activée ou neu-
tralisée en passant par le menu de
confi guration du véhicule.


Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade d’air condition-
né...) ne s’éclaire pas, sauf lors du pas-
sage en mode nuit, allumage manuel
ou automatique des feux.

Page 103 of 344

5
VISIBILITÉ
101









C.
Bague de sélection des feux anti-
brouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croise-
ment et de route.
Ils fonctionnent avec les feux de croise-
ment et de route.


)
Pour allumer les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’avant.


)
Pour éteindre les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croi-
sement et de position restent allumés
tant que les feux antibrouillard arrière
sont allumés.


Modèle avec feux antibrouillard
arrière seuls
antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la
bague C
:


)
vers l’avant une 1
ère
fois pour allu-
mer les projecteurs antibrouillard
avant,

)
vers l’avant une 2
ème
fois pour allu-
mer les feux antibrouillard arrière,

)
vers l’arrière une 1
ère
fois pour étein-
dre les feux antibrouillard arrière,

)
vers l’arrière une 2
ème
fois pour étein-
dre les projecteurs antibrouillard
avant.

Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feux
antibrouillard arrière antibrouillard avant et arrière
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croise-
ment, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.


)
Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les
feux de position s’éteindront alors.

Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projec-
teurs antibrouillard avant et les
feux antibrouillard arrière allu-
més sont interdits. Dans ces si-
tuations, la puissance de leurs
faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs. Ils doivent être uti-
lisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques,
il vous appartient d’allumer ma-
nuellement les feux antibrouillard
et les feux de croisement, car le
capteur de luminosité peut dé-
tecter une lumière suffi sante.
N’oubliez pas d’éteindre les pro-
jecteurs antibrouillard avant et
les feux antibrouillard arrière dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.

Page 104 of 344

5
VISIBILITÉ
102
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l’allumage
des feux de position uniquement du
côté de la circulation.


)
Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’éclairage vers le haut ou vers le
bas, en fonction du côté de la cir-
culation (exemple : stationnement à
droite ; commande d’éclairage vers
le bas ; allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore
et l’allumage au combiné du témoin de
l’indicateur de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d’éclairage sur
la position centrale.
Extinction des feux à la
coupure du contact
A la coupure du contact, tous les
feux s’éteignent instantanément,
sauf les feux de croisement en
cas d’éclairage d’accompagne-
ment automatique activé.
Eclairage d’accompagnement manuel

Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.

Mise en service


)
Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage.

)
Un nouvel «appel de phares» arrête
la fonction.


Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.

Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d’éclairage, tournez la bague A

en position «0»
- feux éteints,
puis sur la position de votre
choix.
A l’ouverture de la porte conduc-
teur, un signal sonore temporaire
vous rappelle que des feux sont
allumés.
Ils s’éteindront automatiquement
après un temps qui dépend
de l’état de charge de la batte-
rie (entrée en mode économie
d’énergie).

Page 105 of 344

5
VISIBILITÉ
103
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des es-
suie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffi sante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automati-
quement.

Mise en service


)
Tournez la bague A
en position
«AUTO»
. L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran.


Arrêt


)
Tournez la bague A
dans une
autre position que «AUTO»
. L’arrêt
s’accompagne d’un message sur
l’écran.

Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :


- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les fonctions paramé-
trables du menu de confi guration du
véhicule (sauf écran monochrome A
où la durée est fi xe : 60 s),

- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche.

En cas de dysfonctionne-
ment du capteur de lumino-
sité, les feux s’allument, ce
témoin s’affi che au combiné et/ou un
message apparaît sur l’écran, accom-
pagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.
Anomalie de fonctionnement
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffi -
sante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-
brise derrière le rétroviseur inté-
rieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.

Page 106 of 344

5
VISIBILITÉ
104

Arrêt
A l’extérieur, l’éclairage d’accueil s’ar-
rête automatiquement au bout d’un
temps donné, à la mise du contact ou
au verrouillage du véhicule.
A l’intérieur, l’éclairage d’accueil s’ar-
rête automatiquement au bout d’un
temps donné ou à l’ouverture d’une des
portes.

Programmation
Le choix de la durée de main-
tien de l’éclairage d’accueil se
fait par le menu de confi gura-
tion du véhicule.
A l’intérieur, les éclairages de cave à
pieds et les plafonniers s’allument.


Mise en service


)

Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ; votre
véhicule est déverrouillé.


L’allumage à distance des feux et des
éclairages de l’habitacle facilite votre
accès au véhicule en cas de faible lumi-
nosité. Il s’active en fonction de l’inten-
sité lumineuse détectée par le capteur
de luminosité.
A l’extérieur, les feux de croisement et
de position, ainsi que les spots latéraux,
situés sous les rétroviseurs extérieurs,
s’allument.

Page 107 of 344

5
VISIBILITÉ
105

Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hau-
teur, en fonction de la charge du véhi-
cule.

0.
1 ou 2 personnes aux places avant.

-.
3 personnes.

1.
5 personnes.

-.
Réglage intermédiaire.

2.
5 personnes + charges maximales
autorisées.

-.
Réglage intermédiaire.

3.
Conducteur + charges maximales
autorisées.






RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS HALOGÈNES

Réglage initial en position «0»
.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DESPROJECTEURS AU XÉNON

Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, ce système corrige, auto-
matiquement et à l’arrêt, la hauteur
du faisceau des lampes au xénon, en
fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionne-
ment, ce témoin s’affi che
au combiné, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Le système met alors vos projecteurs
en position basse.
Ne touchez pas aux lampes au
xénon.
Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.

Page 108 of 344

5
VISIBILITÉ
106
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL

Programmation
avec éclairage directionnel


sans éclairage directionnel

En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
d’éclairage de mieux suivre la direction
de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon
et l’éclairage statique d’intersection,
améliore considérablement la qualité
de votre éclairage en virage.

Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifi é.

Cette fonction est inactive :


- à vitesse nulle ou très faible,

- lorsque la marche arrière est enga-
gée.

L’activation ou la neutralisa-
tion de la fonction se fait par le
menu de confi guration du véhi-
cule.
Par défaut, cette fonction est activée.
L’état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.

Page 109 of 344

5
VISIBILITÉ
107
ÉCLAIRAGE STATIQUE D’INTERSECTION

En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au fais-
ceau du projecteur antibrouillard avant
d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque
la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h (conduite urbaine, route si-
nueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).

avec éclairage statique
d’intersection


sans éclairage statique
d’intersection


Mise en marche
Cette fonction se déclenche :


- sur activation de l’indicateur de di-
rection correspondant,
ou

- à partir d’un certain angle de rota-
tion du volant.


Arrêt
Cette fonction est inactive :


- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,

- à une vitesse supérieure à 40 km/h,

- lorsque la marche arrière est enga-
gée.


Programmation
L’activation ou la neutralisa-
tion de la fonction se fait par le
menu de confi guration du véhi-
cule.
Par défaut, cette fonction est activée.

Page 110 of 344

5
VISIBILITÉ
108
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arriè-
re assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l’aide
de la commande A
pour l’avant et de la
bague B
pour l’arrière.


Programmations

Différents modes de commande auto-
matique des essuie-vitres sont égale-
ment disponibles selon les options sui-
vantes :


- balayage automatique pour l’es-
suie-vitre avant,

- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.


Modèle sans balayage AUTO



Modèle avec balayage AUTO

Essuie-vitre avant



A.
Commande de sélection de la ca-
dence de balayage : relevez ou
baissez la commande sur la posi-
tion désirée.
Balayage rapide (fortes précipi-
tations).
Balayage normal (pluie modé-
rée).
Balayage intermittent (propor-
tionnel à la vitesse du véhicu-
le).
Arrêt.

Balayage coup par coup (ap-
puyez vers le bas ou tirez vers
vous, puis relâchez).

Balayage automatique
(appuyez vers le bas,
puis relâchez).
Balayage coup par coup
(tirez brièvement la com-
mande vers vous).




ou

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 350 next >