CITROEN C4 2013 Notices Demploi (in French)

Page 211 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
209
MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’éner-
gie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutrali-
se temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont auto-
matiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffi sante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée cu-
mulée maximale de trente minutes, des
fonctions telles que l’autoradio, les es-
suie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...

Entrée dans le mode

Une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran et les fonctions ac-
tives sont mises en veille.
Si une communication télépho-
nique est engagée au même
moment avec le système de na-
vigation, elle sera interrompue
au bout de 10 minutes.
Une batterie déchargée ne per-
met pas le démarrage du moteur
(voir paragraphe correspon-
dant).

Sortie du mode

Ces fonctions seront réactivées auto-
matiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.


)
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur
et le laissez-le tourner quelques ins-
tants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Ce temps peut être fortement
réduit si la charge de la batterie
est faible.
CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
Avant démontage d’un balai avant


)
Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre pour positionner les
balais en milieu de pare-brise.

Démontage



)
Soulevez le bras correspondant.

)
Déclippez le balai et retirez-le.

Remontage



)
Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.

)
Rabattez le bras avec précaution.

Après remontage d’un balai avant



)
Mettez le contact.

)
Actionnez de nouveau la comman-
de d’essuie-vitre pour ranger les ba-
lais.

Page 212 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
210
ÉCRAN GRAND FROID *


*
Suivant destination.
Montage



)
Présentez l’écran grand froid de-
vant la partie basse du pare-chocs
avant.

)
Appuyez sur son pourtour pour clip-
per tour à tour ses clips de fi xation.

Démontage



)
À l’aide d’un tournevis, faites levier
pour déclipper tour à tour chaque
clip de fi xation.
N’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid :


- température extérieure su-
périeure à 10°C,

- en cas de remorquage,

- vitesse supérieure à 120 km/h.
Dispositif amovible permettant d’éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radia-
teur.
POSE DES BARRES DE TOIT

Pour des raisons de sécurité et pour évi-
ter d’endommager le toit, il est impératif
d’utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.

Pour installer les barres de toit, vous
devez les fi xer exclusivement aux qua-
tre points d’ancrage situés sur le cadre
de pavillon. Ces points sont masqués
par les portes du véhicule lorsqu’elles
sont fermées.
Les fi xations des barres de toit compor-
tent un goujon qu’il faut introduire dans
l’orifi ce de chacun des points d’ancra-
ge.
Respectez les consignes de montage
et les conditions d’utilisation indiquées
dans la notice livrée avec les barres de
toit.
Poids maximal autorisé sur ga-
lerie, pour une hauteur de char-
gement ne dépassant pas 40 cm
(sauf porte-vélos) : 55 kg
.
Cette valeur pouvant être mo-
difi ée, veuillez vérifi er la charge
maximale mentionnée dans la
notice livrée avec les barres de
toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez la vitesse du véhicule
en fonction du profi l de la route,
afi n de ne pas endommager les
barres de toit et les fi xations sur
le véhicule.
Veuillez vous référer aux législa-
tions nationales afi n de respec-
ter la réglementation du trans-
port d’objets plus longs que le
véhicule.

Page 213 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
211
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
L’anneau de remorquage est installé
dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
soulevez le plancher,

)
immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de ta-
blette,

)
sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support.



Accès à l’outillage


Consignes générales

Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifi ez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué.
La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d’un remor-
quage.
Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une
barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdi-
tes.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage
et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour
le remorquage :


- véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,

- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de stationnement,

- remorquage avec deux roues au sol seulement,

- absence de barre de remorquage homologuée...

Page 214 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
212


)
Dans le pare-chocs avant, déclip-
pez le cache en appuyant sur sa
partie basse.

)
Vissez l’anneau de remorquage jus-
qu’en butée.

)
Installez la barre de remorquage.


Remorquage de son véhicule


)
Mettez le levier de vitesses
au point mort (position N

pour la boîte manuelle pilo-
tée ou automatique).
Le non-respect de cette
consigne peut conduire à
la détérioration de certains
organes (freinage, trans-
mission...) et à l’absence
d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.


)
Dans le pare-chocs arrière, déclip-
pez le cache en appuyant sur sa
partie basse.

)
Vissez l’anneau de remorquage jus-
qu’en butée.

)
Installez la barre de remorquage.

)
Allumez le signal de détresse sur
les deux véhicules.

)
Démarrez doucement et roulez len-
tement sur une courte distance.



Remorquage d’un autrevéhicule


)
Débloquez la direction en tournant
la clé de contact d’un cran et des-
serrez le frein de stationnement.

)
Allumez le signal de détresse sur
les deux véhicules.

)
Démarrez doucement et roulez len-
tement sur une courte distance.

Page 215 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
213
ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE...
Nous vous recommandons d’uti-
liser les attelages et leurs fais-
ceaux d’origine CITROËN qui
ont été testés et homologués dès
la conception de votre véhicule
et de confi er le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant
les préconisations du construc-
teur. L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatique-
ment en cas d’utilisation d’un at-
telage d’origine CITROËN.

Dispositif mécanique adapté à l’accro-
chage d’une remorque ou d’une cara-
vane avec une signalisation et un éclai-
rage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque. La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.


Conseils de conduite


Répartition des charges


)
Répartissez la charge dans la re-
morque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près pos-
sible de l’essieu, et que le poids sur
fl èche approche le maximum auto-
risé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitu-
de, réduisant ainsi les performances du
moteur. Il faut réduire la charge maxi-
male remorquable de 10 % par tranche
de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caracté-
ristiques techniques» pour connaître
les masses et les charges remorqua-
bles en fonction de votre véhicule.

Vent latéral


)
Tenez compte de l’augmentation de
la sensibilité au vent.


Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmen-
te la température du liquide de refroi-
dissement.
Le ventilateur étant actionné électrique-
ment, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.


)
Pour abaisser le régime moteur, ré-
duisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison
de la pente et de la température exté-
rieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidisse-
ment.


)
En cas d’allumage du té-
moin d’alerte et du témoin
STOP
, arrêtez le véhicule
et coupez le moteur dès
que possible.


Freins
Tracter une remorque augmente la dis-
tance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type mon-
tagne, l’utilisation du frein moteur est
recommandée.

Pneumatiques


)
Vérifi ez la pression des pneumati-
ques du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pres-
sions recommandées.


Eclairage


)
Vérifi ez la signalisation électrique
de la remorque.

Page 216 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
214
PRÉ-ÉQUIPEMENT AUDIO
Vous disposez d’origine d’un pré-équi-
pement audio :


- une antenne bi-fonction à l’arrière
du pavillon,

- un câble coaxial d’antenne,

- un antiparasitage de base,

- une alimentation des haut-parleurs
dans les portes avant et des twee-
ters sur la planche de bord,

- une alimentation des haut-parleurs
dans les portes arrière,

- deux connecteurs 8 voies.
Avant d’installer un autoradio
ou des haut-parleurs sur votre
véhicule, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é
pour vous procurer le faisceau
électrique adéquat.
N’utilisez jamais un autre fi l pour
brancher le (+) de votre autora-
dio (risque de décharge de la
batterie).

Montage d’un autoradio

L’autoradio se monte en lieu et place
du vide-poches, situé au-dessus de la
façade de commande du système de
chauffage / air conditionné.


)
Déclipez le vide-poches sur chacun
des côtés à l’aide d’un tournevis,
puis retirez-le.
Vous accédez alors au câble coaxial
d’antenne et aux deux connecteurs
8 voies.
Reportez-vous ensuite à la notice d’uti-
lisation de votre autoradio.
Montage des haut-parleurs

Il est possible de monter :


- des haut-parleurs de diamètre
165 mm sur les portes avant,

- des haut-parleurs de diamètre
130 mm sur les portes arrière,

- des tweeters de diamètre 22,5 mm
sur la partie supérieure de la plan-
che de bord.
Branchement des connecteurs


Connecteur 8 voies (A)

A1 : -
A2 : -
A3 : -
A4 : -
A5 : -
A6 : (+) Après contact (dans ce cas,
l’autoradio fonctionne unique-
ment contact mis)
A7 : (+) Permanent
A8 : Masse

Connecteur 8 voies (B)

B1 : (+) Haut-parleur arrière droit
B2 : (-) Haut-parleur arrière droit
B3 : (+) Haut-parleur avant droit et
tweeter
B4 : (-) Haut-parleur avant droit et
tweeter
B5 : (+) Haut-parleur avant gauche et
tweeter
B6 : (-) Haut-parleur avant gauche et
tweeter
B7 : (+) Haut-parleur arrière gauche
B8 : (-) Haut-parleur arrière gauche

Page 217 of 344

11
215
ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires et de piè-
ces d’origine est proposé par le réseau
CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fi abi-
lité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhi-
cule et bénéfi cient tous de la référence
et de la garantie CITROËN.


Kits de transformation
Vous pouvez vous procurer des kits de
transformation «Entreprise» pour pas-
ser d’un véhicule de société à un véhi-
cule particulier et inversement.



«Confort» :
défl ecteurs de porte, stores latéraux,
store arrière, module isotherme, cintre
fi xé sur appui-tête, miroir de courtoisie
nomade, lampe de lecture, rétroviseur
pour caravane, limiteur/régulateur de
vitesse, aides au stationnement...
«Solution de transport» :
tapis de coffre, bac de coffre, fi let de
coffre, cales de coffre, barres de toit
transversales, porte-vélos, porte-skis,
coffres de toit, attelages, faisceaux
d’attelage...

«Style» :
pommeaux de levier de vitesses, repo-
se-pied aluminium, jantes aluminium,
enjoliveurs de roues, canule d’échap-
pement chromée, coques de rétrovi-
seur chromées, baguettes chromées
de bas de portes, jonc chromé de bas
de volet de coffre...

*
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :


- veillez au bon positionnement et
à la bonne fi xation du surtapis,

- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.

«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, boîtier hyperfré-
quence, boîtier anti-soulèvement, sys-
tème de repérage de véhicule volé,
rehausses et sièges pour enfants, éthy-
lotest, trousse à pharmacie, extincteur,
triangle de présignalisation, gilet de sé-
curité haute visibilité, grille pare-chien,
antivols de roue, chaînes à neige, en-
veloppes anti-dérapantes, kit projec-
teurs antibrouillard...

«Protection» :
surtapis * , housses de sièges compati-
bles avec les airbags latéraux, protec-
teurs de seuil de porte, bavettes, ba-
guettes de protection pour panneaux
de portes, bandeaux de protection pour
pare-chocs, housse de protection du
véhicule...
En cas de montage d’un attelage
et de son faisceau hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en utilisant
les pré-dispositions électriques
du véhicule et les préconisations
du constructeur.

Page 218 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
216

Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émet-
teurs de radiocommunication en
post-équipement, avec antenne
extérieure sur votre véhicule,
vous pouvez consulter le réseau
CITROËN qui vous communi-
quera les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions
spécifi ques d’installation) qui
peuvent être montés, conformé-
ment à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).


Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécu-
rité haute visibilité, les triangles
de présignalisation, les ampou-
les et les fusibles de rechange
peuvent être obligatoires à bord
du véhicule.
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique, non
référencé par CITROËN, peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et
une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette précaution et,
nous vous conseillons de pren-
dre contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour
vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoi-
res référencés.

«Multimédia» :
autoradios, commande sous-volant
pour autoradio, haut-parleurs, module
Hi-Fi, kit mains-libres Bluetooth, navi-
gations nomades, support semi-inté-
gré de navigation nomade, avertisseur
de radars, USB Box, caméra de recul,
écran vidéo nomade, support vidéo
nomade, prise 230V/50Hz, adaptateur
secteur 230V/50Hz, WiFi on board...
En vous rendant dans le réseau
CITROËN, vous pouvez également
vous procurer des produits de net-
toyage et d’entretien (intérieur et exté-
rieur) - dont les produits écologiques
de la gamme «TECHNATURE» -, des
produits de mise à niveau (liquide lave-
vitre...), des stylos de retouche et des
bombes de peinture correspondant à la
teinte exacte de votre véhicule, des re-
charges (cartouche pour kit de dépan-
nage provisoire de pneumatique...), ...

Page 219 of 344

12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
217

MODÈLES :


MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES



Types variantes versions :
NC...


8FR0



5FS0



5FS9
5FS9/D *



MOTEURS ESSENCE


VTi 95



VTi 120


Cylindrée (cm
3
)
1 397
1 598
Alésage x course (mm)
77 x 72,5
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
70
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
135
160
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
4 250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui

BOÎTES DE VITESSES

Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Auto.
(4 rapports)

CAPACITÉS D’HUILE (en litres)

Moteur (avec échange cartouche)
4,25
4,25
4,25

*
Suivant destination.

Page 220 of 344

12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
218

MODÈLES :


MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES



Types variantes versions :
NC...


NFUB
NFUC



NFUE



5FV8/P



MOTEURS ESSENCE


1,6 i 16V



THP 155


Cylindrée (cm
3
)
1 587
1 598
Alésage x course (mm)
78,5 x 82
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
80
115
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 800
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
147
240
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui

BOÎTES DE VITESSES

Manuelle
(5 rapports)
Auto.
(4 rapports)
Manuelle Pilotée
(6 rapports)

CAPACITÉS D’HUILE (en litres)

Moteur (avec échange cartouche)
3,25
3,25
4,25

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 350 next >