CITROEN C4 2013 Notices Demploi (in French)

Page 331 of 344

05-11
Cette notice présente tous les équipements
disponibles sur l’ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
fi nition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et fi gures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifi er les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas
de cession. Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fi xés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN. Imprimé en UE
Français
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-
vous à un atelier qualifi é disposant de l’information
technique, de la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous
apporter.

Page 332 of 344

CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2011 – DOCUMENTATION DE BORD4DconceptDiadeisSeenkEdipro
11B71.0011
Français

Page 333 of 344

ADDITIF

COMBINÉ ET AFFICHAGES AVEC eMyWay


Sommaire

Ecran couleur / Menu «SETUP» p. 2
Ordinateur de bord p. 4
Arborescence du menu «SETUP» p. 5

11B71.A010
Français

Combiné couleurs personnalisables Ecran couleur
Façade eMyWay

1

Page 334 of 344

Contrôle de marche
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend sonfonctionnement normal. La clé reste toujours allumée.


Le kilométrage restant à parcourir peutêtre pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage duconducteur.
La clé peut donc également s’allumer dans le cas où vous avez dépassé la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le carnet d’entretien etde garanties.
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote
pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple :vous avez dépassé l’échéance de
r
évision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelquessecondes, l’afficheur indique -300 km.
Français
12ECH.A010







Échéance de révision dépassée

Page 335 of 344

ÉCRANS MULTIFONCTIONS
2
















ÉCRAN COULEUR

En fonction du contexte, s’affi chent les
informations suivantes :


- l’heure,

- la date,

- l’altitude,

- la température extérieure (la valeur
affi chée clignote en cas de risque
de verglas),

- l’aide au stationnement,

- la mesure de place disponible,

- les fonctions audio,

- les informations des répertoires et
du téléphone,

- les informations du système de gui-
dage embarqué,

- l’ordinateur de bord,

- les messages d’alerte,

- les menus de paramétrage de l’affi -
cheur, du système de navigation et
des équipements du véhicule.



Affichages dans l’écran

À partir de la façade du système de na-
vigation, pour choisir l’une des applica-
tions :


)
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»
, «MUSIC»
, «NAV»
,
«TRAFFIC»
, «PHONE»
ou
«SETUP»
pour accéder au menu
correspondant,

)
tournez la molette A
pour sélection-
ner une fonction, un élément dans
une liste,

)
appuyez sur la touche B
pour vali-
der la sélection,
ou

)
appuyez sur la touche «ESC»
pour
abandonner l’opération en cours et
revenir à l’affi chage précédent.


Commandes

Par appuis répétés sur la touche C

«MODE»
, vous pouvez affi cher au
choix les écrans suivants :


- «RADIO / MEDIA» * ,

- «TELEPHONE» * ,

- «CARTE PLEIN ECRAN» * ,

- «CARTE FENETREE» * ,

- «ORDINATEUR DE BORD».



*
Pour plus de détails sur ces appli-
cations, reportez-vous au chapitre
«Audio et télématique» de la notice
de votre véhicule.

Page 336 of 344

ÉCRANS MULTIFONCTIONS
3

Menu «SETUP»




)
Appuyez sur la touche «SETUP»

pour accéder au menu de confi gu-
ration :


- «Choix des sons»,

- «Confi guration affi chage»,

- «Réglage de la synthèse voca-
le»,

- «Choix de la langue»,

- «Paramètres véhicule»,

- «Journal des alertes».


Pour des raisons de sécurité,
la confi guration de l’écran mul-
tifonctions par le conducteur
doit se faire impérativement à
l’arrêt.









Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une
famille de sons polyphoniques parmi
quatre disponibles. Ces sons sont re-
groupés dans une famille et personna-
lisés selon les situations et le contexte
(alerte, confi rmation, refus, clignotants,
oubli des feux, oubli de la clé...).

Confi guration affi chage

Ce menu vous permet de choisir une
harmonie de couleur pour l’écran, de
régler la luminosité, la date et l’heure et
de choisir les unités de distance (km ou
miles), de consommation (l/100 km, mpg
ou km/l) et de température (°Celsius ou
°Fahrenheit).


Réglage de la synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le vo-
lume des consignes de guidage et de
choisir le type de voix (masculine ou
féminine).

Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la lan-
gue d’affi chage de l’écran parmi une
liste défi nie.

Paramètres du véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort, classés par ca-
tégories :


- «Aide à la conduite» :



«Frein de parking auto. * » (Frein
de stationnement électrique auto-
matique ; voir chapitre «Condui-
te»),
Journal des alertes
Il récapitule les alertes actives en af-
fi chant successivement les différents
messages qui leurs sont associés.


«Essuie vitre AR en marche AR»
(Essuie-vitre arrière couplé à la
marche arrière ; voir chapitre «Vi-
sibilité»),


«Vitesses mémorisées» (Mémori-
sation de seuils de vitesses pour
le régulateur et le limiteur de vi-
tesse ; voir chapitre «Conduite»).



- «Accès au véhicule» (voir chapitre
«Ouvertures») :



«Sélectivité des ouvrants conduc-
teur» (Déverrouillage sélectif de
la porte conducteur),


«Déverrouillage portes avec cof-
fre» (Déverrouillage sélectif du
coffre avec le bouton central de la
clé à télécommande ; voir chapi-
tre «Ouvertures»).



- «Eclairage de conduite» (voir chapi-
tre «Visibilité») :



«Feux diurnes * » (Feux diurnes),


«Projecteurs directionnels.»
(Éclairage directionnel principal /
additionnel).



- «Eclairage de confort» (voir chapi-
tre «Visibilité») :



«Eclairage d’accueil» (Éclairage
d’accueil extérieur),


«Eclairage d’accompagnement»
(Éclairage d’accompagnement
automatique).



*
Suivant pays.

Page 337 of 344

ÉCRANS MULTIFONCTIONS
4
ORDINATEUR DE BORD


Système vous donnant des informa-
tions instantanées sur le parcours ef-
fectué (autonomie, consommation…).








Modes d’affichage


Affi chage permanent
Affichage des informations


Affi chage temporaire dans une
fenêtre spécifi que


)
Appuyez sur le bouton situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie-
vitre
.

Remise à zéro du parcours


)
Lorsque le parcours désiré est affi -
ché, appuyez plus de deux secon-
des sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre
.
Les parcours «1»
et «2»
sont indépen-
dants et d’utilisation identique.
Le parcours «1»
permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2»
des calculs mensuels.



)
Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie-
vitre
, pour affi cher successivement
les informations suivantes :



informations instantanées,


parcours «1»
,


parcours «2»
.



- L’écran des informations instanta-
nées affi che, selon le contexte :



l’autonomie,


la consommation instantanée,


le compteur de temps du
Stop & Start,
ou


la distance restant à parcourir.


- L’écran du parcours «1»
affi che :



la distance parcourue,


la consommation moyenne,


la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.



- L’écran du parcours «2»
affi che :



la distance parcourue,


la consommation moyenne,


la vitesse moyenne,
pour le second parcours.




)
Appuyez sur la touche
située sur la façade
eMyWay.

Page 338 of 344

11
INFORMATIONS PRATIQUES
210
ÉCRAN GRAND FROID *


*
Suivant destination.
Montage



)
Présentez l’écran grand froid de-
vant la partie basse du pare-chocs
avant.

)
Appuyez sur son pourtour pour clip-
per tour à tour ses clips de fixation.

Démontage



)
À l’aide d’un tournevis, faites levier
pour déclipper tour à tour chaque
clip de fixation.
N’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid :


- température extérieure su-
périeure à 10°C,

- en cas de remorquage,

- vitesse supérieure à 120 km/h.
Dispositif amovible permettant d’éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radia-
teur.
POSE DES BARRES DE TOIT

Pour des raisons de sécurité et pour évi-
ter d’endommager le toit, il est impératif
d’utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.

Pour installer les barres de toit, vous
devez les fixer exclusivement aux qua-
tre points d’ancrage situés sur le cadre
de pavillon. Ces points sont masqués
par les portes du véhicule lorsqu’elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit compor-
tent un goujon qu’il faut introduire dans
l’orifice de chacun des points d’ancra-
ge.
Respectez les consignes de montage
et les conditions d’utilisation indiquées
dans la notice livrée avec les barres de
toit.
Poids maximal autorisé sur ga-
lerie, pour une hauteur de char-
gement ne dépassant pas 40 cm
(sauf porte-vélos) : 55 kg
.
Cette valeur pouvant être mo-
difiée, veuillez vérifier la charge
maximale mentionnée dans la
notice livrée avec les barres de
toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez la vitesse du véhicule
en fonction du profil de la route,
afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur
le véhicule.
Veuillez vous référer aux législa-
tions nationales afin de respec-
ter la réglementation du trans-
port d’objets plus longs que le
véhicule.

Pose des barres de toit


Pour les véhicules fabriqués
à partir du 1 er janvier 2013, le
poids maximal autorisé sur les
barres de toit est de 80 kg
.

Page 339 of 344

PREMIERS PAS

Affichage des options :
si active mais non disponible,
l’affichage sera grisé,
si active et disponible, l’affichage seraen blanc.
Affichage du nom et du numéro du
«multiplex» écouté, aussi appelé
«
ensemble».
Station mémorisée, touches 1 à 6.

Appui court : sélection station deradio mémorisée.

Appui long : mémorisation d’une station.

Affichage du «Radiotext» de lastation courante.





A
ffichage de la bande «DAB»
ou «DAB (FM)».
Affichage du nom de la station courante.

Représente la qualité du signalde la bande écoutée.

Si la station «DAB» écoutée n’est
pas disponible en «FM» l’option
«DABFM» est grisée.
Vi
gnette éventuellement diffusée par la radio.
L
’option «Mode vidéo» permet d’en
agrandir l’affichage.

Page 340 of 344

Appuyer sur «RADIO».






DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numériqueq
(g(g


La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieureet également un affichage d’informations graphiques concernant
l’actualité de la radio sélectionnée, en choisissant «Mode vidéo»
dans les «Préférences Radio» (Options).
Les di
fférents «multiplex/ensemble» vous proposent un choix deradios rangées par ordre alphabétique.

Sélectionner « Changer de bande
» et valider.

Sélectionner « DAB» et valider.
Radio numérique - Suivi DAB / FM
Le «DAB» ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du si
gnal numérique est mauvaise, le «Suivi
auto DAB / FM» permet de continuer à écouter une même station,en basculant automatiquement sur la radio analogique «FM» correspondante (si elle existe).

Chan
ge de station au sein d’un même «multiplex/ensemble».

Recherche manuelle de «multiplex/ensemble».

Appuyer sur « RADIO».
Sélectionner « Options
» et valider.
Sélectionner « FM/DAB» et valider.
RADIO
Si le «Suivi auto DAB / FM» est activé, il y a un décalage dequelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique
«FM» avec parfois une variation de volume.
L’afficha
ge de la bande «DAB» devient alors «DAB (FM)».
Lorsque la qualité du si
gnal numérique redevient bonne, le systèmerebascule automatiquement en «DAB».
Si la station «DAB» écoutée n’est pas disponible en «FM»
(option «DAB/FM» grisée), ou si le «Suivi auto DAB / FM» n’est pas activé,
il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numériquedevient mauvaise.

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 next >