bluetooth CITROEN C4 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 207 of 244

205
CITROËN Connect Nav
11per RDS sistemą FM bangomis Europos
standartu, kai realiu laiku yra perduodama eismo
informacija.
TMC informacija rodoma GPS navigacijos
sistemos žemėlapyje ir navigacijos sistema į
ją iš karto atsižvelgia, kad išvengtumėte eismo
nelaimių, eismo kamščių ar uždarytų kelių.
Pavojaus zonos įspėjimai gali būti rodomi
arba gali būti nerodomi, priklausomai nuo
taikomų teisės aktų ir atitinkamos paslaugos
prenumeratos.
Prijungta navigacijos
sistema
Prijungtos navigacijos ryšys
Priklausomai nuo versijos, automobilio apdailos
lygio ir interneto paslaugų bei parinkčių
prenumeratos.
Automobilio tiekiamas tinklo ryšys
Jei naudojate „Citroën Connect Box“,
sistema automatiškai prijungiama prie
interneto ir prijungtų paslaugų ir nereikalauja,
kad naudotojas teiktų ryšį per savo išmanųjį
telefoną.
ARBA
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Suderinamų išmaniųjų telefonų sąrašas
pateiktas jūsų šaliai skirtoje gamintojo
svetainėje.
Įjunkite ir įveskite nustatymus išmaniojo telefono
ryšiui bendrinti.
Procesai ir standartai nuolatos kinta,
todėl rekomenduojame atsinaujinti
išmaniojo telefono operacinę sistemą iš
karto, kai tik ji atsiranda, taip bus
užtikrinama, kad komunikacinis ryšys tarp
išmaniojo telefono ir sistemos veiks tinkamai.
USB ryšys
Prijunkite USB laidą.
Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Bluetooth ryšys
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir
įsitikinkite, kad jis yra matomas visiems
(žr. skyrių „Connect-App“).
Wi-Fi ryšys
Pasirinkite sistemos aptiktą tinklą Wi-Fi ir
prisijunkite.
Ši funkcija prieinama tik ją įjungus
pranešimų skiltyje „Notifications“ arba
meniu „Applications“.
Spauskite „Notifications“.
Pasirinkite Wi-Fi, norėdami jį įjungti.
ARBA
Paspauskite Connect-App, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „ Wi-Fi network connection“.
Pasirinkite „Secured“, „Not secured“
arba „Stored“ skirtuką.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą, įveskite
„Key“ tinklą „Wi-Fi“ ir „Password“.
Ryšiui tarp išmaniojo telefono ir
automobilio sistemos sukurti spauskite
„OK“.
Naudojimo apribojimai:
Naudojant CarPlay®, ryšys gali būti
bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo ryšio
kokybės.
Authorize sending information
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.

Page 210 of 244

208
CITROËN Connect Nav
Prijungus USB laidą, CarPlay® funkcija
išjungia sistemos Bluetooth® režimą.
Norint naudoti funkciją „ CarPlay“, reikalingas
suderintas išmanusis telefonas ir suderintos
programos.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Paspauskite „Telephone“, kad būtų
parodyta „CarPlay®“ sąsaja.
Arba
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Sistemoje paspauskite „ Applications“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, tuomet pasieksite
„CarPlay
®“ funkciją.Paspauskite „CarPlay“, kad būtų
parodyta „CarPlay®“ sąsaja.
Kai atjungiamas USB laidas ir
išjungiamas degimas, į Radio Media
režimą sistema nepersijungia automatiškai;
šaltinį reikia pakeisti rankiniu būdu.
Android Auto Išmaniojo telefono ryšys
Priklauso nuo šalies.
Iš „Google Play“ įsidiekite savo telefone
„Android Auto“ taikomąją programą.
Norint naudoti funkciją „ Android Auto“,
reikalingas suderintas išmanusis telefonas ir
suderintos programos.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Sistemoje paspauskite „Applications“,
kad būtų parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, tuomet pasieksite
„Android Auto“ funkciją.
Paspauskite „Android Auto“, norėdami
sistemoje įjungti programą.
Atliekant šią procedūrą, rodomi su tam tikromis funkcijomis susiję keli ekrano
puslapiai.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka
prieinama „Android Auto“ ekrano pakraštyje,
viršutinėje juostoje naudojant liečiamuosius
mygtukus.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Android Auto režime, trim pirštais trumpai palietus ekraną, išjungiama funkcija,
rodanti braukiamą meniu.
Priklausomai nuo tinklo kokybės, gali
tekti palaukti, kol bus suteikta prieiga prie
programėlių.
Car Apps
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications.
Norėdami pamatyti programos pagrindinį
puslapį, spauskite Car Apps.
Internet Browser
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications.
Spauskite „Connectivity“, tuomet pasieksite
„Connected Apps“ funkciją.
Spauskite „Connected Apps“, kad būtų
rodomas naršyklės pradžios tinklalapis.
Pasirinkite šalį, kurioje gyvenate.
Kad įrašytumėte ir įjungtumėte naršyklę,
spauskite OK.
Prie interneto prisijungiama per vieną iš
transporto priemonės ar vartotojo tinklo
jungčių.
Bluetooth connection®
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į
išmaniojo telefono vartotojo vadovą ir
paslaugų teikėją.
Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o
išmanusis telefonas konfigūruojamas
kaip „Matomas visiems“.
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami bet
kurią procedūrą (išmaniajame telefone arba
sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks pat
sistemoje ir telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
Bluetooth funkciją išmaniajame telefone.
Išmaniuoju telefonu atliekami
veiksmai
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų
įrenginių sąraše.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
išmaniojo telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Spauskite „Bluetooth connection“.
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų išmaniųjų telefonų
sąrašas.
Pasirinkite norimo išmaniojo telefono
pavadinimą sąraše.

Page 211 of 244

209
CITROËN Connect Nav
11Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o
išmanusis telefonas konfigūruojamas
kaip „Matomas visiems“.
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami bet
kurią procedūrą (išmaniajame telefone arba
sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks pat
sistemoje ir telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
Bluetooth funkciją išmaniajame telefone.
Išmaniuoju telefonu atliekami
veiksmai
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų
įrenginių sąraše.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
išmaniojo telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Spauskite „Bluetooth connection“.
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų išmaniųjų telefonų
sąrašas.
Pasirinkite norimo išmaniojo telefono
pavadinimą sąraše.
Atsižvelgiant į išmaniojo telefono tipą, galite būti prašomi leisti perkelti
kontaktus ir pranešimus.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti išmanųjį telefoną prie 3
profilių:



Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),



Streaming“ (srautinis bevielis garso
duomenų siuntimas išmaniajame telefone),



Mobile internet data “.
„Mobile internet data “ profilis turi būti
suaktyvintas prijungtoje navigacijoje (jei
transporto priemonėje nėra „skubios ir
techninės pagalbos“), pirmą kartą įjungus
išmaniojo ryšio ryšį.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Wi-Fi ryšys
Prisijungimas prie tinklo išmaniuoju telefonu per
Wi-Fi.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Wi-Fi network connection“.
Pasirinkite „Secured“, „Not secured“
arba „Stored“ skirtuką.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą įeikite į
Wi-Fi tinklą „Key“ ir „Password“.
Spauskite „OK“, norėdami pradėti ryšį.
Dalijimas Wi-Fi ir Wi-Fi ryšiu yra
išskirtinis.
Wi-Fi ryšio bendrinimas
Priklausomai nuo įrangos.
Sistemos vietinio „Wi-Fi“ tinklo kūrimas.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Share Wi-Fi connection“.
Pasirinkite skirtuką „ Activation“, norėdami įjungti
/ išjungti Wi-Fi ryšio bendrinimą.
Ir (arba)
Pasirinkite skirtuką „ Settings“, norėdami pakeisti
sistemos tinklo pavadinimą ir slaptažodį.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Norėdami apsisaugoti nuo neteisėtos
prieigos ir kiek įmanoma labiau apsaugoti
savo sistemas, turėtumėte naudoti sudėtingą
saugos kodą ar slaptažodį.

Page 214 of 244

212
CITROËN Connect Nav
Grojaraščiai atnaujinami kiekvieną kartą, kai
išjungiamas degimas arba prijungiama USB
laikmena. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus,
kurie vėliau įkeliami greičiau, jei būna nepakeisti.
Auxiliary lizdas (AUX)
Priklausomai nuo įrangos.Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį
lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite
savo automagnetolos garso stiprumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
Šaltinio pasirinkimas
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.
Pasirinkite šaltinį.
Vaizdo įrašų peržiūra
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
modifikacijos / priklausomai nuo šalies.
Į USB jungtį įjunkite USB atmintinę.
Vaizdo įrašo valdymo komandos
prieinamos tik jutikliniame ekrane.
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.Pasirinkite „Video“, norėdami leisti vaizdo
įrašą.
Norėdami ištraukti USB atmintinę,
spauskite vaizdo įrašo pauzės mygtuką ir
ištraukite atmintinę.
Sistema gali atkurti vaizdo įrašus MPEG-4 Part
2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV
ir „RealVideo“ formatais.
Srautinis siuntimas
Bluetooth
®
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Turi būti įjungtas Bluetooth profilis.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu).
Tuomet sureguliuokite savo automagnetolos
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti išmaniajame telefone pradėti
atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
Srautinio siuntimo režimu prijungtas
išmanusis telefonas laikomas garso
šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų
nešiojamųjų įrenginių klasifikacijos
(atlikėjai
/ albumai / žanrai / takeliai /
grojaraščiai
/ garsinės knygos / tinklalaidės).
Numatytoji naudojama klasifikacija yra
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį,
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz.,
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali
būti nesuderinama su Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masinės saugyklos
įrenginius, BlackBerry® įrenginius ir Apple®
grotuvus per USB lizdus. Adapterio laidas
nepridedamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant,
turi būti prijungiami prie papildomo lizdo
naudojant „Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba
per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, jei tik
suderinama.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg ir .mp3, o sparta
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9
tipo.
Palaikomos 32, 44 ir 48 kHz diskretizavimo
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į
telefono vartotojo vadovą ir paslaugų teikėją.

Page 215 of 244

213
CITROËN Connect Nav
11Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg ir .mp3, o sparta
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9
tipo.
Palaikomos 32, 44 ir 48 kHz diskretizavimo
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į
telefono vartotojo vadovą ir paslaugų teikėją.
Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o
išmanusis telefonas konfigūruojamas
kaip „Matomas visiems“ (per telefono
nuostatas).
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami
bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje)
įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir
telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
Bluetooth funkciją telefone.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų
įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Spauskite „Bluetooth search“.
Arba
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:
– „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),



Streaming“ (srautinis bevielis garso
duomenų siuntimas telefone),



Mobile internet data “.
„Mobile internet data “ profilis turi būti
suaktyvintas prijungtoms navigacijoms,
pirmą kartą suaktyvinus išmaniojo telefono
ryšį.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi
leisti perkelti kontaktus ir pranešimus.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant
vieną profilį priklauso nuo telefono.
Visi trys profiliai gali būti prijungiami pagal
numatytuosius nustatymus.
Su sistema suderinami profiliai yra: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ir PAN.
Daugiau informacijos rasite prekės ženklo
interneto svetainėje (suderinamumas, papildoma
pagalba ir t. t.).
Automatinis pakartotinis prijungimas
Grįžus į automobilį, jeigu turite telefoną, kuris
buvo prijungtas paskutinį kartą, jis automatiškai
atpažįstamas, ir suporuojamas per maždaug

Page 216 of 244

214
CITROËN Connect Nav
30 sekundžių nuo uždegimo kontakto įjungimo
automatiškai (Bluetooth įjungta).
Ryšio profiliui keisti:
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth
connection “.
Spauskite mygtuką „Details“ („Išsamiau“).
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Suporuotų telefonų tvarkymas
Ši funkcija leidžia prijungti arba atjungti įrenginį
arba ištrinti porą.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth
connection “.
Spauskite pasirinkto telefono pavadinimą
sąraše, jeigu norite jį atjungti.
Spauskite dar kartą, jeigu norite prijungti.
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje
dešinėje, kad būtų rodomas krepšelis
kartu su pasirinktu telefonu.
Paspauskite krepšelį kartu su pasirinktu
telefonu, jeigu norite telefoną pašalinti.
Skambučio priėmimas
Apie gaunamą skambutį praneša skambėjimas ir
papildomas vaizdas ekrane.
Trumpai paspauskite ant vairo esantį telefono mygtuką , norėdami atsiliepti į
skambutį.
Ir
Ilgai spauskite
ant vairo esantį telefono mygtuką,
norėdami atmesti skambutį.
Arba
Paspauskite „End call “ jutikliniame
ekrane.
Skambinimas
Nerekomenduojama naudotis telefonu
vairuojant.
Automobilio pastatymas.
Skambinkite, naudodamiesi vairo valdikliais.
Skambinimas naujam
numeriui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Skaitine klaviatūra įveskite telefono
numerį.
Norėdami pradėti skambinti, spauskite
Call (gerai).
Skambinimas adresatui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Arba spauskite ir palaikykite
telefono mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Pasirinkite „ Call“.
Skambinimas neseniai
naudotu numeriu
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Arba
Spauskite ir palaikykite
telefono mygtuką ant vairo.
Pasirinkite „ Calls“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Visada galima skambinti tiesiogiai iš
telefono; saugumo sumetimais
pirmiausiai pastatykite automobilį.
Adresatų / įrašų valdymas
Paspauskite Telephone, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite „Create“, norėdami įtraukti
naują adresatą.
Spauskite „Telephone“ skirtuką, kad
įeitumėte į telefono kontaktus (numerius).
Spauskite „Address“ skirtuką, kad
įeitumėte į telefono kontaktus (adresus).
Spauskite „Email“ skirtuką, kad įeitumėte
į telefono kontaktus (el. pašto adresus).
Kad įrašytumėte, spauskite „OK“.
Spauskite šį mygtuką, norėdami
surūšiuoti adresatus pagal pavardę ir
vardą arba vardą ir pavardę.
Funkcija „Email“ suteikia galimybę įvesti
adresato el. pašto adresus, tačiau
sistema negali siųsti el. laiškų.
Pranešimų valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.

Page 221 of 244

219
CITROËN Connect Nav
11Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.

Spauskite „Update list“ mygtuką, esantį
„Radio stations“ antriniame meniu.
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3
minutes), kol pradedami atkurti USB
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).


Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties
kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties
kortelės failų struktūroje.
Įdėjus USB atmintinę, gali būti pratęstas
pristabdymas.
Sistema skaito įvairius duomenis (aplanką,
pavadinimą, atlikėją ir t. t.).

Tai gali užtrukti nuo
kelių sekundžių iki kelių minučių.
Tai visiškai normalu.
Gali būti neteisingai rodomi kai kurie
informacijos simboliai apie šiuo metu
grojamą laikmeną.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo
simbolių.


T
akelių ir aplankų pavadinimams naudokite
standartinius ženklus.
Siunčiamų failų atkūrimas nepradedamas. Prijungtas įrenginys grojimo neįjungia
automatiškai.


Grojimą paleiskite įrenginyje.
Garso transliacijos ekrane nerodomi takelių
pavadinimai ir atkūrimo laikas.
„Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
Telephone
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono.
Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba įrenginys gali būti nematomas.


Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra
įjungtas.



T
elefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.


Išjunkite, tada iš naujo įjunkite telefono
„Bluetooth“ funkciją.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema.



Galite pasitikrinti, ar jūsų telefonas
suderinamas, prekės ženklo internetinėje
svetainėje (paslaugos).
Android

Auto ir (arba) CarPlay neveikia.
„Android Auto“ ir„CarPlay“ funkcijos gali
neįsijungti, jei USB kabeliai yra prastos kokybės.


Siekiant užtikrinti suderinamumą, naudokite
originalius USB kabelius.
Android

Auto ir (arba) CarPlay neveikia.
„Android Auto“ ir „CarPlay“ galima naudotis ne
visose šalyse.


Žiūrėkite „Google
Android Auto“ arba „Apple“
svetainėje, kurios šalys palaikomos. Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.


Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki
didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.


Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį
(uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus
greitį, sulėtinkite ir t.
t.).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys:
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus,
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti
dubliuojami.


Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba
„Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus
galima perduoti konkrečia tvarka.



Keiskite telefono katalogo rodinio
nustatymus.
Sistema negauna SMS.
„Bluetooth“ režimu negalima siųsti SMS
pranešimų į sistemą.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos,
aplinka atjungiama.

Page 223 of 244

221
Abėcėlinė rodyklė
12 V akumuliatorius 152, 156, 175–177
360° matomumas
128, 131
A
ABS 68
Adaptacinis greičio
reguliatorius

104–105, 109–110
"AdBlue®"

19, 158
"AdBlue®" atsargos kilometrais

19, 156
"AdBlue®" atsargų rodiklis

19
„AdBlue®“ bakas

159
"AdBlue®" indas

159
AdBlue® level

156
„AdBlue®“ papildymas

159
"AdBlue®" pripylimas

156, 159
Aklosios zonos jutikliai

121
Aktyvusis įspėjimas apie netyčinį
linijos kirtimą

119
Aktyvusis saugumo stabdys

123–125
Akumuliatoriaus įkrovimas

176–177
Akumuliatoriaus įkrovos
atnaujinimas

176–177
Alyvos filtras

157
Alyvos filtro pakeitimas

157
Alyvos keitimas

155
Alyvos matuoklis

155
Alyvos sąnaudos

155
Aplinkosauga

7, 33, 83
Aprasojimo nudžiovinimas

42, 49
Aprasojimo pašalinimas nuo
priekinio stiklo

49
Apsauga nuo netinkamų degalų 138
Apsauga nuo vagystės /
Užvedimo blokatorius

28
Apšvietimas iš nuotolio

28, 59
Apšvietimo jungiklis

56–57
Apšvietimo reostatas

22
Artimųjų šviesų žibintai

170
Atbulinės eigos kamera

102, 128–129, 131
Atbulinės eigos žibintai

171
Atidėtas įkrovimas

26, 147
Atidėtas įkrovimas
(elektrinio automobilio)

25–26, 140, 144
Atrakinimas

27, 29
Atrakinimas iš vidaus

31
Atsarginis bagažinės atidarymas

34
Atsarginis dinaminis stabdymas

90–91
Atsarginis ratas

157, 162–163, 166
Atstumo grąžinimas į nulinę padėtį

22–23
Aukšta įtampa

138
Aušinimo skysčio lygis

19, 155
Aušinimo skysčio temperatūra

19
Aušinimo skysčio temperatūros rodiklis

19
Aušinimo skystis

155
Automagnetolos jungikliai
prie vairo

186–187, 197
Automatinė pavarų dėžė

92–94, 96, 157, 176
Automatinis avarinis stabdymas

123–125
Automatinis dviejų zonų oro
kondicionierius

46, 49
Automatinis oro kondicionierius

49
Automatinis stiklo valytuvų veikimas

62
Automatinis šviesų įsijungimas

58Automatinis tolimųjų šviesų
perjungimas
59–60
Automobilio kompiuteris

22–23
Automobilio nustatymai

24–25
Automobilio pajudėjimas iš vietos

85–86, 93
Automobilio serijos numeris

185
Automobilio sustabdymas

85–87, 93
Automobilio vilkimas

178, 178–179
Automobilyje turimi įrankiai

55, 162–163
Avarinė signalizacija

65, 162
Avarinės signalizacijos trikampis

162
Avarinės signalizacijos žibintai

65, 162
Avarinio stabdymo po susidūrimo sistema

69
Avarinio stabdymo stiprintuvas

69, 125
Avarinio stabdymo stiprintuvas (AFU)

69
Avarinis sustabdymas

87–88
B
Bagažinė 34, 55
Bagažinės apšvietimas
55
Bagažinės atidarymas

29, 34
Bagažinės įranga

54
Bagažinės uždarymas

30, 34
Balso komandos

199–202
Belaidis įkroviklis

52
Benzininis variklis

154, 182
"BlueHDi"

19, 156, 162
„Bluetooth“ garso sistemos
jutiklinis ekranas

23
"Bluetooth" garso srautas
(Streaming)

190, 212

Page 224 of 244

222
Abėcėlinė rodyklė
"Bluetooth"
(laisvų rankų įranga)
191–192, 213
"Bluetooth" (telefono)

191–192, 213–214
C
CD grotuvas 190
CD MP3
190
Centrinis užraktas

30–31
CHECK

22
Collision Risk Alert

123–124
Connect-App

208
„ConnectedCAM Citroën™“

100
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Skaitmeninis radijas
189, 211
Daiktinė

51
Dalelių filtro regeneracija

157
Dalelių filtro užsikimšimas (dyzelinio v.)

157
Data (nustatymas)

217
Datos koregavimas

217
Dažnis (radijo)

210–211
Dažų spalva

161, 185
Dažų spalvos markė

185
Degalai

7, 137
Degalai (bakas)

137–138
Degalų bakas

137–138
Degalų bako kamštis

137
Degalų bako liukas

137–138
Degalų bako pripylimas 137–138
Degalų bako talpa
137
Degalų matuoklis

137
Degalų sąnaudos

7, 25
Degalų tiekimo atnaujinimas

162
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)

162
Dienos kilometrų skaičiuoklis

22
Dienos šviesų žibintai

57, 170
Dinaminė stabilumo kontrolė (CDS)

69
Distancinio valdymo elementas

32–33
Distancinio valdymo elemento pakeitimas

32
Distancinio valdymo nustatymas į pradžią

33
Distancinis valdymas

27–31
Durų atidarymas

29, 33
Durų atrakinimas

31
Durų atsarginė rankena

31–32
Durų uždarymas

30, 33–34
Durų užrakinimas

31
Durys

33–34
Dyzelinio variklio užvedimas

137
Dyzelinis variklis

137, 154, 162, 183
Dyzelino priedas

157
Dyzelino priedų lygis

157
E
Einamieji tikrinimai 156–157
Einamoji priežiūra
102, 156, 158
Ekonomiškas vairavimas

7
Eko-vairavimas (patarimai)

7
Elektra valdomos sėdynės

40
Elektriniai stiklų kėlikliai

36
Elektrinio variklio duomenys 6, 8, 21, 25, 138,
148, 154, 175, 178, 184
Elektrinis stovėjimo stabdys

89–91, 157
Elektrinis variklis

88, 154, 184
Elektroninė stabilumo programa (ESC)

68
Elektroninis raktas

29–30
Elektroninis stabdymo skirstytuvas (REF)

68
Elektroninis užvedimo blokatorius

85
Elektros lizdas (buitinis tinklas)

141
Energijos atgavimas

20, 95
Energijos ekonomijos režimas

152
Energijos srautas

21, 25
Energijos taupymo režimas

152
ESC (elektroninė stabilumo programa)

68
G
Galinės dalies vaizdas iš viršaus 128–129
Galinė sėdynių eilė
43
Galinės galvos atramos

43–44
Galinės sėdynės

43–44, 75
Galingumas

20
Galiniai saugos diržai

70
Galiniai žibintai

171
Galinio stiklo nudžiovinimas

50
Galinis 180° vaizdas

131
Galinis rūko žibintas

56, 172
Galinis stiklas (šerkšno nutirpdymas)

50
Galinių sėdynių nulenkimas

43–44
Galios rodiklis (elektrinio automobilio)

8, 20
Galvos atlošų reguliavimas

39
Gamyklos identifikacijos duomenų lentelė

185

Page 227 of 244

225
Abėcėlinė rodyklė
Pavarų svirtis 92–94
Pavarų svirtis (mechaninės pavarų dėžės)
91
Pėsčiųjų garsinis signalas (elektrinio
automobilio)

66, 83
Pirotechniniai įtempikliai (saugos diržai)

71
Plafonai

54–55
Plovimas

102
Plovimo patarimai

139, 160–161
Posūkių rodikliai

57, 170, 170–171
Posūkių rodiklių žibintai

57, 170
Pranešimai

215
Priekaba

148
Priekabos svorio duomenys

181–183
Priekinės galvos atramos

39
Priekinės oro pagalvės

72–74, 76
Priekinės sėdynės

39–40
Priekiniai rūko šviesų žibintai

56, 60
Priekinio stiklo plautuvas

62
Priekinio stiklo valytuvai

61–62
Priekinis 180° vaizdas

131
Prietaisų rodikliai

9
Prietaisų skydelio displėjus

9
Prietaisų skydelis

9, 22–23, 102
Priežiūra (patarimai)

139, 160
Priežiūros patarimai

139, 160
Prikabinimo įtaisas

148
Prikabinimo įtaisas su nuimamu
rutuliniu kabliu

148–151
Prisijungimo galimybės

207
Prislopintas salono apšvietimas

54
Profiliai

216
Programuojamasis šildymas

26, 50R
Radaras (įspėjimai) 101
Radijas
188–190, 210
Radijo stotis

188–189, 210–211
Raktas

27–28, 31–32
Raktas su distanciniu valdymu

27, 85
Rankinė pavarų dėžė

91, 96, 157
Rato nuėmimas

167–168
Rato pakeitimas

166
Rato uždėjimas

167–168
Ratų antiblokavimas (ABS)

68
Ratu apsauga nuo buksavimo (ASR)

69
RDS

189, 210
REF

68
Regeneracinis stabdymas
(greičio mažinimas stabdant varikliu)

94–95
Reguliavimas pagal atpažintą
greičio ribą

104–105
Režimas „ECO“

95
Režimas „Sport“ (sportinis)

95
Rutulinis kablys,
nuimamas be įrankio

148–151
Ryškumas

193
Ryšys „Android Auto“

208
Ryšys "Apple CarPlay"

207
Ryšys
"Bluetooth"

191–192, 208–209, 213–214
S
Saloninis veidrodėlis 51
Salono oro filtras 45, 156
Salono oro filtro pakeitimas
156
Sąnaudų histograma

25–26
Saugikliai

172–174
Saugiklio pakeitimas

172–174
Saugiklių blokelis priekiniame skyde

172
Saugiklių blokelis variklio skyriuje

172, 174
Saugiklių lentelės

172, 174
Saugiklių pakeitimas

172–173
Saugos diržai

70–71, 77
Saugos diržų kontrolinė lemputė

71
SCR (selektyvi katalitinė redukcija)

20, 158
Sėdynės kampas

40
Sėdynės kampo reguliavimas

40
Sėdynių reguliavimas

40
Sėdynių šildymas

41
Sėdynių šildymo jungiklis

41
Šerkšno nutirpdymas

42, 49
Šerkšno nutirpdymas nuo galinio stiklo

50
Šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo

49
Signalizacija

34–35
Šildomas priekinis stiklas

49–50
Šildomas vairaratis

41
Šildymas

44, 46
Šiluminio komforto įranga

21
Šiluminio komforto sąnaudų indikatorius
(elektrinio automobilio)

21
Sistemos parametrai

193, 216
Skaičiuoklis

9, 102
Skaitmeninis prietaisų skydelis

9
Skaitmeninis radijas - DAB (Digital Audio
Broadcasting)

189, 211
Skaitymo lemputės

54–55

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30