CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 281 of 332

279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELEFON BLUETOOTH ®
Spuneţi "Apelare
".

Sistemul anunţă " Numele, vă rog
".
















UTILIZAREA UNUI NUME PREZENT ÎN AGENDA SISTEMULUI
Spuneţi numele persoanei pe care doriţi să o apelaţi.
Apăsa
ţi această tastă.
Spuneţi locaţia corespondentă numărului pe care doriţisă-l apelaţi.
Trebuie

Page 282 of 332

280
09
1
2
1
TELEFON BLUETOOTH ®
Soneria telefonului este difuzată la nivelul boxei scaunuluipasagerului faţă.
Dacă o sursă audio
(CD, radio, etc.) este în funcţiune

Page 283 of 332

281
09TELEFON BLUETOOTH ®















COMENZI VOCALE (1/2)
Confi gurare
A
gendă
Formare

Apelare
F
ormare din nou
Număr de urgen
ţă
Opţiuni de cuplare
Cuplare telefon
Ştergere telefon
Lista tele
foanelor cuplate
Selectare telefon

Page 284 of 332

282
09TELEFON BLUETOOTH ®

COMENZI VOCALE (2/2)
Apăsaţi această tastă pentru a lansa recunoaşterea vocală.
Când sistemul aşteaptă o comandă vocală, spuneţi " Ajutor" pentru afi şarea unei liste de comenzi pe care să le utilizaţi în funcţie de situaţie.r
Zero
Unu
Doi
Trei
P
atru
Cinci
Şase
Şapte
Opt
N
ouă
Stelu
ţă (*)
Diez
(#)
Înregistrarea vorbirii
PIN
Reînre
gistrarea vorbirii

Activare
D
ezactivare
Integrare apel
<
cifre> Trimitere
Français

Agendă Înregistrare nouă

Agendă Modifi care

Agendă Ştergere

Agendă Ştergere tot

Agendă Lista de nume
Confi
gurare cereri de confi rmare

Confi gurare selectare telefon

Confi gurare opţiuni de cuplare

Ştergere nume
Confi
gurare limbă

Confi gurare PIN

Page 285 of 332

283
Sistem AUDIO-CD

Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numaipe vehiculul dumneavoastră.

01 Primii paşi - Panou de comenzi


Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe
funcţionarea la activarea modului economie de energie.


CUPRINS

02 Comenzi la volan

03 Funcţionare generală

04 Radio

05 Redare medii muzicale

06 Redare USB

07 Streaming BLUETOOTH
®


08 Telefon BLUETOOTH
®


Mesaje de eroare p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 284
286
287
291
297
305
307
309
320

Page 286 of 332

284
01 PRIMII PAŞI

Afi şare piesă.
De
fi lare a pieselor.
Indicatori
i: iPodÆ
/ Æ
U: USB.
B: Bl
uetooth Æ.
R
edare aleatorie Ón directorulcurent.

Apăsare lungă (bip sonor):redare aleatorie din toatedirectoarele.
Schimbare a unu sau maimulte discuri.

Comutare a modului audio:
->
CD ->
dispozitiv portabil
(USB) / iPod®

-> Bluetooth * ->
Repetare piesă în curs de redare.

Apăsare lungă (bip sonor):
repetarea tuturor pieselor dindirectorul curent.

* Disponibil în funcţie de versiune.
Pornire / oprire sistem audio.
Selectare sursă radio.
Selectare gamă de frecvenţe(FW, MW, LW).
Memorare automată a
posturilor (autostore).

Page 287 of 332

285
01 PRIMII PAŞI


Retur / Avans rapid.
A
ctivare / Neutralizare PTY.
Redare a înce
putului fi ecărei piese din directorulcurent.
Apăsare lun
gă (bip sonor): redarea începutului
fi ecărei piese din toate directoarele.
Piesă precedentă
/ următoare.

Apăsări succesive: redarearevine la începutul piesei curente.
Selectare director (sau piesă) precedent / următor.
Re
glaje a setărilor de sunet (BASS, TREBLE, ...).
Căutare manuală a unei frecven
ţe radio inferioare sau superioare / PTY.
Mod de reglare a func
ţiilor (AF, REG, TP, SCV, ...).
Ejectare a unul sau mai multeCD-uri.

Apăsare: selectare director (sau piesă).
Căutare a informaţiilor despre
trafi c TP.
Selectarea discului
precedent / următor.
Suspendare / oprire şi
reporn
ire a citirii.

Page 288 of 332

286
02 COMENZI PE VOLAN


VORBIRE
Apăsa
ţi pe această tastă pentru a activa recunoaşterea vocală (este afi şat "Listening").

În timpul unei recuoaşteri vocale, apăsaţi scurt pe această tastă pentru a trece în
aşteptare această recunoaştere.
Apăsa
ţi lung pe această tastă pentru a dezactiva recunoaşterea.
Chiar şi în timpul unei conversa
ţii telefonice, apăsaţi scurt pe această tastă pentru activa
recunoaşterea. Creştere / scădere a volumului sonor audio.

RE
CEPTOR RIDICAT
Apăsa
ţi pe această tastă pentru a răspunde
unui apel.

În cazul unui al doilea apel simultan,
apăsaţi pentru a trece primul apel

Page 289 of 332

287
1
1
1
11
03FUNCŢIONARE GENERALĂ

Apăsaţi pe butonul "PWR".

Ultima sursă selectată înainte de
oprire îşi reia funcţia.
Func
ţiile radioului auto pot fi utilizate,
atunci când contactorul este pe poziţia"ON" sau "ACC".

Pentru a opri sistemul audio, apăsaţi
din nou pe butonul "PWR".

REGLAREA VOLUMULUI
SONOR

REGLAREA MODURILOR AUDIO

Apăsaţi succesiv pe butonul "SOUND";modurile audio se schimbă după următoarea ordine:

SUB PUNCH / TYPE / FIELD / BASS / MID / TREBLE / FADER / BALANCE / OFF.
Răsuci
ţi rotiţa "VOL" spre st

Page 290 of 332

288
03
11
FUNCŢIONARE GENERALĂ


Răsuciţi rotiţa "SOUND"; ambianţelemuzicale se schimbă după ordinea următoare:

CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.

Odată aleasă ambianţa muzicală,
apăsaţi pe butonul "SOUND" pentru
validare.
"CLASSIC": o
ptizează acustica pentru a obţine o egalizare perfectă asunetului pentru muzica clasică.

"JAZZ": optimizează acustica pentru
a obţine un sunet de ambianţă cu modulaţii speciale ale başilor, aregistrului cu sunete medii şi cu sunete înalte pentru jaz.
"P
OP": optimizează acustica pentru
a obţine uniformizare a vocii şi a modulaţiei sunetelor joase şi ale celor înalte pentru muzica pop.
"R
OCK": optimizează acustica pentru
a obţine un sunet

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 340 next >