CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 171 of 332

169
6
Segurança








Segurança para crianças

Dispositivo mecânico para impedir a aber tura da por ta traseira através do seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada porta traseira.


Tr a n c a m e n t o
)Desloque o comando A
para a posição 1
.

Destrancamento
)
Desloque o comando Apara a posição 2.

Page 172 of 332

170
Informações práticas
Este kit está instalado na mala por baixo
do piso. Sistema completo composto por um
compressor e por um frasco de produto de colmatagem, que permite uma reparação
temporáriado pneu, de modo a dirigir-se à
oficina mais próxima.
Está previsto para reparar a maioria dos furossusceptíveis de afectar o pneu, situados nopiso ou no flanco do pneu.

















Kit de desempanagem provisória de pneus
Acesso ao kit
1.Compressor de 12 V, com manómetro
integrado, para medir e ajustar a pressãodo pneu.
P
ara ter acesso:
)Abra a mala. )Levante o piso e retire-o.)Retire o kit.




Composição do Kit
O autocolante de limitação de velocidadedeve ser colado no volante do veículopara se lembrar que uma roda se encontra em utilização temporária.

Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h em deslocações com um pneu reparadocom a ajuda deste tipo de kit.
2.Frasco de produto de colmatagem parareparar temporariamente a roda.3.Obus sobresselente. 4.
Ferramenta de desmontagem/montagemdo obus.
5. Tubo de injecção.
6.Tubo de aspiração, para retirar o produto
de colmatagem se necessário.
7. Autocolante de limitação de velocidade.

Page 173 of 332

171
7
Informações práticas
1. Colmatagem

Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho que tenha penetrado no pneu.
)Imobilize o veículo nas melhores condições
de segurança e num chão horizontal eestável. )Aper te o travão de estacionamento. )Coloque a alavanca de velocidades enposição R
, em veículos equipados com
uma caixa de velocidades manual
, ou naposição P, em veículos com uma caixa de
velocidades CVT. )Desligue a ignição.)Assinale, no autocolante de limitação de
velocidade fornecido, a roda a reparar e, em seguida, cole-o no volante do veículo para se lembrar de que está a utilizar uma roda de utilização temporária.
)
Retire o bujão da válvula do pneu a reparar. )
Desaparafuse o obus, através da
ferramenta de desmontagem/montagem e conser ve-o no local adequado. ) Ligue o tubo de injecção à válvula do pneu
a reparar.
) Sacuda o frasco de produto de colmatagem, retire o bujão e aper te o tubo
de injecção.

Page 174 of 332

172
Informações práticas
Aper te o frasco de produto de colmatage(de cabeça para baixo) várias vezes com amão, para injectar todo
este produto para
o interior do pneu.
)Retire o tubo de injecção. )Coloque novamente o obus no localadequado a aper te-o através da ferramenta.


Atenção, este produto é nocivo (ex: etilenoglicol, colofónia...) em caso de ingestão e irritante para os olhos.Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
A data limite de utilização do líquido encontra-se indicada no frasco.
Após utilização, não elimine o frasco na natureza, entregue-o na rede CITROËN ou num organismo responsável pela sua recuperação.Não se esqueça de obter um novo frasco junto da rede CITROËN ou de uma oficinaqualificada.

Page 175 of 332

173
7
Informações práticas

2. Enchimento
)Ver ifique que o interruptor A
do compressor se encontra na posição "OFF".)Desenrole completamente o tubo Bdocompressor.
)
Ligue este tubo à válvula da roda colmatada.
)
Ligue a tomada eléctrica do compressor
à tomada 12 V do veículo (contactor na
posição "ACC" ou "modo ACC"). ) Accione o compressor, passando o
interruptor A para a posição "ON".
)
Ajuste a pressão através do compressor, em conformidade com a etiqueta de
pressão dos pneus do veículo (situada ao
nível da por ta do condutor). Uma perda consequente de pressão
indica que a fuga não ficou correctamente colmatada, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempana
gem do veículo.) Retire o compressor e, em seguida, arrumeo kit.)
Conduza imperativamente a baixa
velocidade (80 km/h no máximo), durante cerca de 5 km ou 10 minutos.


Dirija-se, assim que possível, à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada.Informe, imperativamente, o técnicosobre a utilização deste kit. Após o diagnóstico, o técnico indicar-lhe-á seo pneu pode ser reparado ou se deverá ser substituído.


Se passados entre dez minutos não atingir a pressão pretendida, significa que o pneu não pode ser reparado; consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada para adesempanagem do seu veículo.

Page 176 of 332

174
Informações práticas























Mudar uma roda
As ferramentas estão instaladas na mala sobo piso.
P
ara aceder às ferramentas: )Abra a mala. )Levante o piso e retire-o.)Retire as ferramentas.
Acesso às ferramentas


Lista de ferramentas

Todas estas ferramentas são específicas ao
seu veículo. Não as utilize para outros fins.1.Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de fixação da roda.
2. Macaco.
Permite levantar o veículo. 3. Manivela.
Permite accionar o macaco. 4.Anel amovível de reboque.
Ver "Reboque do veículo".
5
.Chave de bocas para parafuso anti-roubo(disponível nos acessórios).
Permite adaptar a chave de desmontagem
da roda aos
parafusos especiais "anti-roubo". Como substituir uma roda defeituosa pela roda de reser va com as ferramentas fornecidas com o veículo.

Roda com tampão
Aquando da desmontagem da roda , libertar previamente o tampão com a manivela 3
puxando ao nível do entalhe.Aquando da montagem da roda , instalar o tampão começando por posicionar o entalhe em relação àválvula e exercer pressão na superfíciecom a palma da mão.

Page 177 of 332

175
7
Informações práticas
mala sob a superfície inferior.
Consoante a sua versão, a roda sobresselente
é homogénea em chapa ou em alumínio; para determinados destinos é de utilização
temporária.
Para aceder à roda sobresselente, consulte
"Acesso às
ferramentas" da página anterior.
Acesso à roda sobresselente
Remoção da roda homogénea
)Desaperte o parafuso central A.)Eleve a roda sobresselente na suadirecção pela par te de trás.)Retire a roda da mala.

Instale novamente a roda
homogénea
) Instale novamente a roda no respectivo
alojamento. ) Coloque o parafuso central Ano centro da
roda.
) Aper te a fundo para fixar a roda correctamente.

Page 178 of 332

176
Informações práticas
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilizar o veículo de maneira a não per turbar a circulação: o piso dasuperfície de estacionamento deve ser, se possível, horizontal, estável e não
escorregadio. Engatar o travão de estacionamento, desligar o contacto e engrenar a primeiravelocidade de maneira a bloquear as rodas. Colocar um calço, se necessário, sob aroda diagonalmente oposta àquela quedeve substituir.Nunca se colocar debaixo de um veículo levantado somente com omacaco; utilizar um tripé.

Lista das operações
)Se o seu veículo estiver equipado com
um casquilho anti-roubo 5(equipamento
disponível em acessórios), montá-lo na chave de rodas 1para desbloquear oparafuso anti-roubo.)Desbloquear os outros parafusosunicamente com a chave de rodas 1.

Page 179 of 332

177
7
Informações práticas
Colocar o macaco 2em contacto com
um dos dois lugares à frente A
ou atrás Bprevistos no piso, o mais próximo possível da roda a mudar. )Subir o macaco 2
até que a sua base esteja em contacto com o solo. Certificar-
se de que o eixo da base do macaco estána ver tical da posição A
ou B
utilizada.
)
Levantar o veículo, até deixar um espaçosuficiente entre a roda e o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobressalente (não furada). )
Retirar os parafusos e conservá-los num lugar limpo.
)
Retirar a roda.

Page 180 of 332

178
Informações práticas
Montagem da roda
Após uma mudança de roda
Utilizando a roda sobressalente do tipo "dimensões reduzidas", não exceder a velocidade de 80 km/ h.Mandar verificar rapidamente o aperto
dos parafusos e a pressão da rodasobressalente pela rede CITROËN pou por uma oficina qualificada.Mandar reparar rapidamente o pneu furado e substituí-lo no veículo assim que possível.

Lista das operações
)Colocar no lugar a roda sobre o eixo. )Aper tar os parafusos manualmente até ao limite.)Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubocom a chave de rodas 1
equipada do casquilho
anti-roubo 5 (se o seu veículo o incluir). )Efectuar um pré-aper to dos outrosparafusos apenas com a chave de rodas 1 .
Montagem de pneus para a neve
Caso equipe o veículo com pneus para a neve montados em jantes em chapa, é obrigatório
utilizar parafusos específicos disponíveis na rede CITROËN ou numa oficina qualificada.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 340 next >