CITROEN C4 AIRCROSS 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)

Page 391 of 446

Lyd og telematikk
2












Skjermen til Audio-CD systemet med berøringsfunksjon


Denne skjermen, som er knyttet til Audio- CD
systemet med berøringsfunksjon, viser:


- klokkeslettet,

- informasjon knyttet til bilradioen.
(Se rubrikken "Radio og telematikk").


Av sikkerhetsgrunner skal føreren kun
utføre operasjoner som krever full
oppmerksomhet når bilen står stille.
Bruk ikke spisse gjenstander på
berøringsskjermen.
Berør ikke skjermen med våte hender.

Bruk en ren, myk klut til å rengjøre
skjermen.
Bruk de forskjellige tastene på skjermen til å få
systemet til å fungere.


)
Trykk på tasten MENU
for å få opp
hovedmenyen.

)
Trykk på " Setting
" (Innstilling).

)
Trykk på " System Setting
" (Innstilling av
systemet).

)
Trykk på " Time Setting
" (Innstilling av dato
og klokkeslett).
Innstilling av klokkeslett

Generell funksjon




1.
CD ut (eject).

2.
Systemet på / av.
Volumreguler ing.

3.
Tilgang til de forskjellige menyene i
systemet.

Page 392 of 446

.
Lyd og telematikk
3

Displayformat

Du kan endre displayformatet for datoen og for
klokkeslettet:


)
Trykk på tasten MENU
.

)
Trykk på " Setting
" (Innstilling).

)
Trykk på " System Setting
" (Innstilling av
systemet).

)
Trykk på " Time Setting
" (Innstilling av dato
og klokkeslett).

)
Trykk på " Time Display Settings
"
(Innstilling av display).


Permanent display

Når datoen og klokkeslettet er innstilt, kan du
velge permanent visning av disse på skjermen.
Slik gjør du det:


)
Trykk på tasten MENU
.

)
Trykk på " Setting
" (Innstilling).

)
Trykk på " Clock Screen
" (Klokkens
skjerm).
Du kan da velge format for display (" Date /
Time Format
") og du kan aktivere automatisk
innstilling av klokkeslett (" Clock Time
"). Dato og klokkeslett vises.
Berør skjermen en gang til for å gå tilbake til
opprinnelig display.

)
Trykk på " Time Adjustment
" (Endring av
dato og klokkeslett).

)
Bruk pilene på skjermen til å innstille dato
og klokkeslett.

)
Trykk på " Set
" for å bekrefte, eller på
" Back
" for å annullere og gå tilbake til
forrige skjermbilde.

Month: Måned.
Date: Dato.
Year: År.
Hour: Time.
Min.: Minutt.
Day: Dag.

Page 393 of 446

Lyd og telematikk
4
Ordliste


Systembetegnelser

Betydning / korresponderende
aksjoner

Bluetooth setting Innstille Bluetooth-funksjonen.
Clock screen Vise klokkeslettet permanent.
Color contrast Innstille fargekontrastene.
Delete registered device Slette et registrert system.
Display off Vise sort skjerm.
Folder Mappe.
Folder List Mappeliste.
Info Vise radioens tekstinformasjon.
Lock Låse telefonens tastatur.
Systembetegnelser

Betydning / korresponderende
aksjoner

Mobile phonebook Mobiltelefonens register.
Music Album Informasjon om sporet det lyttes til.
Music Menu Musikkmeny.
Phonebook Register.
Random Spille alle sporene i tilfeldig
rekkefølge.
RDS setting RDS-oppfølging.
Register device Koble til/parre et annet apparat.
Repeat Gjenta sporet som spilles av.
Reset all Reinitialisere alt.

Page 394 of 446

.
Lyd og telematikk
5

Systembetegnelser

Betydning / korresponderende
aksjoner

Scan Spille av de 10 første sekundene
av hver t spor.
Select device to connect Velge et apparat som skal kobles
til.
Set passkey Bestemme et passord.
Sound control Innstille lydkvaliteten.
Station list Vise listen over stasjoner som tas
inn.
System setting Innstille systemet.
Tu n e Skifte frekvens.
Track Spor.
Version info Vise systemets versjon.
Vehicle phonebook Systemets register som er
integrert i bilen.

Page 395 of 446

Lyd og telematikk
6
Meldinger


Systembetegnelser

Betydning / Korresponderende
aksjoner

This disc cannot be played. Ikke mulig å spille av denne CD-en.
Cannot be played.
Check the disc. Avspilling ikke mulig.
Sjekk CD-en.
Play is impossible due to high
temperatures.
Remove the disc and wait a short
while. Avspilling ikke mulig på grunn av
den høye temperaturen.
Ta ut CD-en, og vent litt.
Check the disc. Sjekk CD-en.
Play is impossible due to low
battery voltage. Avspilling ikke mulig på grunn av
for svakt batteri.
Cannot be played. Avspilling ikke mulig.
No data that can be played. Ingen data kan leses av.
Preparing for play. Gjør klar til avspilling.
Play is impossible due to a
mechanism error. Avspilling ikke mulig på grunn av en
feil med mekanismen.
Cannot be confirmed. Kan ikke bekreftes.
Systembetegnelser

Betydning / Korresponderende
aksjoner

No disc is inserted. Ingen CD satt inn.
Communication with USB memory
is not possible.
Please try reconnecting. Ingen kommunikasjon mulig med
USB-minnet.
Prøv å koble deg til på nytt.
This file cannot be played. Denne filen kan ikke avspilles.
No data that can be played. Ingen data kan avspilles.
This USB memory cannot be
played. Dette USB-minnet kan ikke leses.
Communication with iPod not
possible.
Please try reconnecting. Kommunikasjon ikke mulig med
iPod-en.
Prøv å koble deg til på nytt.
This iPod cannot be played. Ikke mulig å lese av denne iPod-en.
USB memory is connected. USB-minne koblet til.
An iPod is connected. iPod koblet til.
Impor t the playlist from the iPod. Impor tere playlist fra iPod-en.

Page 396 of 446

.
Lyd og telematikk
7

Systembenevnelser

Betydning / Korresponderende
aksjoner

Preparing PlaylistMode. Klargjøring av playlist-modus.
Now Updating… Oppdatering pågår...
Gracenote Database version is… Gracenotes databaseversjon er…
Gracenote Database version is not
available. Gracenotes databaseversjon er
ikke tilgjengelig.
There are no active connections. Ingen aktiv tilkobling.
Out of range, therefore calling not
possible. Utenfor rekkevidde, ikke mulig å
ringe.
Call in progress, therefore calling
not possible. Oppringning pågår, ingen ny
oppringning mulig.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Full register.
Ingen andre elementer kan
registreres.
Dial Oppringning
Delete the selected item? Slette det valgte elementet?
Systembenevnelser

Betydning / Korresponderende
aksjoner

Now reading… Avspilling pågår…
No Bluetooth Audio player is
connected. Bluetooth-audiospiller ikke koblet
til.
This USB device cannot be played. Ikke mulig å lese av dette USB-
apparatet.
No file. Ingen fil.
For safety, display is not possible
during driving. Av sikkerhetsgrunner er display
ikke mulig under kjøring.
Cannot be played. Check the
media. Avspilling ikke mulig.
Sjekk medium.
The iPod was removed. iPod-en er tatt ut.
The USB device was removed. USB-apparatet er tatt ut.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use. Operasjon ikke mulig når
Bluetooth-audiospilleren er i bruk.
Failed to import track information.
Informasjon om sporet har ikke
blitt hentet inn.

Page 397 of 446

Lyd og telematikk
8

Systembenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

The Phonebook has been deleted. Slettet register.
Could not connect Hands Free. Ikke mulig å koble til "Handsfree"-
funksjonen.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Mobiltelefonen er ikke koblet til,
der for kan ikke dette utføres.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Mobiltelefonen er i bruk, der for kan
ikke dette utføres.
Delete all items? Slette alle elementer?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Ikke mulig å koble til handsfree,
der for kan ikke oppringningen skje.
Incoming call, therefore calling not
possible.
Ikke mulig å koble til "Handsfree"-funksjonen,
der for kan ikke oppringeningen skje.
Calling not possible. Oppringning ikke mulig.
Call in progress, therefore calling
not possible. Oppringning pågår, der for er det ikke
mulig med en annen oppringning.
Are you sure you want to restore
default settings? Gjenopprette standardinnstillinger?
Systembenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Gjenopprette standardinnstillinger?
Dine personlige data vil bli slettet.
For tsette?
Incorrect Passcode. Ikke korrekt tilgangskode.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Tilgangskode akseptert.
Låsemodus vil bli aktivert ved
neste tenningssyklus.
Resetting Reinitialisering
Default settings are restored. Standardinnstillinger gjenopprettet.
Lock mode canceled. Låsemodus avbrutt.
There are no active connections. Ingen aktiv tilkobling.
Importing.. Impor tering pågår...
Import failed. Importering har ikke lykkes.
Import successful. Importering avsluttet.

Page 398 of 446

.
Lyd og telematikk
9

Systemlbenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Tilkopling til Bluetooth-apparatet
pågår.
Bruk tilgangskoden 1212.
Bruk Bluetooth-apparatets
bruksanvisning for metoden for
inntating av tilgangskoden.
Hands Free connection with was
released. Frigjor t telefontilkobling.
Bluetooth Audio connection with
was released. Frigjor t audiotilkobling.
Do you want to connect to Hands
Free? Koble til handsfree?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Avbryte handsfree-tilkoblingen?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Koble til Bluetooth audio?
Could not delete device which is
in use. Apparetet kan ikke slettes mens
det er i bruk.
Bluetooth device entry was
deleted. Slettet inngang på Bluetooth-
apparatet.
Systemlbenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

Import entire phonebook from this
phone? Importere hele telefonens
register?
Import this phonebook entry? Importere kun en kontakt i
registeret?
Please follow Voice Prompts. Følge taleoppfordringene.
Playback Current Voice Tag or
Change. Avspilling eller endring av det
aktuelle talemerket.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Ikke mulig å avbrute forbindelsen
med handsfree så lenge telefonen
er i bruk.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Begynner registrering av
Bluetooth-apparatet.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Det er ikke lenger mulig med flere
registreringer av et Bluetooth-
apparat.
Slett et registrert Bluetooth-apparat.
Could not the delete Bluetooth
device registration. Ikke mulig å slette Bluetooth-
apparatet.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Regsitrering av Bluetooth-
apparatet har blitt avbrutt.

Page 399 of 446

Lyd og telematikk
10

Systembenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

Failed to delete Bluetooth device
entry. Inngang i Bluetooth-apparatet har
ikke blitt slettet.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? Venter på et varsel fra Bluetooth-
apparatet.
Er tilgangskoden den samme
som koden som vises i Bluetooth-
apparatet?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? Venter på et varsel fra Bluetooth-
apparatet.
Starte sertifiseringsprosessen for
Bluetooth-apparatet?
Bluetooth device certification
process was completed. Waiting
for an operation from. Sertifiseringsprosess for
Bluetooth-apparatet avsluttet med
verdi.
Venter på en operasjon fra
terminalen.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Sertifiseringsprosess for
Bluetooth-apparatet avsluttet.
Venter på en operasjon fra
terminalen.
Koblet til "Handsfree"-funksjonen.
Koblet til audio.
Systembenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Slette inngangen til Bluetooth-
apparatet?
Bluetooth Audio connected. Audio koblet til.
Could not connect Bluetooth
Audio. Tilkobling av audio ikke mulig.
Do you want to cancel the
connection? Avbryte tilkoblingen?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Audiotilkobling brutt.
Settings being changed.
Please wait. Endring av innstillinger pågår.
Vent.
Canceling.
Please wait. Annullering.
Vent.
Deleting.
Please wait. Sletting.
Vent.

Are you sure you want to change
the settings? Endre innstillingenes innhold?
Please wait. Vent.

Page 400 of 446

.
Lyd og telematikk
11

Systembenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

Error updating.
Check data, and try again. Feil ved oppdatering.
Sjekk dataene, og prøv på nytt.
Update completed. Oppdatering avsluttet.
Adjustment completed. Innstilling avsluttet.
Image saved. Bilde lagret.
Failed to save image. Ikke mulig å lagre bildet.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Reinitialisering av minnet.
Skru ikke av strømmen før enheten
har startet opp igjen.
Information received from the
terminal saved. Informasjon mottatt fra terminalen
har blitt registrert.
Failed to save information received
from the terminal. Registrering av informasjon fra
terminalen har ikke lykkes.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. Ikke tilstrekkelig informasjon
mottatt fra terminalen.
Sende informasjonen på nytt.
Systembenevnelser

Betydninger /
Korresponderende aksjoner

Voice control ready. Talebetjening klar.
Voice control operation not
possible. Talebetjening ikke klar for
funksjon.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Oppringning pågår, talebetjening
kan ikke fungere.
Complete voice control. Foreta en talebetjening.
Please insert the media containing
the program. Sett inn et medium med
programmet.
Start programme update. Lanser oppdatering av
programmet.
No update programme found. Ikke noe oppdateringsprogram har
blitt funnet.
Update? Oppdatering?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Oppdatering av database.

Vent, uten å foreta noen
operasjoner.

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 450 next >