CITROEN C4 CACTUS 2018 Návod na použitie (in Slovak)
Page 311 of 336
3
5
Bezpečnosť
N ú d z o v ý a l e b o a s i s t e n č n ý h o v o r
V prípade nárazu zaznamenaného počítačom airbagu sa nezávisle od prípadných rozvinutí airbagov núdzový hovor aktivuje automaticky.
S l u ž b a l o k a l i z o v a n é h o a s i s t e n č n é h o h o v o r u
V n ú d z o v o m p r í p a d e p r i d r ž t e t o t o tlačidlo zatlačené po dobu dlhšie ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová správa potvrdia aktiváciu volania zákazníckeho centra „Služby núdzového lokalizovaného volania“ * .
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa požiadavka zruší. Zelená dióda zhasne.
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené. Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba núdzového lokalizovaného volania“ ihneď lokalizuje vaše vozidlo, telefonicky sa s vami spojí vo vašom jazyku ** a v prípade potreby k vám vyšle kompetentnú záchrannú službu ** . V krajinách, v ktorých nie je výkonná centrála alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne odmietnutá, je hovor riadený priamo prostredníctvom záchrannej služby (112) bez lokalizácie.
* V závislosti od všeobecných podmienok používania a dostupnosti služby v predajnom mieste, s prihliadnutím na technologické a technické obmedzenia.
Ak ste využili ponuku CITROËN Connect Box s balíkom služieb SOS, vrátane asistencie, máte možnosť využívať doplnkové služby prostredníctvom vášho osobného priestoru na webových stránkach vašej krajiny.
** V závislosti od geografického pokrytia „Službou núdzového lokalizovaného volania“, „Službou lokalizovaného asistenčného volania“ a od zvoleného úradného jazyka v o d i č o m . Zoznam pokrytých krajín a „telematických služieb“ je dostupný v predajných miestach alebo na stránke.
Page 312 of 336
4
Bezpečnosť
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
Ak ste si vozidlo zakúpili mimo autorizovanej siete, skontrolujte konfiguráciu týchto služieb. O úpravu konfigurácie môžete požiadať vašu predajnú sieť. V krajinách s niekoľkými úradnými jazykmi je možná konfigurácia v úradnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov, a najmä pre účely zlepšenia kvality telematických služieb poskytovaných zákazníkovi, si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle.
Porucha systému nebráni pohybu v o z i d l a .
V prípade imobilizácie vozidla požiadajte o pomoc stlačením tohto tlačidla a jeho pridržaním na dlhšie ako 2 sekundy. Hlasová správa potvrdí, že hovor bol aktivovaný ** .
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa požiadavka zruší. Zrušenie požiadavky potvrdí hlasová správa.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú batériu.
Č i n n o s ť s y s t é m u
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti zelená svetelná kontrolka po dobu 3 sekúnd, ktorá signalizuje správnu činnosť systému.
Červená svetelná kontrolka bliká a následne zhasne: porucha systému.
** V závislosti od geografického pokrytia „Službou núdzového lokalizovaného volania“, „Službou lokalizovaného asistenčného volania“ a od zvoleného úradného jazyka v o d i č o m . Zoznam pokrytých krajín a „telematických služieb“ je dostupný v predajných miestach alebo na stránke.
Pre všetky krajiny s výnimkou Ruska, Bieloruska, Kazachstanu.
Pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že služby núdzového a asistenčného volania nemusia byť dostupné. V čo najkratšom čase sa obráťte na kvalifikovaný servis.
Geolokalizácia
Gelokalizáciu môžete deaktivovať súčasným zatlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného núdzového volania“ a „Služba lokalizovaného asistenčného volania“ a následným potvrdením voľby zatlačením na „Služba lokalizovaného asistenčného volania“.
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať ďalším súčasným zatlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného núdzového volania“ a „Služba lokalizovaného asistenčného volania“ a následným potvrdením voľby zatlačením na
„Služba lokalizovaného asistenčného volania“.
Červená svetelná kontrolka je trvalo rozsvietená: porucha systému.
Červená svetelná kontrolka bliká: je potrebné vymeniť rezervnú batériu.
Page 313 of 336
6
V prípade poruchy
Tlak hustenia pneumatík je uvedený na tomto štítku.
Táto sada je uložená v odkladacej skrinke pod podlahou kufra.
Táto súprava pozostáva z kompresora a tesniacej hmoty. Umožňuje vám vykonať dočasnú opravupneumatiky. Môžete tak vaše vozidlo doviesť do najbližšieho servisu. Je určená na opravu väčšiny typov defektov vzniknutých na pneumatike, ktoré sa nachádzajú na jazdnom pruhu pneumatiky alebo pätke plášťa kolesa. Kompresor vám umožňuje kontrolovať a upravovať tlak v pneumatikách.
S ú p r a v a n a d o č a s n ú o p r a v u p n e u m a t i k y
Prístup k sade
P o d r o b n o s t i o n á r a d í
Toto náradie je špecifické pre vaše vozidlo a môže sa meniť v závislosti od výbavy. Nepoužívajte ho na iné účely. 1. 12 V kompresor. Obsahuje plniaci prípravok určený na
dočasnú opravu kolesa a nastavenie tlaku pneumatiky. 2. V l e č n é o k o .
Viac informácií o Ťahaní nájdete v príslušnej kapitole.
Page 314 of 336
7
8
V prípade poruchy
1. Oprava pneumatiky
Postup pri oprave
Neodstraňujte cudzie predmety zapichnuté do pneumatiky.
Vypnite zapaľovanie.
Ovládač A otočte do pozície „O prava“. Skontrolujte, či sa prepínač Bnachádza v polohe „O“ .
A. Ovládač na voľbu polohy „Oprava“ alebo „Hustenie“ pneumatiky. B. Vypínač pre zapnutie „I“ /vypnutie „O“ . C. Tlačidlo vypustenia pneumatiky. D. Tlakomer (v baroch a PSI).
P o p i s s ú p r a v y
Samolepka obmedzenia rýchlosti Hmusí byť nalepená na volante vozidla, aby pripomínala, že jedno z kolies je na dočasné použitie.
S pneumatikou opravenou pomocou tejto súpravy neprekračujte rýchlosť 80 km/h.
E. Priečinok obsahujúci kábel s adaptérom pre 12 v zásuvku. F. Náplň s tesniacim prípravkom. G. Biela hadička s uzáverom na opravu a hustenie pneumatiky. H. Samolepka pripomínajúca obmedzenie rýchlosti.
Page 315 of 336
8
V prípade poruchy
Úplne rozviňte bielu hadičku G . Odskrutkujte uzáver bielej hadičky. Bielu hadičku umiestnite na ventil opravovaného kolesa.
Elektrickú koncovku kompresora zapojte do 12 V zásuvky vozidla. Naštartujte vozidlo a motor ponechajte v chode.
Upozorňujeme, že tento prostriedok je v prípade jeho požitia zdraviu škodlivý a pôsobí dráždivo na oči. Uschovajte ho mimo dosahu detí.
Kompresor neuvádzajte do chodu skôr než pripojíte bielu hadičku na ventil pneumatiky: tesniaci prípravok by sa rozšíril mimo.
Prepnutím tlačidla B do polohy „I“ zapnite kompresor a nechajte ho v činnosti, až kým tlak pneumatiky nedosiahne hodnotu 2 barov. Tesniaci prípravok je pod tlakom vstreknutý do pneumatiky; počas tejto operácie neodpájajte hadičku od ventilu (riziko o s t r i e k a n i a ) .
Ak tento tlak nedosiahnete po približne 5 až 7 minútach, znamená to, že pneumatiku nemožno opraviť, obráťte sa na sieť CITROËN alebo na iný odborný servis, kde vám poruchu odstránia.
Page 316 of 336
9
8
V prípade poruchy
Elektrickú koncovku kompresora zapojte do 12V zásuvky vozidla. Vozidlo naštartujte a ponechajte motor v chode.
Hneď, ako to bude možné, navštívte sieť CITROËN alebo iný odborný servis. Je nevyhnutné, aby ste technika informovali o tom, že ste použili túto súpravu. Technik vám po vykonaní diagnostiky oznámi, či je pneumatiku možné opraviť, alebo či je potrebné ju v y m e n i ť .
Vyberte sadu a zaskrutkujte uzáver bielej h a d i č k y . Dávajte pozor, aby zvyšky tekutiny neznečistili vaše vozidlo. Súpravu majte na dosah. Ihneď vozidlo rozbehnite a prejdite približne päť kilometrov obmedzenou rýchlosťou (v rozmedzí od 20 do 60 km/h), aby sa poškodené miesto upchalo. Zastavte, skontrolujte opravené miesto a tlak pneumatiky pomocou súpravy.
2. Hustenie pneumatiky
Ovládač A otočte do pozície „ Hustenie“. Úplne rozviňte bielu hadičku G . Pripojte bielu hadičku na ventil opravovaného kolesa.
Page 317 of 336
10
V prípade poruchy
Odstránenie hadičky a náplne
Otočte celok 2 smerom doľava až kým sa nedotkne puzdra. Odpojte spojovací prvok 1 náplne tak, že ním otočíte o štvr ť otáčky proti smeru hodinových ručičiek. Celok 2 mierne vytiahnite a následne odpojte spojovací prvok 3 hadičky privádzajúcej vzduch tak, že ním otočíte o štvr ť otáčky proti smeru hodinových ručičiek. Odstráňte celok 2 . Kompresor pridržte vo vertikálnej polohe. Odskrutkujte náplň 4 zospodu.
Pri montáži novej náplne a hadičky vykonajte rovnaké úkony, avšak v opačnom poradí.
Dajte pozor na prípadné vytečenie te k ut i ny. Dátum použitia kvapaliny je uvedený na náplni. Náplň s kvapalinou je na jednorazové použitie a aj načatá sa musí vymeniť. Po použití náplň nevyhadzujte do voľnej prírody, odovzdajte ju v sieti CITROËN alebo v inom zbernom mieste. Nezabudnite si zaobstarať novú náhradnú náplň, ktorá je k dispozícii v sieti CITROËN alebo v inom odbornom servise.
Nastavte tlak pomocou kompresora (hustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „I“ ; vypustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „O“ a zatlačenie tlačidla C ), v súlade s údajmi uvedenými na štítku tlaku pneumatík vozidla nachádzajúcom sa na dverách vodiča. Nasledujúci únik tlaku znamená, že miesto úniku nie je dobre upchaté, obráťte sa na sieť CITROËN, alebo iný odborný servis, kde vám poruchu odstránia. Odstráňte súpravu a odložte ju.
Jazdite obmedzenou rýchlosťou (maximálne 80 km/h) do maximálnej vzdialenosti približne 200 km.
Page 318 of 336
11
8
V prípade poruchy
Kontrola tlaku/Príležitostné dohustenie
Kompresor môžete taktiež použiť, bez vstreknutia prípravku, na príležitostnú kontrolu alebo dohustenie vašich pneumatík.
Ovládačom A otočte do polohy „Hustenie“. Úplne rozviňte bielu hadičku G .
Zapojte elektrickú koncovku kompresora do 12 V zásuvky vozidla. Naštartujte vozidlo a nechajte motor v chode. Nastavte tlak pomocou kompresora (hustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „I“ ; vypustenie pneumatiky: prepínač B v polohe „O“ a zatlačenie tlačidla C ), v súlade s údajmi uvedenými na štítku tlaku pneumatík vozidla. Súpravu odstráňte a odložte ju.
V prípade zmeny tlaku jednej alebo viacerých pneumatík je potrebné reinicializovať systém detekcie podhustenia. Podrobnejšie informácie o Detekcii podhustenia nájdete v príslušnej kapitole.
Pripojte hadičku na ventil kolesa.
Page 319 of 336
110
Bezpečnosť
C4-cactus_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Detské sedačky odporúčané spoločnosťou CITROËN
Skupina 0+: od narodenia do 13 kgSkupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L1 „RÖMER Baby-Safe Plus“ Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy.
L4 „KLIPPAN Optima“ Od 22 kg (približne 6 rokov) sa používa len vyvýšená sedačka.
L5 „RÖMER KIDFIX“ Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle. Dieťa je zaistené bezpečnostným pásom.
Spoločnosť CITROËN vám ponúka sortiment odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou trojbodového bezpečnostného pásu .
Page 320 of 336
1
6
Riadenie
Automatická prevodovka
( E AT 6)
Automatická šesťstupňová prevodovka poskytuje, podľa vášho výberu, komfort úplnej automatiky obohaten