reset CITROEN C4 CACTUS 2019 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 30 of 256

28
- Kartica s podacima za put "1" sadrži
sljedeće:

pro

sječnu brzinu,

pro

sječnu potrošnju,


p
rijeđenom udaljenosti za pr vi put
-

K
artica s podacima za put " 2" sadrži
sljedeće:

pro

sječnu brzinu,

pro

sječnu potrošnju,


p
rijeđenom udaljenosti za drugi put.
Vraćanje putnog računala
na nulu
F Kad se prikaže željeno putovanje, pritisnite tipku Reset ili tipku na vrhu sklopke brisača
dok se ne prikažu nule.
Putovanja " 1" i " 2" su zasebna.
Na primjer, putovanje " 1" možete upotrebljavati
za praćenje dnevnih podataka, a putovanje " 2"
za praćenje mjesečnih podataka.
Nekoliko definicija…
Autonomija
(u kilometrima)
Udaljenost koju vozilo može prijeći
s preostalom količinom goriva u
spremniku (povezano s prosječnom
potrošnjom goriva u nekoliko
posljednjih prijeđenih kilometara). Ta vrijednost može se mijenjati ako
promjena načina vožnje ili teren rezultiraju
značajnom promjenom trenutne potrošnje
goriva.
Kada je autonomija manja od 30 km na ekranu
će se prikazati crtice.
U spremnik morate uliti najmanje 5 litara goriva,
a podatak o dosegu preračunat će se i prikazati
ako je veći od 100 km.
Ako se u vožnji stalno prikazuju crtice
umjesto brojeva, obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Trenutačna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l) I zračunava se tijekom zadnjih
nekoliko sekundi.
Ta funkcija prikazuje se samo iznad
30
km/h.
Prosječna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)I zračunava se od posljednje
inicijalizacije podataka o putu.
Prosječna brzina
(km/h)
Izračunava se od posljednje
inicijalizacije podataka o putu.
Prijeđena udaljenost
(u kilometrima)Izračunava se od posljednje
inicijalizacije podataka o putu.
Brojač vremena sustava Stop &
Start
(minute/sekunde ili sati/minute)
Brojač vremena zbraja trajanja režima STOP u
jednoj vožnji.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta.
Putomjeri
Ukupni i dnevni putomjer prikazani su u trajanju
od trideset sekundi nakon prekida kontakta,
nakon otvaranja vrata vozača, kao i nakon
zaključavanja i otključavanja vozila.
Ploča s instrumentima

Page 31 of 256

29
Na putovanjima u inozemstvu možda ćete
morati promijeniti jedinicu udaljenosti:
brzina mora biti prikazana u službenoj
jedinici u zemlji (km ili milje).
Jedinica se mijenja u izborniku za
konfiguraciju ekrana; pritom vozilo mora
mirovati.
Ukupni putomjer
Mjerenje ukupne udaljenosti koju je vozilo
prešlo od početka korištenja.
Dnevni putomjer
Mjerenje udaljenosti koju je vozilo prešlo od
trenutka vraćanja putomjera na nulu.
Tu funkciju možete otvoriti pomoću putnog
računala na taktilnom ekranu.F

N
a izborniku "
Aplikacije"
odaberite karticu " Aplikacija
vozila ", a zatim " Putno
računalo ".
F
O
daberite karticu puta "
1" ili puta " 2".
F
Z
a vraćanje putnog računala na nulu
pritisnite tipku" Reset" ili tipku na vrhu
sklopke brisača dok se ne prikažu nule.
Namještanje datuma i sata
Uz CITROËN Connect Radio
F Odaberite izbornik Postavke.
F O daberite " Konfiguracija ".
F

O

daberite " Konfiguracija sustava ".
F

O
daberite " Datum i sat ".
F

O

daberite " Datum" ili "Sat".
F

O

daberite formate za prikaz.
F

U

z pomoć numeričke tipkovnice promijenite
datum i/ili sat.
F

P

otvrdite pritiskom na tipku " OK".
Uz CITROËN Connect Nav
Datum i sat mogu se namjestiti samo ako je
isključena sinkronizacija s GPS-om.
F

O
daberite izbornik Postavke.
F

P
ritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
F

O
daberite "Namještanje sata-
datuma ".
F

O
daberite karticu " Datum" ili "Sat".
F

N
amjestite sat ili datum uz pomoć brojčane
tipkovnice.
F

P
otvrdite s " OK".
Dodatne mogućnosti prilagodbe
Možete odabrati sljedeće:
-
p romjenu formata prikaza datuma i vremena
(12 h/24 h),
-

U
ključivanje ili isključivanje funkcije
upravljanja ljetnim/zimskim vremenom.
-

u
ključivanje ili isključivanje sinkronizacije s
GPS-om (UTC).
1
Ploča s instrumentima

Page 50 of 256

48
Zahvaljujući senzoru koji mjeri svjetlo koje
dolazi sa stražnje strane vozila, retrovizor
automatski i postupno prelazi iz dnevne u
noćnu podešenost i obratno.Radi optimalne vidljivosti prilikom
manevriranja, ogledalo automatski
postaje svijetlo nakon uključivanja stupnja
prijenosa za vožnju unatrag.
Ventilacija
Dovod zraka
Zrak koji struji u kabini filtrira se i dolazi izvana
kroz rešetku u podnožju vjetrobrana ili iz kabine
u načinu strujanja unutrašnjeg zraka.
Obrada zraka
Prije ulaska u kabinu zrak prolazi različitim
krugovima, ovisno o položajima sklopki:
-
z
rak ulazi izravno u kabinu (uključen je
dovod vanjskog zraka),
-

z
rak pr vo prolazi krugom za zagrijavanje
(uključeno grijanje),
-

z
rak pr vo prolazi krugom za rashlađivanje
(uključen klima uređaj).
Upravljačka ploča
Tipke tog sustava nalaze se u
izborniku " Klima uređaj " na
taktilnom ekranu A .
Usmjeravanje zraka
Sklopke odmagljivanja/odleđivanja vjetrobrana
i stražnjeg stakla nalaze se ispod taktilnog
ekrana.
1.Otvori za odleđivanje ili odmagljivanje
vjetrobrana.
2. Otvori za odleđivanje ili odmagljivanje
prednjih bočnih stakala.
3. Bočni otvor koji se može zatvoriti i
usmjeravati (samo na strani vozača).
4. Središnji otvori za prozračivanje koji se
mogu usmjeravati i zatvoriti.
5. Izlazi zraka prema nogama putnika na
prednjim sjedalima.
6. Izlazi zraka prema nogama putnika na
stražnjim sjedalima.
Ergonomija i komfor

Page 51 of 256

49
Preporuke za ventilaciju i klimatizaciju
Za potpuno učinkovit rad ovih sustava,
poštujte sljedeća pravila njihove upotrebe i
održavanja:
F
R
adi ujednačenog usmjeravanja zraka,
pazite da rešetke dovoda vanjskog
zraka u podnožju vjetrobranskog stakla,
mlaznice, ventilacijski otvori, izlazi zraka
i otvor za odvod zraka u prtljažniku ne
budu nečim zapriječeni.
F

N
e prekrivajte senzor osunčanosti
na armaturnoj ploči; podaci iz tog
senzora koriste se u regulaciji sustava
klimatizacijskog uređaja.
F

K
limatizacijski uređaj uključite barem
5 do 10
minuta jedanput ili dvaput
mjesečno, kako biste ga održavali u
besprijekornom radnom stanju.
F

R
edovito mijenjajte elemente pročistača.
Preporučujemo kombinirani pročistač
u kabini. Zahvaljujući posebnom
aktivnom aditivu, on pridonosi još boljem
pročišćavanju zraka koji udišu putnici i
čistoći kabine (manje alergijskih reakcija,
neugodnih mirisa, masnih naslaga).
F

Z
a ispravan rad klimatizacijskog sustava
preporučuju se provjere prema ser visnoj i
jamstvenoj knjižici preporukama. F
A ko sustav prestane rashlađivati,
isključite ga i obratite se mreži CITROËN
ili nekoj stručnoj radionici.
Kad vozilo vuče maksimalan teret na strmoj
uzbrdici pri visokoj vanjskoj temperaturi,
isključivanjem klimatizacijskog uređaja bolje
se iskorištava snaga motora i povećava se
vučni kapacitet vozila.
Kako biste izbjegli magljenje prozora i
pogoršanje kvalitete zraka:
-

i
zbjegavajte dulju vožnju s isključenim
sustavom,
-

n
eka strujanje unutrašnjeg zraka ne bude
uključeno duže razdoblje. Ako je nakon dužeg stajanja na suncu
temperatura u kabini vrlo visoka,
prozračite putnički prostor na nekoliko
trenutaka.
Postavite sklopku za podešavanje
brzine ventilatora na dovoljnu vrijednost
za dobro obnavljanje zraka u kabini.
Zbog kondenzacije koja nastaje u radu
klimatizacijskog uređaja, iz zaustavljenog
vozila može istjecati nešto vode.
Stop & Star t
Sustavi grijanja i klima uređaja rade samo
uz pokrenut motor.
Privremeno isključite sustav Stop & Start
za održavanje toplinskog komfora u kabini.
Više podataka o sustavu Stop & Star t
možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
3
Ergonomija i komfor

Page 141 of 256

139
Savjeti za postavljanje
F Ako morate postaviti lance za vrijeme puta, zaustavite vozilo na ravnoj površini pokraj
ceste.
F

P
ritegnite parkirnu kočnicu i po potrebi
postavite klinove ispod kotača kako bi se
spriječilo klizanje vozila.
F

P
ostavite lance prema uputama
proizvođača.
F

P
olako krenite i vozite neko vrijeme brzinom
manjom od 50
km/h.
F

Z
austavite vozilo i provjerite jesu li lanci
ispravno zategnuti.
Svakako se preporučuje da uvježbate
postavljanje lanaca prije polaska, na
ravnoj i suhoj površini.
Izbjegavajte vožnju s lancima na cesti
bez snijega kako se ne bi oštetile gume
i kolnik. Ako vaše vozilo ima aluminijske
naplatke, pazite da nijedan dio lanca ili
pričvršćenja ne dođe u dodir s naplatkom. Koristite isključivo lance projektirane za kotače
vašeg vozila:
Štitnici za snijeg
Štitnici sprečavaju nakupljanje snijega kod
ventilatora motora.
Prije zahvata provjerite da je motor
ugašen i da je ventilator zaustavljen.
Preporučuje se da se za postavljanje
i skidanje tih štitnika obratite mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Oprema
Uklanjanje
F Skinite pričvrsne elemente oba štitnika jedan po jedan.
Ne zaboravite skinuti štitnike za snijeg:
-

k
ad je vanjska temperatura viša od
10
°C,
-

u s
lučaju vuče,
-

p
ri brzinama većim od 120 km/h.
Dimenzije originalnih
guma Vrste lanca
205/55 R16 Karika najveće veličine od 9

mm
205/50 R17
Lanci se ne mogu postavljati
Za više podataka o lancima za snijeg obratite
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. F
P ostavite odgovarajući štitnik ispred gornje
rešetke na prednjem braniku.
F

P
ritiskanjem po obodu utaknite jednu po
jednu kopču za pričvršćenje.
Postupite na isti način sa štitnikom na donjoj
rešetki.
7
Praktične informacije

Page 192 of 256

10
Glasovne naredbePoruke pomoći
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvor radija –
Bluetooth)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source,
Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You
can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or
"play album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka, izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na primjer, "uključi
izvor, Bluetooth" ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu "reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu glazbe koju želite
slušati. Možete odabrati po "pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite nešto kao "reproducirati izvođača Madonna",
"reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati album Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se
u kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport"
or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radijsku postaju
možete izabrati tako da izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve o
sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste slušali unaprijed postavljenu radijsku postaju, izgovorite, na primjer, "uključiti se
na unaprijed postavljeni broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju 98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na
unaprijed postavljeni broj pet)
What's playing? (Što svira?)
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play
line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Da biste odabrali što želite slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude",
"pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite "odustani"
kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu
Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example,
say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select
line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran što želite slušati. Izgovorite "pusti" i
nakon toga naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača Madonna" ili "pusti album
Thriller". Za odabir broja retka, izgovorite "odaberi redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili
izgovorite "odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reproducirati
izvođača Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album
Thriller)
Glasovne naredbe za "Radio Media"
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku "Glasovne naredbe" na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u
tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe za medije dosutpne su samo za USB vezu.
CIT

Page 214 of 256

32
Okvir za fotografiju četvrtasta je oblika,
tako da je sustav preobilikuje ako je u
nekom drugom formatu.Pritisnite ovu tipku za inicijalizaciju
označenog profila.
Reinicijalizacijom označenog profila jezik
sustava postaje engleski.
Označite " Profil" (1 ili 2 ili 3) kako biste ga
povezali s " Postavke zvuka ".
Odaberite " Postavke zvuka ".
Odaberite " Zvučni efekti ".
Ili
" Raspored"
Ili
" Zvuk ".
Ili
" Glas ".
Ili
" Melodija zvona ".
Pritisnite " OK" za spremanje
postavki.Mijenjanje postavki sustava
Pritisnite Postavke za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Odaberite " Konfiguracija ekrana ".
Odaberite " Animacija".
Uključite ili isključite: " Automatsko
nizanje teksta ".
Odaberite " Svjetlina".
Pomicanjem pokazivača podesite
svjetlinu ekrana i/ili ploče s
instrumentima.
Pritisnite Postavke za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Odaberite " Parametri sustava ".
Odaberite " Jedinice" za promjenu jedinica za
udaljenost, potrošnju goriva i temperaturu.
Odaberite " Tvorničke postavke " za povratak
na tvorničke postavke. Resetiranjem sustava na "Tvorničke
postavke" po zadadanom se uključuje
engleski, kao i stupnjevi Fahrenheita te se
isključuje ljetno računanje vremena.
Označite " Podaci o sustavu " za uvid u verziju
pojedinih modula instaliranih u sustavu.
Izbor jezika
Pritisnite Postavke za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Odaberite " Jezici" za promjenu
jezika.
Namještanje datuma
Pritisnite Postavke za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Odaberite " Namještanje sata/
datuma ".
CITRO

Page 221 of 256

39
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promijeni zvučnog efekta, visoki i niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i niske tonove i obratno.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova
ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu
zvučnu sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i balans i obratno.
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli
željenu zvučnu sliku.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među
pojedinim izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke
zvuka mogu se prilagoditi pojedinim izvorima
slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom
promjene izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
izvorima slušanja. Preporučuje se da za
audiofunkcije (Bass:, Treble:, Balans) izaberete
srednji položaj, ne označite zvučni efekt i
postavite funkciju Loudness u načinu rada
"Aktivno" za način rada za CD ili je isključite u
načinu rada za radio.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja
ovisi o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski
prijeći u štedljiv način rada kako bi se održala
dovoljna napunjenost akumulatora.Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.
Ne uspijevam namjestiti datum i sat. Datum i sat mogu se namještati samo ako je
isključena sinkronizacija sa satelitima.Izbornik postavki/opcije/postavke datuma-
vremena. Odaberite " Vrijeme"i deaktivirajte
"GPS sinkronizaciju" (UTC).
.
CIT

Page 244 of 256

22
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promjeni zvučnog efekta, visoki i niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i niske tonove i obratno.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova
ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu
zvučnu sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i balans i obratno.
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli
željenu zvučnu sliku.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među
pojedinim izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke
zvuka mogu se prilagoditi pojedinim izvorima
slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom
promjene izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
izvorima slušanja. Postavite zvučne funkcije na
srednji položaj.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja
ovisi o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav automatski
prelazi u štedljiv način rada i isključuje se kako
bi se održala dovoljna razina napunjenosti
akumulatora.Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.
CIT