tow bar CITROEN C4 SPACETOURER 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 253 of 428
251
Foteliki dziecięce
nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka w razie kolizji.
sp
rawdzić, czy pod fotelikiem dziecięcym
nie ma pasa bezpieczeństwa albo
klamry pasa bezpieczeństwa – grozi to
destabilizacją fotelika.
na
leży zapiąć pasy bezpieczeństwa
lub pasy fotelika dziecięcego, tak aby
ograniczyć maksymalnie luz względem
ciała dziecka, nawet w przypadku krótkich
pr zeja zdów.
ab
y zainstalować fotelik dziecięcy z pasem
bezpieczeństwa, należy sprawdzić, czy pas
jest dobrze napięty na foteliku dziecięcym
i czy mocno trzyma fotelik dziecięcy na
fotelu samochodu.
j
e
żeli fotel pasażera jest
regulowany, w razie potrzeby przesunąć go
do przodu.
na t
ylnych siedzeniach należy zawsze
pozostawić wystarczająco dużo miejsca
pomiędzy przednim fotelem i:
-
f
otelikiem dziecięcym "tyłem do kierunku
ja zdy ",
-
s
topami dziecka siedzącego w foteliku
"przodem do kierunku jazdy".
Zalecenia
W tym celu przesunąć przedni fotel do
przodu, a w razie potrzeby wyprostować
także jego oparcie.
Przy prawidłowo zainstalowanym foteliku
"przodem do kierunku jazdy" jego oparcie
powinno znajdować się jak najbliżej oparcia
fotela, a nawet stykać się z nim, jeżeli to
możliwe.
na
leży zdemontować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Zagłówek należy schować lub zabezpieczyć
w taki sposób, by w sytuacji nagłego
hamowania nie stwarzał zagrożenia.
Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu
fotelika dziecięcego.Instalacja podstawki
podwyższającej
Ze względów bezpieczeństwa nie należy
pozostawiać:
-
d
ziecka/dzieci bez opieki
w samochodzie,
-
d
ziecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu przy zamkniętych szybach,
-
k
luczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
ab
y uniknąć przypadkowego otwarcia drzwi,
włączyć funkcję "
be
zpieczeństwo dzieci".
na
leży zwracać uwagę, by nie otwierać
tylnych szyb bardziej niż o 1/3.
ab
y ochronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy wyposażyć
szyby w żaluzje boczne.
cz
ęść piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka
i nie dotykać szyi.
na
leży upewnić się, że część brzuszna
pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach
dziecka.
cIt
ro
Ën
zaleca stosowanie podstawek
podwyższających z oparciem,
wyposażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion.
Przepisy dotyczące przewozu dzieci na
miejscu pasażera z przodu różnią się
w zależności od kraju.
n
a
leży zapoznać się
z przepisami obowiązującymi w kraju,
w którym Państwo się poruszają.
na
leży wyłączyć czołową poduszkę
powietrzną pasażera w momencie instalacji
fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu
pasażera w położeniu "tyłem do kierunku
jazdy". W przeciwnym razie dziecko
narażone będzie na poważne obrażenia
ciała lub śmierć w momencie wystrzelenia
poduszki powietrznej.
Dzieci z przodu
6
Bezpieczeństwo
Page 257 of 428
255
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
A. Przełącznik położenia "naprawa" lub
"Pompowanie".
B.
P
rzełącznik włącz "I" / wyłącz "O".
C.
P
rzycisk wypuszczania powietrza.
D.
c
i
śnieniomierz (w barach oraz w p.s.i).
E.
P
ojemnik z:
-
k
ablem z przejściówką do gniazda 12 V,
-
r
óżnymi końcówkami do pompowania
sprzętu sportowego, np. piłek, dętek
rowerowych.
Opis zestawu
nalepka z ograniczeniem prędkości I
powinna być naklejona na kierownicę,
aby przypominać, że jedno koło jest
naprawione tymczasowo.
ni
e przekraczać prędkości 80 km/h
podczas jazdy z oponą naprawioną za
pomocą tego typu zestawu.
F.
W
kład ze środkiem uszczelniającym.
G.
b
i
ały przewód z korkiem służący do
naprawy.
H.
c
z
arny przewód do pompowania.
I.
n
a
lepka z ograniczeniem prędkości.
ci
śnienie pompowania opon jest podane na tej
etykiecie.
Instalacja elektryczna samochodu
umożliwia podłączenie sprężarki
przez czas konieczny do
naprawy uszkodzonej opony
albo do napompowania elementu
pneumatycznego o małej objętości.
7
Informacje praktyczne
Page 259 of 428
257
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
F Włączyć kompresor, przestawiając przełącznik B w położenie "I" , aż ciśnienie
w oponie osiągnie 2,0
bary.
P
rodukt uszczelniający wtryskiwany jest
do opony pod ciśnieniem; w trakcie tej
operacji nie wyjmować przewodu z zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania).
je
żeli po upływie pięciu do siedmiu
minut nie można uzyskać tego
ciśnienia, oznacza to, że opony nie
można naprawić; skontaktować się z
a
so sieci c
It
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym, aby wezwać pomoc
drogową. F
od łączyć zestaw i zakręcić korek na
białym przewodzie.
u
w
ażać, aby nie zabrudzić pojazdu płynem
pozostałym w pojemniku.
t
r
zymać zestaw
pod ręką.
F
P
rzejechać od razu około pięciu kilometrów
z małą prędkością (między 20
i 60 km/h),
aby uszczelnić przebitą oponę.
F
Z
atrzymać się, aby sprawdzić, czy opona
naprawiła się i czy ciśnienie się utrzymuje.
Wykrywanie niskiego
ciśnienia
Po naprawie koła kontrolka niskiego
ciśnienia pozostanie zapalona aż do
reinicjalizacji systemu.
ab
y uzyskać więcej informacji, patrz
temat " Wykrywanie niskiego ciśnienia
w ogumieniu".
7
Informacje praktyczne
Page 302 of 428
300
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Maksymalna wartość obciążenia
rozłożonego na drążkach dachowych
w przypadku ładunków o wysokości
nieprzekraczającej 40 cm: 80 kg.
Ponieważ wartość ta może ulegać
zmianie, prosimy sprawdzić, jakie
maksymalne obciążenie podano w
instrukcji dostarczonej z drążkami
dachowymi.
je
żeli wysokość ładunku przekracza
40
cm, należy dostosować prędkość
jazdy do profilu drogi tak, aby nie
uszkodzić drążków dachowych oraz
punktów mocowania na dachu.
Prosimy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju,
aby przestrzegać zasad przewozu
przedmiotów dłuższych niż pojazd.
F
ł
a
dunek należy równomiernie rozłożyć,
unikając przeciążenia z jednej strony.
F
n
a
jcięższe elementy ładunku umieścić jak
najbliżej dachu.
F
D
obrze przymocować ładunek i w
przypadku znacznych gabarytów,
właściwie go oznakować.
F
s
a
mochód należy prowadzić płynnie
z uwagi na zwiększoną wrażliwość na
boczne podmuchy wiatru (stabilność
pojazdu może ulec pogorszeniu).
F
D
rążki dachowe należy zdjąć natychmiast
po zakończeniu podróży.Zalecenia
W przypadku przewozu długich
przedmiotów zaleca się wyłączenie
silnikowego napędu klapy bagażnika.
Informacje praktyczne
Page 318 of 428
316
unikać dłuższego kontaktu zużytego
oleju i płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla
zdrowia i bardzo korozyjna.
ni
e należy wylewać zużytego oleju
i płynów do ścieków lub na podłoże.
Zużyty olej należy przelać do
pojemników przeznaczonych do
tego celu, znajdujących się w
aso
sieci
c
It
ro
Ën
lub w warsztacie
specjalistycznym.
Zużyte oleje i płyny
Uzupełnianie
uzupełnienie tego dodatku do właściwego
poziomu należy koniecznie i szybko wykonać
w
aso sieci c
It
ro
Ën
lub w warsztacie
specjalistycznym.
Poziom dodatku do oleju
napędowego (Diesel z
filtrem cząstek stałych)
Minimalny poziom w zbiorniku
dodatku jest sygnalizowany przez
zapalenie się na stałe kontrolki,
któremu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i komunikat o niskim
poziomie dodatku filtra cząstek
stałych.
ko
ntrolka wyświetla się przy każdym włączeniu
zapłonu lub przy każdej operacji dźwignią
sterowania wycieraczkami, gdy zbiornik nie jest
napełniony.
na n
ajbliższym postoju należy uzupełnić
poziom płynu spryskiwacza szyby / reflektorów.
Minimalny poziom płynu
spryskiwacza szyby /
reflektorów
W pojazdach wyposażonych
w spryskiwacz reflektorów, gdy
płyn w zbiorniku spryskiwacza
osiągnie minimalny poziom, ta
kontrolka wyświetli się w zestawie
wskaźników, której towarzyszy
sygnał dźwiękowy i komunikat.
Kontrole
Page 325 of 428
323
Rozruch zabroniony
Przy każdym włączeniu stacyjki zapalają
się kontrolki s
ErV
I
cE i a
utodiagnostyki
silnika oraz miga kontrolka
ur
Ea, w
raz
z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym
i wyświetleniem komunikatu "
us
terka
oczyszczania spalin:
ro
zruch zabroniony".
Dopuszczalna granica przebiegu
została przekroczona: urządzenie
blokujące rozruch uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
ab
y móc ponownie uruchomić silnik,
należy koniecznie zwrócić się do
aso
sieci
c
It
ro
Ën
albo do warsztatu
specjalistycznego. Zamarznięcie dodatku AdBlue®
Dodatek a
dblu e® zamarza w
temperaturze niższej od około -11°c.sy
stem
scr
posiada urządzenie do
podgrzewania zbiornika
a
d
blu
e
®,
które umożliwia jazdę w bardzo niskich
temperaturach.
8
Kontrole
Page 394 of 428
06
c4-Picasso-II_pl_chap10b_sMEgplus_ed01-2014
392
KONFIGURACjA
- "Barwa" (6 korekcji do wyboru)
-
"T
ony niskie"
-
"T
ony wysokie"
-
"Loudness"
(Włącz/Wyłącz)
-
"Rozdział"
("Kierowca", "Wszyscy pasażerowie", "Tylko z
przodu")
-
"
Dźwięk na ekranie dotykowym"
-
"
Głośność dostosowana do prędk. pojazdu: " (Włącz/Wyłącz)
u
stawienia audio ( Barwa, Tony niskie, Tony wysokie, Loudness )
są różne i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
u
stawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł.
r
ozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi
a
rkamys
©) dźwięku jest procesem przetwarzania audio
umożliwiającym dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w
samochodzie.
j
est dostępne wyłącznie w konfiguracji z 6 głośnikami.
s
amochodowy system audio: s ound s taging
a
rkamys
©.
Dzięki systemowi
s
ound
s
taging kierowca oraz pasażerowie
znajdują się w samym środku "przestrzeni muzycznej", która oddaje
naturalną atmosferę sali koncertowej: przed sceną i przestrzenny
dźwięk.
to wrażenie jest możliwe dzięki oprogramowaniu radioodtwarzacza,
które przetwarza sygnały cyfrowe z odtwarzaczy muzycznych (radio,
c
D, MP3…) bez zmiany ustawień głośników.
taka obróbka dźwięku
uwzględnia charakterystykę kabiny pojazdu.
Program
a
rkamys
© zainstalowany w radioodtwarzaczu przetwarza
sygnał cyfrowy pochodzący z odtwarzacza (radio, c D, MP3, ...) i
tworzy naturalną przestrzeń muzyczną, harmonijnie rozmieszczając
instrumenty i głos w przestrzeni naprzeciwko pasażerów, na
wysokości przedniej szyby.
Ustawienia dźwięków
Wybrać "Ustawienia audio".
n
acisnąć " Konfiguracja ", aby wyświetlić
stronę główną.
Wybrać " Barwa " lub "Rozdział", lub
"Efekty", lub "Dzwonki", lub "Głos".
Page 412 of 428
c4-Picasso-II_pl_chap10b_sMEgplus_ed01-2014
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
410PYTANIE
ODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre kontakty
pojawiają się dwukrotnie
na liście.
o
pcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów
karty s IM, telefonu albo z obydwu źródeł. j eżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty s IM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
k
ontakty nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej.
n
iektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od
wybranych parametrów kontakty mogą być przesyłane w specyficznej
kolejności. Zmodyfikować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
s
ystem nie otrzymuje
wiadomości s M s .
tryb
b luetooth blokuje przesyłanie wiadomości s M s do systemu.
CD, MP3
Płyta c D wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta c D umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
- sprawdzić stronę wkładania płyty cD do
odtwarzacza.
-
s prawdzić stan płyty c D: mocno porysowana płyta
c
D nie będzie odtwarzana.
-
s prawdzić zawartość wypalanej płyty c D: zapoznać
się z zaleceniami w rubryce "
au DI o ".
-
o dtwarzacz c D nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane płyty
c
D nie będą rozpoznawane przez system audio.
Płyta cD została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem
(udf...).
Płyta
c D jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
c
zas oczekiwania po
włożeniu płyty
c
D albo
po podłączeniu pamięci
usb
jest długi. Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje
(katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku
minut.
j
est to normalne zjawisko.
n
iska jakość dźwięku
odtwarzacza
c
D. Płyta
c D jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c D dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
r
egulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona.
u
stawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.