CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 361 of 706

8

Garso ir telematikos sistema

Balso komandos
3 LUP LHML å LQJ VQLDL

Jungikliai prie vairo

Informacija. Naudojimas
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Norint, kad balso komandas sistema
YLVDGD WLQ NDP DL DWSDå LQ W
ų, reikia laikytis
šių patarim ų:
- kalb ėti normaliu balso tonu
Q HVXWUXP SLQ DQ W å RGå L ų ir nekeliant
balso,
- prieš kalbant visada palaukti
pyptel ėjimo (garsinio signalo),
- tam, kad sistema veikt ų kuo
WLNVOLDX  SDWDUWLQ D Xå GDU\ WL ODQ J XV
ir stoglang į, kad netrikdyt ų garsai
iš išor ės (priklausomai nuo
modifikacijos),
- prieš ištariant balso komandas paprašyti kit ų keleivių, kad jie
nekalb ėtų . Balso komandos, kuriomis galima
Q DXGRWLV    NDOE
ų (anglų, pranc ūzų,
ital ų, ispan ų, vokiečių, nyderland ų,
portugal ų, lenkų, turkų, rusų, arab ų,
brazil ų), veikia atitinkama pasirinkta
kalba, kurios parametrai yra iš anksto
nustatyti sistemoje.
Balso komandos arab ų kalba -
"Orientuoti pagal adres ą
" ir "Rodyti POI
mieste" - n ėra naudojamos.
Kai kurios balso komandos turi
sinoniminius variantus.
3 DY\ ] Gå LXL  RULHQ WXRWL
į / naviguoti į /
vykti į / ...

Balso komandų pavyzdys navigacijai:
"Navigate to address, 11 Regent
Street, London"
.
Balso komandų pavyzdys radijui ir
medijoms:
"Play ar tist "Madonna" .

Balso komandų pavyzdys telefonui:
"Call David Miller" .

Trumpai paspaudus š
į mygtuką
galima įjungti balso komand ų
funkcij ą.

Page 362 of 706

9
.

Garso ir telematikos sistema

Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komand ų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu nevyksta pokalbis telefonu.

Balso komandos

Pagalbiniai pranešimai

Help
(pagalba)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų
pagalba

Navigacijos pagalba

Radijo pagalba

Medijos pagalba

Telefono pagalba

Set dialogue mode as <...> (nustatyti dialogo būdą
kaip...)
Galima pasirinkti "pradedan
čiojo" arba "eksperto" b ūdą.

Select profile <...>
(pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ąjį    ąjį arba 3 -i ąjį profilius.

Taip
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.

Ne

Page 363 of 706

10

Garso ir telematikos sistema

"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esant į balso komandų arba telefono mygtuk ą, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelion ės tiksl ą (adres ą\f  GXRGDP L DWVLå YHOJ LDQ W į sistemos kalbą.
Balso komandos


Pagalbiniai pranešimai

Navigate home YDå LXRWL QDP R\f
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John
Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination.
For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination,
11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home".
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or
"show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
1 DYLJ DWH WR Z RUN YDå LXRWL
į darbą \f

Navigate to preferred address <...> YDå LXRWL
SDUDQNLQLX DGUHVX\f

Navigate to contact <...> YDå LXRWL SDV DGUHVDW ą\f

Navigate to address <...> YDå LXRWL DGUHVX\f

Show nearby POI <...> (rodyti artimą 3 2 ,\f

5 HP DLQLQJ  GLVWDQFH OLHNDQWLV DWVWXP DV\f
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
5 HP DLQLQJ  WLP H OLHNDQWLV ODLNDV\f


$ UULYDO WLP H DWY\ NLP R ODLNDV\f

Stop route guidance (sustabdyti orientavim ą\f

Page 364 of 706

11
.

Garso ir telematikos sistema

"Radijo ir medijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esant į balso komandų arba telefono mygtuk ą, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.

Balso komandos

Pagalbiniai pranešimai

Tune to channel <...> NODXV\ WLV UDGLMR\f You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to preset number".
For example "tune to preset number five".
What's playing Tam, kad b
ūtų parodyta esama "daina", "atlik ėjas" ir "albumas" j ūs turite ištarti What's
playing

Play song <...> (leisti dain ą\f
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear.
You can pick by "song", "artist", or "album".
Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album,
Thriller".
Play artist <...>
(leisti atlik ėją \f

Play album <...> (leisti album ą\f

Medijos balso komandos yra galimos tik naudojantis USB jungtimi.

Page 365 of 706

12

Garso ir telematikos sistema

Balso komandos

Pagalbiniai pranešimai

Call contact <...> VNDP ELQWL DGUHVDWXL\f *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Rinkti numer
į <...> *

Rodyti adresatus *

Display calls (rodyti skambu čLXV\f  *

& DOO P HVVDJ H ER[  _  YRLFHP DLO\f  VNDP ELQWL\f *
* Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefon ų knygelės ir naujausi ų skambučių registro perk ėlim ą ir jei
šis perk ėlimas buvo atliktas.

"Telefono" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali b ūti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esant į telefono mygtuk ą, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei n ėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefon ą", ir balso seka
Xå GDURP D 

Page 366 of 706

13
.

Garso ir telematikos sistema

Balso komandos

Pagalbiniai pranešimai

Send text to <...> (si ųVWL VP V QXP HULX\f To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.

Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Listen to most recent message
* (skaityti naujausi ą
VP V\f

"Tekstini ų pranešim ų" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali b ūti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esant į telefono mygtuk ą, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei n ėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefon ą", ir balso seka
Xå GDURP D 
* Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefon ų knygelės ir naujausi ų skambučių registro perk ėlim ą ir jei
šis perk ėlimas buvo atliktas.

Sistema siun
čia tik iš anksto nustatytas trump ąVLDV å LQ XWHV 

Page 367 of 706

14
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
1
12:13
18,5 21,5
23 °C

Garso ir telematikos sistema

Navigacija
Priklausomai nuo modifikacijos

Lygmuo 1

Lygmuo 2

Lygmuo 3

Page 368 of 706

15
.

Garso ir telematikos sistema

Lygmuo 1

Lygmuo 2

Lygmuo 3

Komentarai

1 DYLJ DWLRQ QDYLJ DFLMD\f
3 DVLUHQ NDP D å HP
ėlapio kryptis: šiaur ės kryptis,
automobilio kryptis arba perspektyva.

Navigation

Rodoma turima eismo informacija.

Navigation
3 DVDXOLR å HP
ėlapis
Rankiniu b
ūdu randama vieta pasaulio
å HP ėlapyje arba į vedamos platumos ir ilgumos
koordinat ės.

Aplink automobil į

Rodomas vietos pasirinkimo kriterijus.

Aplink namus
Aplink kelion ės tiksl ą
 '  E ūdas Perjungiama į  '  IRUP DWR å HP ėlap į.
0 Då LQ WL DUED GLGLQ WL P DVWHO į jutikliniais mygtukais
arba dviem pirštais ple čiant ekran ą.

Paleisti orientavim ą esamu adresu.

Į rašyti esam ą adresą.
0 Då LQ WL DUED GLGLQ WL P DVWHO į jutikliniais mygtukais
arba dviem pirštais ple čiant ekran ą.

Page 369 of 706

16

Garso ir telematikos sistema

Lygmuo 1

Lygmuo 2

Lygmuo 3

Page 370 of 706

17
.
7
2
3
4
5
6

Garso ir telematikos sistema

Lygmuo 1

Lygmuo 2

Lygmuo 3

Komentarai

Navigation

Stations (paslaug
ų YLHWRV\f

Įjungiamas arba išjungiamas esamo turinio
rodymas (paslaug ų vietos, stovėjimo vietos,
pavojaus zonos).

Car park (stov ėMLP R YLHWRV\f

' DQJ HU DUHD SDYRMDXV ] RQRV\f

0 DS FRORU å HP ėODSLR VSDOYD\f

3 DVLUHQ NDP DV å HP ėlapio rodymas dienos arba
nakties spalvomis.

POI on map (POI
å HP ėODS\ MH\f Travel (kelion
ų)

Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).

Active life (aktyvios veiklos)
Commercial (komercin
ė)

Public (visuomenin ė)

Geographic (geografin ė)

Pasirinkti visk ą Pasirenkama arba išjungiama viskas.
Išsaugomas jūsų atliktas pasirinkimas.

9 LHZ  P DS å HP ėlapio
YDL] GDV\f

Modify city (pakeisti miest ą)
Pasirenkamas arba pertvarkomas miestas.

Weather (or ų prognozė)

ä HPėlapyje rodomas esamas turinys
neprisijungus.

PetrolStation (degalin
ė)

Car park (stov ėjimo vieta)
Traffic (eismo info)

Danger area (pavojaus zonos)

Pasirinkti POI
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
0 Då LQ WL DUED GLGLQ WL P DVWHOį jutikliniais mygtukais
arba dviem pirštais ple čiant ekran ą.

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 710 next >