USB CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 11 of 340

9
WPROWADZENIE
STA NOWISKO KIEROWCY


1.
Czujnik nasłonecznienia.

2.
Pokrętło regulacji delikatnego nawiewu układu
klimatyzacji.

3.
Poduszka powietrzna pasażera.

4.
Usuwanie zaparowania szyby bocznej.

5.
Przełącznik na kluczyk w schowku podręcznym:


- włączanie/neutralizacja poduszki powietrznej
pasażera

6.
Nawiewy pasażera.

7.
Światła awaryjne.

8.
Schowek w desce rozdzielczej:


- schowek na dokumenty pojazdu

- gniazda audio-video

9.
Sterowanie blokowaniem/odblokowaniem drzwi i
pokryw.

10.
Sterowanie SPORT/ŚNIEG automatycznej skrzyni
biegów.

11 .
Hamulec postojowy elektryczny.

12.
Złącze USB.

13.
Podłokietnik z uchwytem na kubek.

14.
Sterowanie zawieszenia:


- regulacja prześwitu podwozia

- tryb Sport

15.
Popielniczka z zapalniczką.


16.
Dźwignia zmiany biegów.

17.
Schowek.

18.
System audio i telematyki.

19.
Sterowanie klimatyzacji.

20.
Schowek.

21.
Ekran wielofunkcyjny.

22.
Sterowanie połączeniem alarmowym lub z
assistance drogowym.

Page 103 of 340

VI
101
WYPOSAŻENIE
DYWANIKI DODATKOWE

Zdejmowanie



)
Maksymalnie cofnąć siedzenie,

)
odczepić mocowania,

)
wyjąć mocowania, a następnie
wyjąć dywanik.



Zakładanie



)
Ułożyć prawidłowo dodatkowy
dywanik,

)
zaczepić zamocowania,

)
sprawdzić, czy dodatkowy dywa-
nik jest dobrze przymocowany.


Aby
uniknąć
utrudnionego
opero-
wania
pedałami:


- używać

wyłącznie
dywaników

przystosowanych
do mocowań,
które już są zamontowane w
sa-
mochodzie.
Używanie tych
za-
mocowań jest obowiązkowe.

- nigdy
nie kłaść
kilku
dywaników

jeden
na drugim.
Używanie
dodatkowych
dywaników

bez homologacji CITROËNA może
utrudnić

dostęp
do
pedałów
i prze-
szkadzać

w działaniu
regulatora
/
ogranicznika prędkości.
Dywaniki posiadające
homologację

fi rmy CITROËN
wyposażone s
ą

w
trzecie
mocowanie
umieszczone
w
obszarze
zespołu
pedałów
w celu
uniknięcia wszelkiego
ryzyka
prze-
sunięcia się
dywaników pod pedały.
PODŁOKIETNIK PRZEDNI

Element komfortu i schowek dla kie-
rowcy i pasażera z przodu.


Regulacja

Aby uzyskać optymalną pozycję
podczas jazdy:


)
podnieść sterowanie A
,

)
przesunąć podłokietnik do przodu.
Podłokietnik powraca do położenia
początkowego po odepchnięciu do
tyłu.
Podłokietnik przedni zawiera uchwyt
na kubek i gniazdo USB.
Gniazdo pozwala na podłączenie
przenośnych urządzeń, takich jak
klucz USB, i przesyłanie plików au-
dio do radioodtwarzacza i słuchanie
przez głośniki samochodu.


)
Podnieść podłokietnik, aby uzy-
skać dostęp do uchwytu na ku-
bek lub gniazda USB.
Element wyposażenia dostępny dla
kierowcy i pasażera z przodu.


Uchwyt na kubek /
Gniazdo USB

Page 210 of 340

XI
!
208
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Montaż urządzeń i akceso-
riów elektrycznych spoza
katalogu CITROËNA może
spowodować usterkę elektroniki
oraz nadmierne obciążenie insta-
lacji elektrycznej pojazdu.
Przedstawiciele marki CITROËN
służą wszelką pomocą przy wybo-
rze wyposażenia dopuszczonego
do stosowania w Państwa samo-
chodzie.

Przepisy w poszczególnych kra-
jach mogą nakładać obowiązek
posiadania w samochodzie kami-
zelki odblaskowej, trójkąta ostrze-
gawczego, zapasowych żarówek i
bezpieczników oraz innego wypo-
sażenia.
Montaż nadajników radiowych
Przed przystąpieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrz-
ną anteną jako wyposażenia do-
datkowego, prosimy skonsultować
z kompetentnymi pracownikami
sieci CITROËN, jakie wymogi
musi spełniać urządzenie (pasmo
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, spe-cjalne warunki montażu), zgodnie
z Dyrektywą o Kompatybilności
Elektromagnetycznej Pojazdów
Samochodowych (2004/104/WE).


"Multimedia" :
WIFI pokładowe, gniazdo 230V,
radioodtwarzacze, głośniki, prze-
nośne systemy nawigacji, zestaw
głośnomówiący, odtwarzacz DVD,
USB Box, CD z aktualizacją map,
system ostrzegania przed radarami,
moduł Hi-Fi...

Page 235 of 340

233
02

WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
MEDIA
Media Select media Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device SD-Card
Track <1 - 1 000>
Folder <1 - 1 000> Select the MEDIA source

Choose a source Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000
) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject O
pen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Re
ject an incoming call
ADDRESSBOOK
Address book menu
Call <entry>

Navigate <entry>
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description

Page 254 of 340

252
07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA,
KARTA SD MP3 / WMA / ODTWARZACZ USB

Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczasjej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym
formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachowaćoptymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet. Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem
".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps. Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate). Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mogą byćgj()
odtwarzane. Format MP3, skr

Page 255 of 340

253
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR
BOOK
2
7

WYBÓR / ODTWARZANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / GNIAZDO USB
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. Nacisnąć przycisk MEDIA. Wybrać funkcję "Select media -
Wybierz źródło dźwięku" i nacisnąć
OK dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybra
ć źr

Page 256 of 340

254
07
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
5
7
8
6
9
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR
BOOK RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Zarządzanie dyskiem Jukebox",a następnie "Add fi les - Kopiuj" i
zatwierdzić OK po każdej operacji. Nacisną
ć przycisk MEDIA. Nacisnąćponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisnąćOK dla zatwierdzenia. Włożyć
CD audio / MP3, pamięć USBlub kartę SD.







JUKEBOX
Add fi les
Sprawdzić, czy wybrane źródło MEDIA jest prawidłowe(CD, USB lub Karta SD).
W
ybrać na przykład "Add fi les from MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.Wybra
ć utwory, a następnie "Rip
selection - Kopiuj wybrane" lub wybrać
wszystkie utwory za pomocą "Rip all -
kopiuj wszystko".
W
ybrać "[New folder] - Nowy folder", abyutworzyć nowy folder lub wybrać folder istniejący (prawdopodobnie utworzony).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder][]
"Do you want to change the names of the tracks
that will be ripped? - Zmienić nazwę pliku?",
w
ybrać "Yes - tak", aby zmienić lub "No - Nie".

Aby skopiować CD MP3 wybrać kolejno "Real timeripping - Kopiuj podczas słuchania" / "Fast ripping -Szybkie kopiowanie" / "High quality (192 kbit/sec) - Wysoka jakość" lub "Standard quality (128 kbit/sec) -
jakość standardowa", a następnie wybrać "Start
ripping - Rozpocznij kopiowanie".
Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy zapomocą przycisku "OK", aby rozpocząćkopiowanie.
OK

Ye sNo
Wyłączenie zapłonu w trakcie kopiowania powoduje przerwanie operacji, kt

Page 264 of 340

262
10
MEDIA
TRAFFIC
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW













MAIN FUNCTION FUNKCJA GŁÓWNA



OPTION
A
WYBÓR A

OPTION B...

WYBÓR B...

option A1
wybór A1
option A2
wybór A2
1
2
3
2
3


Traffi c Menu Menu Informacji drogowych

Messages on route Komunikaty na trasie

Select preferred list
Filtrowanie komunikatów
1
2
3
Deactivate PIN
Wyłączony4

Only warnings on routeWyłącznie komunikaty ostrzegawcze na trasie3

All warning messages Wszystkie komunikaty ostrzegawcze3

All messages Wszystkie komunikaty3

Geo. Filter
Filtr geografi czny3

Within 3 km
W promieniu 3 km 4
Within 5 kmW promieniu 5 km 4

Within 10 km
W promieniu 10 km 4
Within 50 km
W promieniu 50 km 4
On confi rmation W chwili czytania komunikatu
Read out settings Głosowe odtwarzanie komunikatów 2
3
Incoming messagesW momencie otrzymania komunikatu3
TMC station information
Informacje o stacji TMC
2
Media Menu Menu Media
Audio CD/MP3-Disc
/ DVD-Audio /DVD-VideoAudio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media Wybierz źródło dźwięku
1
2
3

Jukebox (Folders & Files)Jukebox3

SD-Card
Karta SD3
USB USB3

External device (audio/AV)
Wejście dodatkowe (audio / wideo)3
Add fi lesKopiuj
Jukebox management
Zarządzanie dyskiem Jukebox2
3

Folders & Files Foldery i pliki4

Create folder Utwórz folder3

Modify contentUsuń / zmień nazwę3
Edit playlist Edytuj listę odtwarzania3

Play options Tryb odtwarzania3
PlaylistsLista odtwarzania4
Memory capacity
Stan pamięci3
Refer to the "Sound settings"menu details of which are
shown on the next page.Patrz menu "Sound settings- Ustawienia audio" opisane na następnej stronie


Sound settings Ustawienia Audio 2
3

Aspect ratio Format obrazu
Video settings Ustawienia wideo2
3

Menu languageJęzyki3

DisplayW yświetlaczW3

Brightness Jasność 4
Contrast Kontrast 4
Colour Kolor 4

Page 273 of 340

271
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną.
Użyü oryginalnej karty SIM, aby otrzymaćwiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować POI stref niebezpiecznych.
Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja punktów POI" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury.

- Rozpocząć procedurę od początku.


- Skontaktować się z ASO sieci CITROËN,jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.


- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są dostarczone przez ofi cjalnego partneraCITROËN.

Kody dźwiękowe (DTMF)nie są aktywne, gdyrozmawiam i wpisuję cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko,gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia telefonu na ekranie.

Na ekranie wyświetla sięstrefa niebezpieczna,która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu namapie uwzględniając kierunek jazdy.
Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdupod drogą lub w pobliżu drogi, na której stoi radar.

Page 294 of 340

292
07
43 1
2
ODTWARZACZE MUZYCZNE


Podłączyć przenośny odtwarzacz(MP3/WMA…) do gniazda audioJACK lub do portu USB za pomocą
kabla audio.
Nacisnąć przycisk MUSIC i
ponownie nacisnąć przycisk lub
wybrać
funkcję Music Menu (Menu Muzyka) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać źródło dźwięku AUX i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wybrać
funkcję External device(Wejście dodatkowe) i nacisnąć
pokrętło, aby ją włączyć.
External device

Wyświetlanie i sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie
przenośne.













WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
Music Menu
KABEL AUDIO JACK/USB NIEDOŁĄCZONY

Page:   1-10 11-20 next >