ESP CITROEN C5 2012 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 196 of 340

XI
194
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA


Drošinātāju tabula




Drošinātājs nr.



Intensitāte



Funkcija




G29



-

Nav izmantots


G30



5 A

Apsildāmie atpakaļskata spoguļi


G31



5 A

Lietus un gaismas sensors


G32



5 A

Drošības jostu nepiesprādzēšanas signāllampiņas


G33



5 A

Elektrohromatiski atpakaļskata spoguļi


G34



20 A

Gaismu necaurlaidīgs aizvirtnis (sedans)


G35



5 A

Pasažiera durvju apgaismojums - pasažiera puses sānu spoguļa kustība


G36



30 A

Automātisks bagāžas nodalījuma pārsegs (tourer)


G37



20 A

Priekšējie apsildāmie sē
dekļi


G38



30 A

Elektriski vadāms vadītāja sēdeklis


G39



30 A

Elektriski vadāms pasažiera sēdeklis - HIFI pastiprinātājs


G40



3 A

Komutācijas vadības bloka barošana

DROŠINĀTĀJU KASTE B



Drošinātājs nr.



Intensitāte



Funkcija




G36



15 A

6 pārnesumu automātiskā pārnesumkārba


5 A

4 pārnesumu automātiskā pārnesumkārba


G37



10 A

Dienas lukturi - Diagnostikas ligzda


G38



3 A

ESP


G39



10 A

Hidrauliskā piekare


G40



3 A

STOP slēdzis

Page 197 of 340

XI
195
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA



DROŠINĀTĀJU KASTE C



Drošinātājs nr.



Intensitāte



Funkcija




F1



15 A

Aizmugurējais stikla tīrītājs (tourer)


F2



30 A

Centralizētās slēdzenes aizslēgšanas un pilnīgas aizslēgšanas relejs


F3



5 A

Drošības spilveni


F4



10 A

Automātiskā pārnesumkārba - Papildu apsilde (Dīzeļdzinējs) -
Elektrohromatiski atpakaļskata spoguļi


F5



30 A

Priekšējais logs - Jumta lūka - Pasažiera durvju apgaismojums -
Pasažiera puses sānu spoguļa kustība


F6



30 A

Aizmugurējais logs


F7



5 A

Saulessarga spogulīša apgaismojums – Cimdu nodalījuma apgaismojums –
Griestu apgaismojums - Pārnēsājamā lampa (tourer)


F8



20 A

Radio - CD mainītājs - Kontrolierīces pie stūres – Displejs – Riepu spiediena detektors -
Motorizētā bagāžas nodalījuma pārsega kalkulators


F9



30 A

Aizsmēķētājs - Priekšējā 12 V kontaktligzda


F10



15 A

Signalizācija - Stūres, brīdinājuma un stikla tīrītāja komandslēdži


F11



15 A

Vājstrāvas pretaizdzīšanas slēdzis


F12



15 A

Elektriski vad
āms vadītāja sēdeklis - Mērinstrumentu panelis - Drošības jostu
nepiesprādzēšanas signāllampiņas - Klimata kontroles komandpogas


F13



5 A

Motora vadības bloks - Hidrauliskās balstiekārtas sūkņa atslēgšanas relejs - Drošības
spilvenu procesora barošana


F14



15 A

Lietus un gaismas sensors - Palīgsistēma automašīnas novietošanai - Elektriski vadāms
pasažiera sēdeklis - Padeves kaste piekabei - HIFI pastiprinātāja procesors - Brīvroku
sistēma - Joslu šķērsošanas brīdinājuma sistēma


F15



30 A

Centralizētās slēdzenes aizslēgšanas un pilnīgas aizslēgšanas relejs


F17



40 A

Apsildāmais aizmugurējais logs - ārējie apsildāmie atpakaļskata spoguļi


FSH



SHUNT

SHUNT PARK

Page 202 of 340

XI
!
200
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
ENERĢIJAS EKONOMIJAS REŽĪMS Ģ

Sistēma, kas regulē atsevišķu funk-
ciju izmantošanas ilgumu, lai sagla-
bātu pietiekamu akumulatora jaudu.
Pēc motora darbības apturēšanas,
jūs vēl maksimāli trīsdesmit minūtes
varēsiet izmantot tādas funkcijas,
kā, piemēram, audio sistēma un te-
lekomunikācijas, logu tīrītāji, tuvās
gaismas lukturi, karšu lasīšanas ap-
gaismojums...

Režīma aktivizēšana
Kolīdz trīsdesmit minūtes pagājušas,
daudzfunkcionālajā ekrānā parādīsies
paziņojums par to, ka ekonomiskais
braukšanas režīms ir aktivizēts un aktī-
vās funkcijas pāries gaidīšanas režīmā.

Ja brīdī, kad funkcijas pāriet gaidīša-
nas režīmā, ir sākta telefona saruna :


- tā var tikt uzturēta apmēram
5 minūtes ar jūsu auto magneto-
las -CD brīvroku sistēmu,

- tā izslēgsies pēc 10 minūtēm ar
audio navigācijas sistēmu MyWay,

- tomēr tā var darboties līdz galam
ar NaviDrive sistēmu.
Ja akumulatora lādiņš būs vājš, šis
laiks var būt stipri īsāks.


Izeja no režīma

Šo funkciju darbība tiks automātiski
atjaunota, nākamo reizi izmantojot
automašīnu.


)
Lai nekavējoties atjaunotu šo
funkciju darbību, ieslēdziet aiz-
dedzi un ļaujiet motoram kādu
laiku darboties.
Jūsu rīcībā būs divreiz lielāks laiks
nekā motora darbības laiks. Tomēr
šis laiks būs starp piecām līdz trīs-
desmit minūtēm.

Ja akumulators ir izlādējies, auto-
mašīnu nav iespējams iedarbināt
(skatīt attiecīgo nodaļu).
AUTOMAŠĪNAS VILKŠANA

Veids, kā vilkt jūsu vai citu automa-
šīnu, izmantojot noņemamu mehā-
nisku iekārtu.


Piekļūšana instrumentu novietnei

Stiprinājuma āķis atrodas domkrata
kastē, kura ievietota rezerves ritenī.
Lai tam piekļūtu :


)
atveriet bagāžas nodalījumu,

)
paceliet grīdas segumu,

)
no domkrata kastes izņemiet
stiprinājuma āķi.

Page 203 of 340

XI
201
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA


Jūsu automašīnas vilkšana



)
Priekšējā buferī atbrīvojiet pār-
segu, nospiežot tā augšdaļu.

)
Līdz galam ieskrūvējiet āķi.

)
Uzstādiet vilkšanas stieni.

)
Ieslēdziet velkamās automašī-
nas avārijas signālu.

)

Ievietojiet pārnesumkārbas pārslēgu
neitrālajā pārnesumā (pozīcija N
auto-
mātiskajai pārnesumkārbai).



Citas automašīnas vilkšana



)
Aizmugurējā buferī atveriet pār-
segu, piespiežot :


- pa labi (Hečbeks),

- uz leju (Tourer).

)
Līdz galam ieskrūvējiet āķi.

)
Uzstādiet vilkšanas stieni.

)
Ieslēdziet velkamās automašīnas
avārijas signālu. Šīs īpatnības neievērošanas gadī-
jumā var tikt bojāti atsevišķi bremžu
sistēmas elementi un motora iedar-
bināšanas laikā netiktu nodrošināta
bremzēšana.
Ja radies manuālās elektroniskās
pārnesumu kārbas defekts vai dar-
bības traucējums, automaš
īna var
palikt imobilizējusies ar ieslēgtu
pārnesumu. Šādā gadījumā pirms
automašīnas vilkšanas tā obligāta
ir paceļama.
Velkot automašīnu ar četriem rite-
ņiem uz zemes, vienmēr izmantojiet
cietās sakabes stieni.
Velkot automašīnu ar diviem rite-
ņiem uz zemes, ieteicams pacelt
automašīnu ar speciālu ierīci, ko
piestiprina pie tās riteņiem.
Velkot automašīnu ar izslēgtu dzi-
nēju, bremžu un stūres pastiprinātāji
nedarbojas.

Page 204 of 340

XI!
202
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
PIEKABES, TREILERA VILKŠANA...,


Mehāniska ierīce ar signalizāciju un
papildu apgaismojumu, kas pielāgota
piekabes vai treilera pievienošanai.
Jūsu automašīna ir paredzēta pasa-
žieru un bagāžas pārvadāšanai, taču
to var izmantot arī piekabju vilkšanai.
Mēs iesakām izmantot vilkšanai
CITROËN izgatavotas sakabes un
to savienotājiekārtas, kas ir pār-
baudītas un īpaši piemērotas jūsu
automašīnai, un uzticēt šīs ierīces
montāžu CITROËN pārstāvniecības
vai kvalifi cētas remontdarbnīcas
darbiniekiem.
Gadījumā, ja to uzstādīšana
netiek veikta CITROËN pār-
stāvniecībā, tad uzstād
īšana
veicama, obligāti ievērojot ražotāja
norādījumus.
Piekabe rada automašīnai papildu
slodzi, un, velkot piekabi, vadītā-
jam jābūt īpaši uzmanīgam.


Padomi vadītājam


Slodzes sadale


)

Sadaliet kravu piekabē tā, lai vissma-
gākie priekšmeti atrastos iespējami
tuvāk asij un slodze uz vilkšanas
aprīkojumu būtu iespējami tuva mak-
simālajai, taču nekādā gadījumā to
nepārsniegtu.

Palielinoties augstumam, samazinās
gaisa spiediens un līdz ar to arī mo-
tora jauda. Maksimālo velkamo slo-
dzi vēlams samazināt par 10 % uz
katriem 1 000 augstuma metriem.
Skatiet nodaļu "Tehniskais rakstu-
rojums", lai atkarībā no jūsu auto-
mašīnas modeļa uzzinātu velkamās
piekabes masas un noslogojumu.

Sānvējš


)
Velkot piekabi, ņemiet vērā sān-
vēja izraisītās svārstības.


Dzesēšana
Piekabes vilkšana paaugstina dzes-
ēšanas šķidruma temperatūru.
Ventilatoru griež elektromotors, tā-
dēļ dzesēšanas jauda nav atkarīga
no motora apgriezieniem.


)
Lai atdzesētu motoru, samazi-
niet
ātrumu. Velkot piekabi pa garāku nogāzi,
piekabes slodze ir atkarīga no nogā-
zes slīpuma un ārējā gaisa tempe-
ratūras.
Jebkurā gadījumā sekojiet dzesēša-
nas šķidruma temperatūrai.

Bremzes
Velkot piekabi, pagarinās bremzē-
šanas ceļš.
Lai ierobežotu bremžu sakaršanu,
jo īpaši kalnu apvidos, braucot lejup,
ieteicams lietot bremzēšanu ar mo-
tora palīdzību.

Riepas


)
Pārbaudiet spiedienu velkošās
automašīnas un piekabes riepās
atbilstoši ieteicamajiem spiedie-
niem.


Apgaismojums


)
Pārbaudiet piekabes elektrisko
apgaismojumu.
Izmantojot oriģinālo CITROËN
piekabi, palīdzības sistēma novie-
tošanai stāvvietā tiks automātiski
atslēgta.


)
Iedegoties brīdinājuma
signālam un signālam
STOP
, tiklīdz tas ir ie-
spējams, apturiet mašī-
nu un izslēdziet motoru.

Page 205 of 340

XI
!
203
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
JUMTA RELIŅI


Jūsu automašīnas drošībai un, lai
izvairītos no virsbūves un bagāžas
nodalījuma vērtnes bojāšanas, au-
tomašīnas koncepcija uzliek par pie-
nākumu izmantot vienīgi CITROËN
sertifi cētus jumta reliņus.
Neatkarīgi no pārvadājamās kravas
veida uz jumta (velosipēda statīvs,
slēpju statīvs...), jums obligāti jāuzstā-
da šķērseniskie jumta reliņi. Jebkuru
citu elementu, kas nav jumta reliņi,
piestiprināšana ir stigri aizliegta.


Ieteikumi



)
Izvietojiet kravu vienmērīgi, iz-
vairoties pārkraut kādu malu.

)
Smagāko kravas daļu novietojiet
pēc iespējas tuvāk jumtam.

)
Kravu rūpīgi nostipriniet un, ja tā
pārsniedz automašīnas izmērus,
izvietojiet brīdinājumus.

)
Brauciet vienmērīgi, jo ir palieli-
nāts jutīgums pret sānu vējiem
(varētu mainīties automašīnas
stabilitāte).

)

Tiklīdz pārvadāšanu esat beiguši
kravas pārvadāšanu, noņemiet
jumta sliedes.



Uz jumta reliņiem maksimāli
uzliekamā krava (kravas aug-
stumam nepārsniedzot 40 cm, izņemot velosipēda statīvu) : 80 kg.
Ja kravas augstums ir lielāks par
40 cm, pielāgojiet savu braukšanas ātrumu atkarībā no ceļa profi la, lai
tādējādi nesabojātu jumta reliņus
un jumta fi ksācijas.
Pārvadājot priekšmetus, kuri pār-
sniedz jūsu automašīnas garumu,
iepazīstieties ar jūsu valsts spēkā
esošo likumdošanu par tādas kra-
vas pārvadāšanu.


Noslēgs

Vilkšanas gadījumā obligāti noņemt
priekšējā buferī esošo noslēgu, kā
arī motora pārsega blīvi, ja jūsu au-
tomašīna ar tādu ir aprīkota.
Tāpēc sazinieties ar CITROËN pār-
stāvniecību vai kvalifi cētu remont-
darbnīcu.

Page 206 of 340

XI
204
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
AUKSTUMA AIZSARGS *

Noņemamais aprīkojums ļauj izvai-
rīties no sniega daļiņu iesūkšanas,
tādējādi pasargājot gaisa fi ltru no
aizsērēšanās.


HDi 160 FAP dīzeļa motors


Ikdienas situācijā
Aizvirtnis 2
pret gaisa atveri 3
atro-
das horizontālā stāvoklī.
Sniega laikā


)
Piespiediet un pagrieziet regulē-
tājpogu 1
par 90 bultiņas virzie-
nā, tādējādi novietojot aizvirtni 2

attiecībā pret gaisa atveri 3
verti-
kālā stāvoklī.
Lai atgrieztos ikdienas situācijā, no-
spiediet regulētājpogu 1
tad pagrie-
ziet pretējā virzienā.


Neaizmirstiet noņemt aukstuma
aizsargu, ja :


- ārēj
ā gaisa temperatūra lielāka
par 10 °C,

- braukšanas ātrums lielāks par
120 km/h .




V6 HDi 240 FAP dīzeļa motors


Sniega laikā
Ievietojiet defl ektoru 1
gaisa atverē 2

un aizveriet.


* Atkarībā no tirdzniecības valsts.

Page 228 of 340

226
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS


AVĀRIJAS IZSAUKUMS


Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazlietilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts CITROËNgpļg
Palīdzības dienestam *
.
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo taustiņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
n
odziest.

PA LĪDZĪBAS IZSAUKUMS


Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas
uz aptuveni 3 sekundēm, norādot par sistēmas darba kārtību.

Mir
gojoša oranža signāllampiņa : sistēmā ir
traucējumi.

Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi iedegta : jānomaina drošības baterijas.

Abos gadījumos konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā. Tūlīt nospiežot šo tausti
ņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss paziņo
jums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lū
gtu palīdzību gadījumā, ja automašīna nedarbojas.
Balss paziņo
jums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .


SISTĒMAS DARBĪBA
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts.
Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem CITROËN Palīdzības dienests, kas saņem
in
formāciju par automašīnas atrašanās vietu un var tālāk nosūtīt atbilstošu
paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem. Valstīs, kurās šis dienests
nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tieknosūtīts tieši palīdzības dienestam (11 2), nenorādot atrašanās vietu.

Gadījumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis
triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās
avāri
jas izsaukums tiek nosūtīts automātiski.

* Šie pakalpo
jumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties CITRO
ËN pārstāvniecībā.
Ja esat automašīnu ie
gādājušies ārpus CITROËN pārstāvniecības, esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un
varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas,
konfi gurāciju iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsu
izvēles.
Ja Jums ir pieejams CITRO

Page 229 of 340

227
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR
NAVIDRIVE 3D









ĀRKĀRTAS ZVANS

Ārkārtas gadījumā turiet piespiestu taustiņu SOS, līdzatskan skaņas signāls un ekrānā parādās Confi rmation/Cancellation (Apstiprinājums/Anulēšana) (ja ir ievietota
derīga SIM karte).
Izsaukums tiek saņemts
CITROËN Urgence
dienestā, kas saņem informāciju par automašīnasatrašanās vietu un var nodot tālāk kvalitatīvu ziņojumu kompetentajiem palīdzības dienestiem.
Valstīs, kurās šis dienests nedarbo
jas, vai izsaukumsuz mirkli netiek pieņemts, zvans tiek pāradresēts
palīdzības dienestam (11 2). Uzmanību, ārkārtas un pakalpo
jumu paziņojumu zvanīšana ir aktīva
tajā gadījumā, ja iekšējais tālrunis tiek lietots ar derīgu SIM karti. Ar
Bluetooth tālruni un bez SIM kartes šis pakalpojums nav pieejams. Piespiediet šo taustiņu, lai piekļūtu CITROËN servisapakalpojumiem.

Customer call
Gadī
jumos, kad saņemts trieciens, ko reģistrējis drošības spilvena
vadības bloks, un neatkarīgi no drošības spilvenu atvēršanās,automātiski tiek nosūtīts ārkārtas izsaukums.
Ziņojums "Deteriorated emergency call" kopā ar oranžu indikatoru norāda uz bojājumiem. Konsultēties CITROËN pārstāvniecībā.
ņjgyp










PA LĪDZĪBAS IZSAUKUMS

Izvēlieties Customer call, lai iegūtuvisa veida informāciju, kas attiecas uz CITROËN izstrādājumiem. j,

Izvēlieties "CITROËN Assistance", laiaktivizētu ārkārtas izsaukumu.
CITROËN Assistance
Šo pakalpojumu var izmantot atkarībā no pieejamības. Konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā. Ja esat nopirkuši ppjpj
automašīnu ārpus CITROËN pārstāvniecības, esat aicināti pārbaudīt jppp
šo pakalpojumu konfi gurāciju savā pārstāvniecībā.

Page 237 of 340

235
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
VISPĀRĒJĀ DARBĪBA


Lai apskatītu izvēlēto izvēlņu kopskatu, skatīt šīs instrukcijas daļu"Ekrānu sazarojums". Va i rākas reizes pēc kārtas nospiežot taustiņu M
ODE, piekļūstiet sekojošiem rādījumiem :


Ilgāk piespiest : pieeja GPS pārklājumam un attēlojuma režīmam.

Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot mīkstu, neskrāpējošudrāniņu (briļļu tīrīšanai), neizmantojot papildu tīrīšanas līdzekļus.
RADIO/MUZIKĀLIE MEDIJI/VIDEO
TĀLRUNIS
(
ja notiek telefona saruna(()
KARTE PA VISU EKRĀNU
NAVIGĀCIJA(Ja ieslēgta vadība)
SETUP :
Piekļūšana SETUP izvēlnei : valodas *
un balss funkcijas *
, balss ieslēgšana (09. rubrika), datums
un laiks * , rādījumi, sistēmu vienības un parametri.
TRAFFIC :
Piekļūšana Traffi c Menu izvēlnei : aktuālo
brīdinājumu par ceļu satiksmi parādīšana.










RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA
MEDIA:
"DVD-Audio" izvēlne
DVD-Video izvēlne

*
Pieejams atkarībā no modeļa.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 140 next >