ECU CITROEN C5 2012 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 72 of 340

IV
70
VĒRTNES


Vienkārša aizslēgšana ar atslēgu


)
lai pilnībā aizslēgtu automašīnu,
pagrieziet vadītāja durvju slē-
dzenē ievietoto atslēgu pa labi.
Par centrālās atslēgas aizslēgšanos
ziņo virzienrādītāju iedegšanās apmē-
ram uz divām sekundēm un plafonu
gaismu izslēgšanās.
Vienlaikus, atkarībā no jūsu automa-
šīnas versijas, pielokās atpakaļskata
spoguļi. Ja kādas no durvīm, aizmugurējais
logs vai bagāžas nodalījums ir pali-
cis neaizvērts, centrālā
slēdzene ne-
nostrādā.
Ja automašīnas centrālā slēdzene ir
aizslēgta, un ir notikusi nevajadzīga
tās atslēgšanās, automašīna aizslē-
dzas automātiski trīsdesmit sekunžu
laikā, izņemot, ja kādas no durvīm ir
tikušas atvērtas.

Pēc apstāšanās un motora izslēgša-
nas par slēgtu centrālo slēdzeni norāda
iekšējās aizslēgšanas komandpogas
signāllampiņas mirgošana.

Ārējo atpakaļskata spoguļu atlocīšanos
un pielocīšanos ar tālvadības pults palī-
dzību var neitralizēt CITROËN pārstāv-
niecībā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.



Pilnīga aizslēgšana ar
tālvadības pulti



)
Lai automašīnu aizslēg-
tu pilnībā, nospiediet uz
aizslēgtas piekaramās at-
slēgas attēla vai paturiet
nospiestu vismaz divas se-
kundes aizslēgtas piekara-
mās atslēgas zīmējumu,
lai papildus vēl automātiski
aizvērtu logus un aizvera-
mo jumta lūku.


)
Piecu sekunžu laikā pagrieziet at-
slēgu vēlreiz pa labi, lai automašīnu
aizslēgtu pilnībā.



















Automašīnas aizslēgšana


Vienkārša aizslēgšana ar
tālvadības pulti


)
Lai pilnībā automašīnu
aizslēgtu, nospiediet
uz aizslēgtas piekara-
mās atslēgas attēla.

)
Lai papildus automātiski aizvēr-
tu logus un atveramo jumta lūku,
aizslēgtas piekaramās atslēgas
attēlu paturiet nospiestu vismaz
divas sekundes.



Pilnīga aizslēgšana ar
atslēgu



)
Lai automašīnu aizslēgtu pilnībā,
pagrieziet vadītāja durvju slē-
dzenē ievietoto atslēgu pa labi
un tādā pozīcijā paturiet vismaz
divas sekundes, lai papildus vēl
automātiski aizvērtu logus.

)
Piecu sekunžu laikā pagrieziet
atslēgu vēlreiz pa labi, lai auto-
mašīnu aizslēgtu pilnībā.

Par centrālās atslēgas pilnīgu aizslēg-
šanos paziņo virzienrādītāju iedegša-
nās apmēram uz divām sekundēm.

Šajā pašā laikā, atkarībā no jūsu ver-
sijas, pielokās atpakaļskata spoguļi.

Pilnīga aizslēgšana pilnībā nobloķē durvju iekšējos un ārējos slēdžus.
Tāpat tā neitralizē manuālo centrā-
lizēto komadpogu.
Pēc apstāšanās un motora izslēg-
šanas par aizslēgšanos norāda
iekšējās aizslēgšanas komandpo-
gas signāllampiņas mirgošana.
Ja kādas no durvīm vai bagāžas no-
dalījums ir atvērts vai slikti aizvērts,
centrālā slēdzene neaizslēdzas.
Ja automašīna tiek aizslēgta ar
pilnīgas aizslēgšanas funkciju, ne-
kādā gadījumā neatstājiet nevienu
automašīnas salonā
.

Page 87 of 340

IV
85
VĒRTNES
PANORĀMAS TIPA STIKLA JUMTS (TOURER)

Lai palielinātu salona apgaismo-
jumu un pārredzamību, tas ir izga-
tavots no panorāmas tipa stiklotas
virsmas 1
.
Lai uzlabotu termisko un akustisko
komfortu, tam ir gaismu necaurlaidīgs
aizkars ar elektronisku vadību 2
.


Atvēršana



)
Nospiediet komandslēdzi A
.
Nospiežot pirmo iedaļu
, to var at-
vērt soli pa solim.
Nospiežot otro iedaļu
, aizvirtni var
atvērt pilnīgi.
Tiklīdz atlaižat komandslēdzi, aizkars
apstājas vienā no tuvākajām iepriekš
uzstādītām pozīcijām (11 pozīcijas).


Aizvēršana



)
Nospiediet komandslēdzi B
.
Lai veiktu aizvēršanu soli pa solim,
nospiediet uz pirmo daļu
.
Nospiežot otro daļu
, var veikt pilnī-
gu aizvēršanu.
Tiklīdz būsiet atlaiduši komandslēdzi,
aizkars apstāsies tuvākajai iepriekš
uzstādītajai pozīcijai (11 pozīcijas).

Pēc akumulatora atvienošanas, dar-
bības traucējumiem aizkara kustības
laikā vai uzreiz pēc tā apstāšanās
jums jāveic pirkstu pretiespiešanas
sistēmas darbības atjaunošana :



)
vienreiz nospiediet komandslē-
dža B
otro iedaļu (pilnīga aizvēr-
šana),

)

nogaidiet, līdz aizkars būs pilnībā
aizvēries,


)
vismaz trīs sekundes paturiet
komandslēdzi B
nospiestu.
Nevajadzīgas aizkara atvēršanas
gadījumā pēc aizvēršanas, kā arī
uzreiz pēc tā kustības apstāšanās :


)
nospiediet komandslēdzi B
, līdz
aizkars būs aizvēries pilnībā.

Šo operāciju laikā pirkstu pretie-
spiešanas sistēma nedarbojas.





Ja manipulāciju laikā ar aizkaru, ir ie-
spiesti pirksti, jums jāveic veicamajai
kustībai pretējā. Lai to izdarītu, no-
spiediet attiecīgo komandslēdzi.

Pirms vadītājs nospiedis aizkara ko-
mandslēdzi, viņam jāpārliecinās, lai
neviens netraucētu tā aizvēršanai.


Va dītājam jāpārliecinās, lai auto-
mašīnas pasažieri gaismu necaur-
laidīgo aizkaru lietotu pareizi.

Aizkara kustības laikā uzmaniet
bērnus.



Pirkstu pretiespiešanas sistēma

Tiklīdz aizkars aizvēršanās laikā sa-
stopas ar šķērsli, tā kustība apstājas
un tas atkal daļēji atveras.
Pēc aizkara apstāšanās maksi-
māli piecu sekunžu laikā pirkstu
pretiespiešanas sistēmas darbība
jāatjauno :


)

Nospiediet komandslēdzi B
, līdz aizkars ir aizvēries pilnībā (aiz-
vēršanās pa solim par dažiem
centimetriem).

ELEKTRISKI VADĀMS SEKVENČU TIPA GAISMAS NECAURLAIDĪGAIS AIZKARS

Page 109 of 340

VII
107
BĒRNU DROŠĪBA


*
Bērnu pārvadāšanas noteikumi
katrā valstī ir citādi. Iepazīstieties
ar likumdošanu, kas ir spēkā jūsu
valstī.
VISPĀRĪGI NORĀDĪJUMI PAR
BĒRNU SĒDEKLĪŠIEM

Jūsu bērna drošība, kas nepārtrauk-
ti ir CITROËN uzmanības lokā kopš
jūsu automašīnas pirmajiem radīša-
nas soļiem, ir arī jūsu ziņā.
Lai garantētu optimālu drošību, ie-
vērojiet šādus padomus :


- Saskaņā ar Eiropas reglamen-
tējošiem aktiem visi bērni, kas
jaunāki par 12 gadiem vai au-
gumā īsāki par vienu metru
piecdesmit centimetriem, ir jā-
pārvadā viņu ķermeņa masai
pielāgotos atbilstošos bērnu
sēdeklīšos
vietās, kas ir nodro-
šinātas ar vienu drošības jostu
vai ISOFIX stiprinājumiem
*
,

- pēc statistikas visdrošākās
vietas bērnu pārvadāšanai ir
automašīnas aizmugurējie sē-
dekļi,


- bērns, kura svars ir mazāks par
9 kg, noteikti jāpārvadā pozīcijā
"ar muguru braukšanas virzie-
nā" gan priekšējā sēdeklī, gan
aizmugurējos sēdekļos.

CITROËN jums
iesaka
pārvadāt
bērnus jūsu automašīnas aizmu-
gurējos sēdekļos
:


- "ar muguru braukšanas vir-
zienā
"
līdz 2 gadu vecumam,

-
"ar seju braukšanas virzienā"

no divu gadu vecuma.
PRIEKŠĒJAIS BĒRNU SĒDEKLĪTIS


"Ar muguru braukšanas virzienā"

Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā "ar
muguru braukšanas virzienā" priekšējā
pasažiera sēdeklī
, pasažiera drošības
spilvenam ir jābūt atslēgtam. Ja tas netiek
izdarīts, bērns var gūt smagus vai nā-
vējošus ievainojumus, atveroties dro-
šības spilvenam
.


"Ar seju braukšanas virzienā"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts po-
zīcijā "ar seju braukšanas virzienā"
priekšējā pasažiera sēdeklī, nore-
gulējiet automašīnas sēdekli vidējā
garenvirziena pozīcijā un atstājiet
pasažiera drošības spilvenu aktivi-
zētu.

Vidējā garenvirziena pozīcija

Page 111 of 340

VII
109
BĒRNU DROŠĪBA

CITROËN IETEIKTIE BĒRNU SĒDEKLĪŠI

CITROËN iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fi ksējamu
bērnu sēdeklīšu sēriju :


Grupa 0+ : kopš dzimšanas līdz 13 kg









L1

"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina ar atzveltni pret ceļu.


Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg








L3

"RECARO Start"






L4

"KLIPPAN Optima"
Bērniem no 6 gadu vecuma
(aptuveni 22 kg) jālieto tikai sēdekļa
pamatne.







L5

"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fi ksācijām.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.

Page 114 of 340

VII
112
BĒRNU DROŠĪBA


*
Atkarībā no tirdzniecības valsts un jūsu
valsts spēkā esošās likumdošanas.

PADOMI PAR BĒRNU SĒDEKLĪŠIEM


Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto
pāri bērna pleca daļai, neaizskarot
kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vi-
dukļa daļa ir novietota pāri bērna
gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni
ar atzveltni, kura plecu daļā būtu ap-
rīkota ar drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ, neatstāt :


- vienu vai vairākus bērnus auto-
mašīnā vienus pašus un bez uz-
raudzības,

- bērnu vai dzīvnieku automašīnā
ar aizvērtiem logiem, ja automa-
šīna novietota saulē,


- atslēgas automašīnas salonā,
bērniem viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju at-
vēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk
par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus
ar saulsargiem.


Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadīju-
mā mazina bērna aizsardzību.

Nostiprinot bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārbaudiet, lai tā uz sēdeklīša
būtu nostiepta un labi piespiestu sēdek-
līti klāt jūsu automašīnas sēdeklim.
Neaizmirstiet nofi ksēt drošības jostas
vai bērnu sēdeklīša drošības jostas,
maksimāli ierobežojot to kustības
brīvību
attiecībā pret bērna ķermeni.
Tas attiecas arī uz īsiem pārbraucie-
niem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar seju braukšanas virzienā", pārbaudiet,
vai tā muguras daļa ir kārtīgi piespiesta
pie automašīnas sēdekļa atzveltnes un
galvas balsts netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem, pārlieci-
nieties, vai tas ir kārtīgi novietots un
nostiprināts, lai straujas bremzēšanas
gadījumā tas nepārvietotos ar lielu āt-
rumu un nesavainotu pasažierus un
vadītāju.
Bērnus, kas jaunāki par 10 gadiem,
nedrīkst pārvadāt priekšējā pasažiera
sēdeklī pozīcijā "ar seju braukšanas
virzienā", izņemot gadījumus, ja aizmu-
gures sēdekļos jau atrodas citi bērni vai
aizmugurējie sēdek
ļi ir demontēti vai
nav izmantojami.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu * , ja priekšējā sēdeklī tiek uzstādīts bērnu
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru braukša-
nas virzienā". Pretējā gadījumā bērns,
piepūšoties drošības spilvenam, var tikt
smagi ievainots vai nogalināts.

Page 116 of 340

VII
114
BĒRNU DROŠĪBA
APKOPOJOŠA TABULA PAR ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪŠU IZVIETOJUMU

Saskaņā ar Eiropas reglamentējošiem aktiem (ECE 16) šajā tabulā apkopotas ISOFIX bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas
iespējas automašīnas sēdvietās, kas aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Uz universālajiem un daļēji universālajiem bērnu sēdeklīšiem ISOFIX atbilstošā ISOFIX klase tiek norādīta ar burtu no A

līdz G
pēc ražotāja logo ISOFIX.

IUF :
vieta, kas piemērota universālo ISOFIX bērnu sēdeklīšu ievietošanai pozīcijā "Ar skatu pret ceļu", nostiprinot ar
augšējo siksnu.

IL-SU :
vieta, kas piemērota daļēji universālo ISOFIX bērnu sēdeklīšu nostiprināšanai vai :



- "ar muguru pret ceļu", aprīkojumā ar augšējo siksnu vai statīvu,

- "ar seju pret ceļu", aprīkojumā ar statīvu,

- šūpulītis, kas aprīkots ar augšējo siksnu vai statīvu.
Lai piesprādzētu augšējo siksnu, skatiet sadaļu "ISOFIX fi ksācijas".

X :
sēdvieta nav piemērota norādītās izmēru klases ISOFIX sēdeklīša nostiprināšanai.







Bērna svars/
vecums


Līdz 10 kg
(grupa 0)

Apmēram līdz
6 mēnešiem

Līdz 10 kg
(grupa 0)


Līdz 13 kg
(grupa 0+)


Apmēram līdz 1 gadam


No 9 līdz 18 kg (grupa 1)

Apmēram no 1 līdz 3 gadiem


Bērnu sēdeklīša ISOFIX tips



Šūpulītis





"Pretēji braukšanas virzienam"




"Pretēji braukšanas virzienam"




"Braukšanas virzienā"





ISOFIX klases



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




Universāli un daļēji universālie
ISOFIX bērnu sēdeklīši, kurus
var nostiprināt :


-
Priekšējā pasažiera sēdvieta






X



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





-

Aizmugurējās sānu sēdvietas







IL-SU


*


IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





- Aizmugurējā centrālā vieta



Sēdvieta bez ISOFIX



*
ISOFIX šūpulītis, kas ISOFIX vietā nostiprināts ar apakšējiem riņķiem, aizņem divas aizmugurējās vietas.

Page 139 of 340

IX
137
VA DĪŠANA







PIECU PAKĀPJU MANUĀLĀ PĀRNESUMU KĀRBA

Automašīnas iedarbināšana



)
Pārbaudiet, lai pārnesumu svira
atrastos tukšgaitā.

)
Neaiztieciet gāzes pedāli.

)
Dīzeļmotoriem : pagrieziet atslē-
gu pozīcijā M
un nogaidiet, līdz
nodziest uzsildīšanas signāllam-
piņa, ja vien tā ir iedegusies.

)
Iedarbiniet motoru, pagriežot at-
slēgu, līdz tas sāk darboties (ne
vairāk par desmit sekundēm).

)
Ja ārējā gaisa temperatūra ir ze-
māka par 0 °C, lai vieglāk būtu
iedarbināt motoru, tā iedarbinā-
šanas laikā nospiediet sajūgu.



Pāreja uz atpakaļgaitu



)
Pārslēdziet pārnesumu sviru pa
labi, pēc tam atpakaļ.

Ieslēdziet atpakaļgaitu vienīgi tad,
kad automašīna ir pilnībā apstājusies,
motoram darbojoties palēninātā režīmā.
MANUĀLĀ SEŠPAKĀPJUPĀRNESUMU KĀRBA

Pāreja uz atpakaļgaitu



)
Pavelciet gredzenu, kas atrodas
zem pārnesumpārslēga, uz augšu
un pārslēdziet pārnesumu sviru pa
kreisi, pēc tam uz priekšu.
Ieslēdziet atpakaļgaitu vienīgi tad, kad
automašīna ir pilnībā apstājusies, mo-
toram darbojoties palēlinātā režīmā.
Drošības nolūkos un lai atvieglotu
motora iedarbināšanu :


- vienmēr izvēlieties tukšgaitu,

- piespiediet sajūga pedāli.

Page 160 of 340

IX
158
VA DĪŠANA


Darbība

Jūs esat atraduši pieejamu vietu :


)
Lai izvēlētos funkciju, nospiediet
komandpogu A
.

)
Ieslēdziet stāvvietas mērāmās
puses pagrieziena signālu.

)
Lai sagatavotos izdarīt manevru,
mērīšanas laikā virzieties uz iz-
vēlēto vietu, braucot ar ātrumu,
kas mazāks par 20 km/h.
Sistēma izmēra stāvvietas lielumu.

)
Sistēma ar paziņojuma uz mē-
rinstrumentu paneļa ekrāna un
gonga palīdzību norāda manev-
ra sarežģītības pakāpi.

)
Atkarībā no sistēmas sniegtā pa-
ziņojuma varat vai nevarat veikt
šo manevru. Funkcija sniedz šādus paziņojumus :


Automašīnas novietošana stāvvietā JĀ


Automašīnas novietošana stāvvietā sarežģīta


Automašīnas novietošana stāvvietā NĒ

Funkcija atslēdzas automātiski :


- pārslēdzoties uz atpakaļgaitu,

- izslēdzot aizdedzi,

- ja nav veikta mērīšana,

- piecu minūšu laikā pēc funkcijas
izvēles,

- ja vismaz minūti automašīnas
ātrums pārsniedz 70 km/h.
Ja sānu atstarpe starp automašīnu
un izvēlēto vietu ir pārāk liela, pa-
stāv risks, ka sistēma mērījumus
veikt nevarēs.
Funkcija darbojas pēc katras mērī-
juma izdarīšanas un pēc kārtas var
izmērīt vairākas stāvvietas.

Sliktos laika apstākļos un ziemā pār-
liecinieties, vai sensorus neklāj netī-
rumi, dubļi vai sniegs.
Pieejamās vietas mērītāja funkcija
mērīšanas fāzē ar priekšējo pārne-
sumu izslēdz priekšējo novietoša-
nas palīgierīci.
Sistēmas darbības traucējumu ga-
dījumā pārbaudiet to CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalifi cētā re-
montdarbnīcā.

Page 179 of 340

XI
!
177
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA


)
Noņemiet kompresoru un, lai nesa-
smērētu savu automašīnu ar šķidruma
paliekām, atvienoto fl akonu ievietojiet
hermētiskā plastmasas maisiņā.

) Nekavējoties uzsāciet braukšanu, no-
brauciet apmēram trīs km nelielā ātru-
mā (starp 20 un 60 km/h), lai bojājums
varētu aizlīmēties.


) Apstādiniet automašīnu un pārbaudiet
remontēto vietu un spiedienu riepā.


)
Pievienojiet kompresora cauru-
līti uzreiz pie remontētās riepas
ventiļa.
)

Iedarbiniet kompresoru, ieslēdzot
slēdzi A
pozīcijā "1"
, līdz spiediens
riepās sasniedz 2,0 bārus. Ja apmēram piecu minūšu
laikā jums neizdodas šādu
līmeni sasniegt, tas nozīmē,
ka riepa vairs nav saremontējama ;
lai automašīnu evakuētu, sazinie-
ties ar CITROËN pārstāvniecību.