CITROEN C5 2014 Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 251 of 333

249
06

Sisestage sama kood telefoni ja nõustuge ühendamisega.
Seejärel nõustuge telefoni automaatse ühendamisega, et telefon
iga kord sõiduki käivitamisel automaatselt ühenduks.

Tele
foni võime ühendada vaid ühte profi ili sıltub telefonist.
Vaikimisi vıib ¸hendada mılemat profi ili.
HELISTAMINE


Profi ili " Hands-free mode" on soovitav kasutada siis, kui ei soovita"Streaming" mängimist.
Tele
foni poolt pakutavad võimalused olenevad operaatorist, SIM kaardist ja kasutatavate Bluetooth seadmete sobivusest. Oma telefoni
kasutusjuhendist ja operaatori juurest saate informatsiooni nende teenuste kohta, millele teil on juurdepääs.
Vali
ge ühendamiseks kood ja kinnitage "OK".
Olenevalt telefoni tüübist palub süsteem teil telefoniraamatuülekandmisega nõustuda või sellest keelduda.

Kui te uuesti sõidukisse sisenete,
ühendatakse viimasena
ühendatud telefon automaatselt uuesti 30 sekundi jooksul pärastsüüte sisselülitamist (aktiveeritud Bluetooth on nähtav).
Automaatse ühendamise pro
fi ili muutmiseks tuleb telefoni paaristamine t¸histada ja viia l‰bi paaristamine soovitud profi iliga.

Page 252 of 333

250
06 HELISTAMINE

TELEFONIRAAMAT / KONTAKTIDE SÜNKRONISEERIMINE


Vajutage nupule PHONE, et valida"Contacts management" (kontaktidehaldamine) ja kinnitada.

Valige " New contac
t
" (uus kontakt), et salvestada uut kontakti.

Vali
ge " Delete all contacts
" (kustuta
kõik kontaktid), et süsteemi salvestatud
kontakte kustutada.

Vali
ge " Import all the entries
" (impordi
kõik kontaktid), et telefoni kontakte importida ja süsteemi salvestada.

Pärast importimist jääb kontaktnähtavaks olenemata sellest, milline
telefon on ühendatud.
Vali
ge " Synchronization options"(sünkroniseerimise valikud) :


- No synchronization
(sünkronisatsioon puudub) : ainult
süsteemi salvestatud kontaktid (alati
olemas).

- Display telephone contacts (telefoni kontaktid) : ainult telefoni salvestatudkontaktid.

- Display SIM card contacts (SIMkaardi kontaktid) : ainult SIM kaardile salvestatud kontaktid.

- Display all phone contacts (kõikkontaktid) : SIM kaardi ja telefoni kontaktid.


Vali
ge " Contact mem. status
" (kontaktimälu olek), et saada teada süsteemi salvestatud või imporditud kontaktide
arvu ja vaba mälu.

Page 253 of 333

251
06

KONTAKTIDE HALDAMINE
Vajutage nupule PHONE, valige"Directory of contacts
" (kontaktid) jakinnitage.
Vali
ge kontakt ja kinnitage.Va l i
ge "Import ", et kontakti süsteemikopeerida.
Valige "Call
" (helistamine) ja alustagehelistamist.
Valige "Open" (avamine), et
visualiseerida välist kontakti või muutasüsteemi salvestatud kontakti.
Sellest menüüst väljumiseks valige OK
või ESC.
Va l i
ge "Delete " (kustutamine), etsüsteemi salvestatud kontakti kustutada.
V
älise kontakti muutmiseks tuleb see kontakt importida. Kontakt salvestatakse süsteemi. Telefoni või SIM kaardi kontakte ei saa muuta või kustutada läbi Bluetooth ühenduse.
HELISTAMINE

Page 254 of 333

252
06HELISTAMINE
Vajutage kaks korda nupule PHONE .
Valige "Dial
" (numbri valimine) jakinnitage. Valige "
Directory of contacts
" (kontaktid) ja kinnitage.
Vali
ge number virtuaalse klahvistiku abil, valides ja kinnitades kõik numbrid ükshaaval.
Helistamiseks vajutage "OK".
Vajutage nupule TEL või kaks kordanupule PHONE .


UUELE NUMBRILE HELISTAMINE KONTAKTNUMBRIL HELISTAMINE
Vali
ge soovitud kontakt ja kinnitage
valik.
Kui kasutasite nu
ppu PHONE
, valige "Call" (helistamine) ja kinnitage.
Valige number ja kinnitage valik,
et helistamist alustada.

HELISTAMINE
Juhtimise ajal ei ole soovitatav telefoni kasutada. Helistamise ajaks parkige sõiduk turvaliselt või kasutage helistamiseks roolil olevaid nuppe.

Page 255 of 333

253
06HELISTAMINE


HELISTAMINE ÜHELE VIIMASENA VALITUD NUMBRITEST
Va
jutage nupule TEL, valige " Call list"(kõneregister) ja kinnitage
Valige number ja kinnitage.

Kõnere
gistri kustutamiseks vajutage kaks korda PHONE, valige
"Phone functions" (telefoni funktsioonid) ja " Delete calls log"(kõneregistri kustutamine) ning kinnitage.


KÕNE LÕPETAMINE
Kõne lõpetamiseks vajutage nupulePHONEja valige "
OK".
Või va
jutage pikalt roolil olevale
nupule TEL.
Või vajutage kaks korda lühidalt roolil
olevalt nupule TEL.
Või vajutage nupule MODE
seni, kuniekraanile ilmub telefoni aken.
Vajutage PHONE, et kuvadakõneregistrit. v
õi
Vajutage nupule " OK", et kuvada alamenüüd, seejärel valige " Hang up"(kõne lõpetamine) ja kinnitage.

Page 256 of 333

254
06HELISTAMINE

KÕNELE VASTAMINE


Sissetulevast kõnest annab teada helin ja ekraanile ilmuv ajutine
teade.
V
aikimisi on valitud kõnele vastamiseks''Ye s''.
Kõnele vastamiseks va
jutage "OK
".
Kõnest keeldumiseks vali
ge "No
" jakinnitage.
L
ühidalt nupule TELvajutades vastate kõnele.
Pikalt nu
pule TELvajutades keeldutesaabuvast kõnest.

Page 257 of 333

255
06 HELISTAMINE
VALIKUD KÕNE AJAL *
Kõne ajal vajutage korduvalt nupuleMODE, et valida telefoniekraani näituja seejärel vajutage alamenüüsse pääsemiseks nupule "OK".
Valige "Private mode", et jätkata kõnet otse telefonis.
Või valige "
Hands-free mode ", etkasutada kõne ajal kõlareid.
Valige "Put call on hold ", et kõne ootelepanna.
Või valige "Resume the cal
l" ja kinnitage, et jätkata ootele pandud kõnet.
Valige "DTMF ring tones", et kasutadaklahve ja navigeerida interaktiivseserveri menüüs.

Valige "Hang up", et kõnet lõpetada.
*
Vastavalt telefoni ühilduvusele ja teenusele.
Samuti on võimalik teha
konverentskõnet, helistades
järjest kahel numbril*. Valige "Konverentskõne" alamenüüst,
millesse pääseb selle nupu abil.
Või vajutage korraks sellele nupule.

Page 258 of 333

256
06
Vajutage kaks korda nupule PHONE .
Valige "List of the paired peripherals
" ja kinnitage.
Saate :
- Valitud telefoni ühendada(" Connect") või lahti ühendada (" Disconnect
"),
- tühistada valitud telefoni
paaristamist.
Samuti saab tühistada kõiki paaristamisi.
HELISTAMINE


PAARISTATUD TELEFONID
HELINA REGULEERIMINE
Vajutage kaks korda nupule PHONE.
Valige "Phone functions"(telefonifunktsioonid) ja kinnitage.
Valige "Ring options
" (helinad) jakinnitage.
Helina tu
gevust ja tüüpi saab reguleerida.
Valige "Bluetooth functions".
Valige "OK" ja kinnitage, et muudatusisalvestada.

Page 259 of 333

257
07 RAADIO
Pääs menüüsse "RAADIO"

"""""""FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b d/()()()()() (FM / AM laineala)
(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)(FM / AM laineala)" (FM / AM laineala)" (FM / AM laineala)" (FM / AM laineala)" (FM / AM l i l )" (FM / AM l i l )" (FM / AM l i l )" (FM / AM l i l )(/ )

Vajutage nupule või või kasutage ümmargustnuppu, et valida nimekirjast eelmist või järgmist raadiojaama.


Nimekirjast menüüsse minek (vasakule/paremale).

või
Vajutage nupule RADIO.

Page 260 of 333

258
07RAADIO
Tähestiku järjekorras
Va
jutage nupule RADIO
või LIST
, et
valida sobivat raadiojaama ja valikut kinnitada.
Sa
geduse automaatotsingu abil
Vajutage nupule või  , et valida
madalamal või kõrgemal sagedusel
raadio
jaama.
Või keerake roolil asuvat nuppu.
Sa
geduse käsitsiotsingu abil
Sa
geduse muutmiseks vajutage
nupule või .
Mällusalvestatud raadiojaama valimiseks vajutageklaviatuuri nupule.
Või va
jutage ja seejärel keerake roolil olevat ümmargust nuppu.
RAADIOJAAMA VALIMINE


Väliskeskkond (küngas, hoone, tunnel, parkla, keldrikorrus...) võib häirida vastuvõtmist, sealhulgas ka RDS funktsiooni. See on raadiolainetelevimise puhul normaalne nähtus ja ei tähenda autoraadio riket.


RAADIOJAAMA MÄLLUSALVESTAMINE


Pärast raadiojaama valimist vajutage ühele
klaviatuuri nuppudest üle 2 sekundi, et kuulatavatraadiojaama mällu salvestada.

Mällusalvestamist kinnitab helisignaal. V
astuvõtu kvaliteeti tähistab sellel tähisel olevate aktiivsete lainete arv.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 340 next >