ESP CITROEN C5 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 114 of 333

VII
112
BĒRNU DROŠĪBA
APKOPOJOŠA TABULA PAR ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪŠU IZVIETOJUMU

Saskaņā ar Eiropas reglamentējošiem aktiem (ECE 16) šajā tabulā apkopotas ISOFIX bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas
iespējas automašīnas sēdvietās, kas aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Uz universālajiem un daļēji universālajiem bērnu sēdeklīšiem ISOFIX atbilstošā ISOFIX klase tiek norādīta ar burtu no A

līdz G
pēc ražotāja logo ISOFIX.

IUF :

vieta, kas piemērota universālo ISOFIX bērnu sēdeklīšu ievietošanai pozīcijā "Ar skatu pret ceļu", nostiprinot ar augšējo siksnu.


IL-SU :
vieta, kas piemērota daļēji universālo ISOFIX bērnu sēdeklīšu nostiprināšanai vai :


- "ar muguru pret ceļu", aprīkojumā ar augšējo siksnu vai statīvu,

- "ar seju pret ceļu", aprīkojumā ar statīvu,

- šūpulītis, kas aprīkots ar augšējo siksnu vai statīvu.
Lai piesprādzētu augšējo siksnu, skatiet sadaļu "ISOFIX fi ksācijas".

X :
sēdvieta nav piemērota norādītās izmēru klases ISOFIX sēdeklīša nostiprināšanai.







Bērna svars/
vecums


Līdz 10 kg
(grupa 0)

Apmēram līdz
6 mēnešiem

Līdz 10 kg
(grupa 0)


Līdz 13 kg
(grupa 0+)

Apmēram līdz
1 gadam

No 9 līdz 18 kg (grupa 1)

Apmēram no 1 līdz 6 gadiem


Bērnu sēdeklīša ISOFIX tips



Šūpulītis





"Pretēji braukšanas virzienam"


"Pretēji braukšanas virzienam"




"Braukšanas virzienā"




ISOFIX klases



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




Universāli un daļēji universālie
ISOFIX bērnu sēdeklīši, kurus
var nostiprināt :


-
Priekšējā pasažiera sēdvieta






X



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





-

Aizmugurējās sānu sēdvietas





IL-SU


*



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





- Aizmugurējā centrālā vieta



Sēdvieta bez ISOFIX



* ISOFIX šūpulītis, kas ISOFIX vietā nostiprināts ar apakšējiem riņķiem, aizņem divas aizmugurējās vietas.

Page 115 of 333

VII
11 3
BĒRNU DROŠĪBA
ELEKTRISKI VADĀMA BĒRNU DROŠĪBAS FUNKCIJA


Sistēmas aktivizēšana


)
Piespiediet slēdzi A
.
Slēdža A
signāllampiņa iedegas
kopā ar paziņojumu mērinstrumentu
paneļa ekrānā. Attālinātas vadības sistēma, lai no-
bloķētu aizmugurējo durvju un logu
pacēlāju atvēršanu no automašīnas
salona.
Sistēmas atslēgšana


)
Vēlreiz piespiediet slēdzi A
.
Slēdža A
diode nodziest kopā ar
paziņojumu mērinstrumentu paneļa
ekrānā.
Ja bērnu drošības slēdzis ir izslēgts,
diode nedeg.
Šī sistēma ir neatkarīga un nekādā
gadījumā neaizvieto centrālās slē-
dzenes funkcijas.
Katru reizi ieslēdzot aizdedzi, pār-
baudiet bērnu drošības aizslēga
darbu.
Pat ja atstājat automašīnu uz īsu
brīdi, vienmēr izņemiet atslēgu no
aizdedzes.
Spēcīga trieciena gadījumā elek-
triskā bērnu drošība atslē
dzas, lai
ļautu aizmugurējo vietu pasažie-
riem izkļūt no automašīnas.




Jebkurā citā diodes degšanas gadīju-
mā tā norāda uz elektriskā bērnu dro-
šības slēdža darbības traucējumiem.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecī-
bā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.
Slēdzis novietots uz vadītāja durvīm,
ar logu pacēlāju komandpogām.

Page 116 of 333

VIII
114
DROŠĪBA
PAGRIEZIENA RĀDĪTĀJI



)
Kreisā puse : nolaidiet apgais-
mojuma komandslēdzi, pārejot
pretestības punktu.

)
Labā puse : paceliet apgaismo-
juma komandslēdzi, pārejot pre-
testības punktu.







"Autoceļa" funkcija



)
Ar vieglu impulsu pārvietojiet to
uz augšu vai leju, nepārkāpjot
apgaismojuma komandslēdža
pretestības punktu ; pagrieziena
rādītāji mirgos trīs reizes.

AVĀRIJAS SIGNĀLS

Vizuāla brīdinājuma sistēma, iedegoties
pagrieziena lukturiem, lai gadījumā, ja
automašīna ir bojāta, to velk cita automa-
šīna vai automašīna cietusi avārijā, brīdi-
nātu pārējos ceļu satiksmes dalībniekus.













Avārijas signāllukturu
automātiska ieslēgšanās

Ārkārtas bremzēšanas gadījumā,
strauji pazeminoties braukšanas
ātrumam, automātiski iedegas avārijas
signāllukturi.
Ātrumam atkal palielinoties, tie auto-
mātiski izslēgsies.


)
Tāpat jūs varat tos izslēgt, nospie-
žot slēdzi.



Skaņas brīdinājuma sistēma, lai brī-
dinātu pārējos satiksmes dalībniekus
par draudošām briesmām. Iekārta, lai izvēlētos kreisās vai labās
puses pagriezienu, kas paziņo par
automašīnas virziena maiņu.


)
Nospiediet šo pogu. Sāks mirgot
visi pagriezienu lukturi.
Signāls darbojas arī tad, ja aizdedze
ir izslēgta.

)
Piespiediet stūres ar centrā fi k-
sētām komandpogām labo vai
kreiso daļu.
Izmantojiet skaņas signālu ar ap-
domu un tikai šādos gadījumos :


- tūlītējas briesmas,


- apdzenot riteņbraucēju vai gājēju,


- tuvojoties slikti pārredzamai
vietai.

Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzī-
bas izsaukumu attiecīgajos dienestos
vai tam paredzētajās CITROËN no-
daļās.
Papildu informāciju par šī aprīkojuma
lietošanu meklējiet nodaļā "Audio un
telemātika".
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBASIZSAUKUMS

Page 117 of 333

VIII
11 5
DROŠĪBA
RIEPU GAISA SPIEDIENA DETEKTORS

Sistēma nodrošina automātisku riepu
spiediena kontroli braucot.

Labā stāvoklī esošu riepu
attēlojums

Noteikšanas izvēle

Šī funkcija jūs brīdina gadījumā, ja
riepā ir nepietiekams spiediens vai
tā ir bojāta.

Automātiska noteikšana
Sensori kontrolē gaisa spiedienu
riepās.

Neatbilstības gadījumā uz mērinstrumentu
paneļa ekrāna parādās paziņojums.


Noteikšana pēc vadītāja
pieprasījuma
Jebkurā brīdī jūs varat pārbaudīt
spiedienu riepās.


)

Nospiediet komandpogu A
(CHECK) ;
informācija parādās mērinstrumentu
paneļa ekrānā.





)
Nospiediet komandpogu A
(CHECK).

Sistēma informē, vai jūsu mašīnas
riepās ir pietiekams spiediens.
Šī informācija ir pieejama tikai pēc
vadītāja pieprasījuma.


Tukša riepa


automātiska noteikšana


noteikšana pēc pieprasījuma


Automātiska noteikšana :
Paziņojums jūs informē, kurā riepā ir
nepietiekams spiediens.

Noteikšana pēc vadītāja
pieprasījuma :
Siluets lokalizē riepu(-s) zem spie-
diena.
Paziņojumu papildina signāllampiņas
SERVICE
iedegšanās un skaņas sig-
nāls.


)
Cik ātri iespējams, pārbaudiet
gaisa spiedienu riepās.

Page 118 of 333

VIII
116
DROŠĪBA


Bojāta riepa


automātiska noteikšana


noteikšana pēc pieprasījuma


Automātiska noteikšana :
Paziņojums jūs brīdina, ka riepa ir
bojāta.

Noteikšana pēc vadītāja
pieprasījuma :
Siluets lokalizē bojāto(-ās) riepu(-s).
Paziņojumu papildina signāllampi-
ņas STOP
iedegšanās un skaņas
signāls.



Nekontrolēta riepa


automātiska noteikšana


noteikšana pēc pieprasījuma


Automātiska noteikšana :
Paziņojums jūs brīdina, ka riepa ne-
tiek kontrolēta.

Noteikšana pēc vadītāja
pieprasījuma :
Siluets lokalizē nekontrolēto(-ās)
riepu(-s).


)
Paziņojums papildina signāllam-
piņas SERVICE
iedegšanos un
skaņas signālu. Konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalifi cētā remontdarbnīcā. Sistēma gaisa izplūšanas noteik-
šanai ir braukšanas palīgrīks, bet
tā neatbrī
vo vadītāju no pienāku-
ma saglabāt modrību un atbildību.
Sistēma neatbrīvo no nepiecie-
šamības regulāri pārbaudīt gaisa
spiedienu riepās (skatīt "Informācija
par automašīnu"), pārliecināties,
ka automašīna darbojas pareizi,
un izvairīties no priekšlaicīga riepu
nodiluma, ko rada braukšana pā-
rāk lielā ātrumā.
Neaizmirstiet pārbaudīt gaisa spie-
dienu arī rezerves ritenim.
Ar sensoru aprīkota riteņa laboša-
nas darbus vai maiņu drīkst veikt
tikai CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalifi cētā remontdarbnīc
ā.
Iespējami īslaicīgi sistēmas trau-
cējumi, ko izraisa radio raidīšana
blakus frekvencēs.



)
Ja uzliekat riteņus, kam nav rie-
pu gaisa spiediena detektoru
(ziemas riepas), konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalifi cētā remontdarbnīcā.

Page 120 of 333

VIII
118
DROŠĪBA
TRAJEKTORIJAS
KONTROLES SISTĒMAS

Riteņu pretslīdes sistēma
(ASR) un dinamiskā stabilitātes
kontroles sistēma (ESP)


Aktivizēšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas
katru reizi, iedarbinot automašīnu.
Ja novērojamas saķeres problēmas
vai trajektorijas ievērošanas problē-
mas, šīs sistēmas sāk darbu.
Par to liecina šī signāla mir-
gošana mēraparātu panelī.


Sistēmas atslēgšana

Īpašos apstākļos (iedarbinot automašī-
nu, kas iestigusi, apstājusies neizbrau-
camā vietā, uz sniegota ceļa seguma,
uz nestabila ceļa seguma...) var būt
lietderīgi atslēgt ASR un ESP sistēmas,
lai neierobežotu automašīnas riteņu
slīdēšanu un atjaunotu saķeri.



)
Piespiediet slēdzi "ESP OFF"
,
kas novietots priekšējā paneļa
vidusdaļā.
Šīs signāllampiņas iedegša-
nās mērinstrumentu panelī
un slēdža diodes iedegša-
nās norāda, ka ASR un ESP
sistēmas ir atslēgtas. Jūsu automašīna ir aprīkota ar pa-
līgsistēmu vilktspējas nodrošināša-
nai sniegā : inteliģento vilcējspēka
kontroles sistēmu.
Šī funkcija atpazīst situācijas ar vāju
saķeri, kādās ir apgrūtināta automa-
šīnas kust
ības uzsākšana dziļā vai
sablīvētā sniegā.
Šādās situācijās inteliģentā vilcēj-
spēka kontroles sistēma izlīdzina
riteņu slīdēšanu, lai uzlabotu auto-
mašīnas vilktspēju un pareizu tra-
jektorijas izvēli.
Riteņu pretslīdes sistēma optimizē
piedziņu, novēršot riteņa izslīdēša-
nu, un iedarbojas uz piedziņas rite-
ņa bremzēm un motoru.

Ja automašīna novirzās no vēlamās
trajektorijas, dinamiskā stabilitātes kon-
troles sistēma automātiski bremzē vie-
nu vai vairākus riteņus vai motoru, lai
virzītu automašīnu pa vadītāja izvēlēto
trajektoriju saskaņā ar fi zikas likumiem.








Inteliģentā vilcējspēka kontroles
sistēma ("Snow motion") Automašīnām, kas aprīkotas ar
Hydractive III + balstiekārtām, klī-
rensa manuālā uzstādīšana vidējā
pozīcijā jums ļauj vēl vairāk uzlabot
automašīnas progresiju dziļā sniegā
(skatīt attiecīgo sadaļu).
Uz ceļiem ar vāju saķeri ļoti iesakām
lietot sniega riepas.
Tiklīdz vien iespējams, iesakām šo
sistēmu darbību atjaunot.

Page 121 of 333

VIII
11 9
DROŠĪBA
DROŠĪBAS JOSTAS

Priekšējās drošības jostas

Priekšējās drošības jostas ir aprī-
kotas ar pirotehnisko spriegotāju un
sprieguma ierobežotāja sistēmu.
Trieciena gadījumā no priekšpuses
šī sistēma priekšējās vietās uzlabo
drošību.
Atkarībā no trieciena stipruma piro-
tehniskā spriegotāja sistēma tūlītēji
nostiepj drošības jostas un tās pie-
spiež pie pasažieru ķermeņiem.
Uzstādīšana


)
Velciet vienmērīgi jostu virzienā
uz priekšu un pievērsiet uzmanību
tam, lai tā nebūtu savijusies.

)
Piesprādzējiet jostas sprādzi
fi k-
sācijas slēdzī.

)
Pievērsiet uzmanību tās parei-
zam stāvoklim fi ksācijas slēdzī
un automātiskās bloķēšanas
ierīces darbībai, šim nolūkam
strauji pavelciet jostu.

)
Jostas apakšējai daļai ir jāpieguļ
iespējami zemāk no iegurņa un
jābūt pievilktai iespējami cieši.

)
Jostas augšējai daļai ir pēc ie-
spējas jāatrodas pāri pleca vi-
dusdaļai.
Katra josta ir aprīkota ar savu fi k-
sācijas slēdzi, kas nodrošina indivi-
du
ālu jostas pielāgošanos ikvienam
pasažierim.
Pirotehniskās spriegošanas sistēma
darbojas, ja ieslēgta aizdedze.
Sprieguma ierobežotājs mazina dro-
šības jostas izdarīto spiedienu pret
pasažiera ķermeni. Tādējādi tiek pa-
lielināta viņa aizsardzība.

Sistēmas atkārtota ieslēgšana
Lai atjaunotu sistēmu darbību, ja brauk-
šanas ātrums ir mazāks par 50 km/h,
nospiediet pogu "ESP OFF"
.
Tās aktivizējas automātiski, ja brauk-
šanas ātrums ir lielāks par 50 km/h
vai pēc katras aizdedzes ieslēgša-
nas reizes.

Traucējums sistēmas darbībā
Šīs signāllampiņas iedegša-
nās un slēdža diodes mirgo-
šana kopā ar skaņas signālu
un paziņojumu mērinstrumen-
tu paneļa ekrānā norāda, ka šo sistē-
mu darbībā radušies traucējumi.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecī-
bā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.
ASR/ESP sistēmas palīdz braukt
kritiskos braukšanas apstākļos,
taču tās nepalielina automašīnas
spējas, tāpēc vadītājam nevaja-
dzētu, paļaujoties uz sistēmu, pa-
lielināt braukšanas ātrumu.
Lai sist
ēmas veiksmīgi darbotos, jā-
ievēro ražotāja ieteikumi par riteņiem
(riepām un diskiem), bremzēšanas
sistēmu, elektronikas sistēmu, mon-
tāžas procedūrām un CITROËN
veiktajām tehniskajām apkopēm.
Pēc sadursmes pārbaudiet sistēmu
darbību CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.

Page 123 of 333

VIII
121
DROŠĪBA





Va dītājam jāpārliecinās, lai pasažieri
pareizi lietotu drošības jostas un lai
tās braukšanas laikā būtu piesprā-
dzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas auto-
mašīnā vienmēr aplieciet drošības
jostu, arī braucot īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes
virzienu. Tās var pilnībā nepildīt sa-
vas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar velt-
nīti, kas ļauj automātiski pielāgot
jostas garumu jūsu augumam. Ja
drošības josta netiek izmantota, tā
automātiski tiek ievilkta "novietoša-
nas" pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārlieci-
nieties, vai drošības josta ir pareizi
ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšējā daļa ir
jānovieto pēc iespējas zemāk uz
iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jāno-
vieto pāri plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, ārkārtas brem-
zēšanas vai automašīnas apgāšanās
gadījumā. Jūs varat to atbloķēt, ierīci
spēcīgi pavelkot aiz drošības jostas
un tad to palaižot vaļā, lai tā viegli
satinas. Lai drošības josta(s) darbotos iespē-
jami efektīvi :


- tām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim,

- josta ir jāpavelk uz priekšu ar
vienmērīgu kustību, pārbaudot,
vai tā nav savijusies,

- viena josta uzliekama tikai vienai
personai,

- jostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu,

- jostu nedrīkst transformēt vai
pārveidot, lai neiespaidotu tās
darbības efektivitāti.
Ieteikumi, lietojot bērnu sēdeklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12 gadiem
vai viņa augums nepārsniedz vienu
metru piecdesmit.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jos-
tu nepiesprādzējiet vairākas personas.

Nekad nepārvadājiet bērnu, turot to
klēpī.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdo-
šana, lai veiktu jebkādas darbības
ar jūsu automašīnu, vērsieties kva-
lifi cētā remontdarbnīcā, kurai ir at-
tiecīgās pilnvaras un aprīkojums, ko
savā darbā izmanto arī CITROËN
pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalifi cētā re-
montdarbnīcā, vai drošības jostas
nav bojātas.

riet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegā-
dāties CITROËN pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīša-
nas vai pārvietošanas pārbaudiet,
vai drošības josta ir pareizi novietota
un iestiprināta sprādzē.
Trieciena gadījumā

Atkarībā no trieciena rakstura un
spēka
pirotehniskie spriegotāji var
nostrādāt pirms un neatkarīgi no
drošības spilvenu atvēršanās. Pēc
drošības spriegotāju iedarbošanās
parādās viegli, nekaitīgi d
ūmi un
troksnis, kas saistīts ar sistēmā in-
tegrētās pirotehniskās patronas ak-
tivizēšanos.
Visos sistēmas iedarbošanās gadīju-
mos displejā iedegas signāllampiņa.
Pēc sadursmes drošības jostu sistēma
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalifi cētā remontdarbnīcā un, ie-
spējams, jānomaina.

Page 125 of 333

VIII
123
DROŠĪBA







Priekšējie drošības spilveni

Sistēma trieciena gadījumā no
priekšpuses aizsargā vadītāja un
priekšējā pasažiera krūškurvi.
Va dītāja drošības spilvens ir iemon-
tēts stūres vidusdaļā ; priekšējā
pasažiera drošības spilvens ir ie-
montēts priekšējā panelī, virs cimdu
nodalījuma.

Aktivizēšana
Visi drošības spilveni aktivizējas
vienlaikus, izņemot tad, ja pasažiera
priekšējais drošības spilvens ir at-
slēgts, spēcīga trieciena no priekšas
gadījumā vai ar daļu trieciena priekšē-
jā zonā A
sekojoši gareniski automa-
šīnas asij horizontāl
ā plaknē virzienā
no priekšpuses uz aizmuguri.
Priekšējais drošības spilvens atrodas
starp automašīnas priekšējo pasažieri
un priekšējo paneli, lai amortizētu pa-
sažiera krišanu uz priekšu.
Atslēgšana
Šis signāls iedegas salona
konsoles displejā un pēc
aizdedzes ieslēgšanas un
nenodziest, kamēr drošības
spilvens ir atslēgts.
Lai garantētu sava bērna drošību,
obligāti atslēdziet pasažiera dro-
šības spilvenu, uzstādot priekšējā
pasažiera sēdeklī bērnu sēdeklīti
"ar muguru braukšanas virzienā".
Pretējā gadījumā, drošības spilve-
nam atveroties, bērns var tikt nogali-
n
āts vai gūt smagus ievainojumus.
Aktivizācija
Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti,
pagrieziet slēdzi 1
pozīcijā "ON"
, lai
no jauna aktivizētu drošības spilve-
nu, un tādējādi trieciena gadījumā
nodrošinātu jūsu priekšējā pasažie-
ra aizsardzību.

Ja sistēmas darbā novērojami
traucējumi

Ja mērinstrumentu paneļa ek-
rānā iedegas šis simbols, ko
papildina skaņas signāls un
paziņojums, pārbaudiet sistē-
mas darbu CITROËN pārst
āvniecībā
vai kvalifi cētā remontdarbnīcā. Atslēgt iespējams tikai priekšējā pa-
sažiera drošības spilvenu :


)
ja aizdedze izslēgta
, ievietojiet at-
slēgu priekšējā pasažiera drošības
spilvena atslēgšanas slēdzī 1
,

)
pagrieziet to pozīcijā "OFF"
,

)
pēc tam izņemiet atslēgu, nemainot
pozīciju. Ja mirgo šīs indikators, kon-
sultējieties CITROËN pār-
stāvniecībā vai kvalifi cētā
remontdarbnī
cā.
Ja iedegas un nenodziest abi divi
drošības spilvenu signāli, neuzstādiet
priekšējā pasažiera sēdeklī bērnu
sēdeklīti "ar muguru braukšanas vir-
zienā".

Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.

Page 127 of 333

VIII
125
DROŠĪBA














Lai nodrošinātu vislielāko
drošības spilvenu efektivitāti,
jāievēro šādi noteikumi :
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jos-
tas, tām jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažie-
riem un drošības spilveniem (bēr-
ni, dzīvnieki, priekšmeti...). Tas var
traucēt drošības spilvenu darbību
un ievainot pasažierus.
Pēc automašīnas avārijas vai zā-
dzības noteikti jāpārbauda drošības
spilvenu sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistē
-
mu veic vienīgi kvalifi cēts CITROËN
pārstāvniecības vai kvalifi cētas re-
montdarbnīcas personāls.
Ievērojot visus iepriekš minētos no-
sacījumus, galvas, krūškurvja, roku
traumas un ievainojumu risks ne-
tiek izslēgts pat drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā. Būtībā gaisa
spilvens piepūšas momentāni (da-
žās milisekundēs) un pēc tam izlaiž
karstu gāzi pa tam paredzētajām
atverēm.
Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas
uz stūres spieķiem vai tās centrālās
daļ
as.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas
uz priekšējā paneļa.
Iespēju robežās atturieties no smē-
ķēšanas, jo, drošības spilvenam pie-
pūšoties, iespējams apdedzināties
vai gūt ievainojumus no cigaretes vai
pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet
triecieniem automašīnas stūri.



Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgata-
votāja apstiprinātus pārvalkus, kas
saderīgi ar sānu drošības spilvenu
atvēršanos. Lai noskaidrotu, kādi pār-
valki ir piemēroti jūsu automašīnai,
jūs to varat noskaidrot CITROËN pār-
stāvniecīb
ā (skatīt sadaļu "Praktiska
informācija - § Papildaprīkojums").

Aizliegts uzlikt vai piestiprināt jebkādus priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm
(apģērbu...), jo sānu drošības spilve-
nu piepūšanās gadījumā tie var izraisīt
krūškurvja vai roku ievainojumus.
Netuviniet krūškurvi durvīm vairāk,
nekā tas ir nepieciešams.
Drošības aizkari
Neko nepiestipriniet vai nepielīmējiet
virs sānu logiem un salona augšējā
daļā. Atveroties sānu drošības aizka-
riem, šādi priekšmeti var izraisīt savai-
nojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu dur-
vīm, ja jūsu automašīna ar tādiem ir
aprīkota. Tie daļēji nodrošina drošības
spilvenu un aizkaru stiprinājumu.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 140 next >