ECU CITROEN C5 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 2 of 333

Lietošanas instrukcija internetā



Iepazīstoties ar lietošanas instrukciju tiešsaistē, jūs varēsiet
piekļūt jaunākajai pieejamajai un ar šo lapu atzīmēm viegli
identifi cējamai informācijai, kas viegli atrodama ar šīs
piktogrammas palīdzību :

Ja rubrika "MyCitroën" zīmola tīmekļa vietnē Jūsu valstī nav pieejama,
Jūs varat iepazīties ar jūsu lietošanas instrukciju šādā adresē :
http://service.citroen.com
Izvēlieties :
Sameklējiet jūsu lietošanas instrukciju CITROËN tīmekļa vietnē,
sadaļā "MyCitroën".




Šī personalizētajā daļa jums piedāvā informāciju par jūsu
produktiem un pakalpojumiem, veidojot tiešu un priviliģētu kontaktu
ar preču zīmi.

saiti piekļūšanai "Privātpersonas",
valodu,
modeļa virsbūves siluetu,
izdošanas datumu, kas atbilst pirmajam reģistrācijas datumam.
Tur Jūs varēsiet atrast jūsu lietošanas instrukciju ar tādu pašu saturu.

Page 70 of 333

IV
68
VĒRTNES


Vienkārša aizslēgšana ar atslēgu


)
lai pilnībā aizslēgtu automašīnu,
pagrieziet vadītāja durvju slē-
dzenē ievietoto atslēgu pa labi.
Par centrālās atslēgas aizslēgša-
nos ziņo virzienrādītāju iedegšanās
apmēram uz divām sekundēm un
plafonu gaismu izslēgšanās.
Vienlaikus, atkarībā no jūsu automa-
šīnas versijas, pielokās atpakaļskata
spoguļi.

Ja kādas no durvīm, aizmugurējais logs
vai bagāžas nodalījums ir palicis neaiz-
vērts, centrālā slēdzene nenostrādā.
Ja automašīnas centrālā slēdzene ir
aizslēgta, un ir notikusi nevajadzīga tās
atslēgšanās, automašīna aizslēdzas
automātiski trīsdesmit sekunžu laikā,
izņemot, ja kādas no durvīm ir tikušas
atvērtas.
Pēc apstāšanās un motora izslēgšanas
par slēgtu centrālo slēdzeni norāda iek-
šējās aizslēgšanas komandpogas sig-
nāllampiņas mirgošana.
Ā
rējo atpakaļskata spoguļu atlocīšanos
un pielocīšanos ar tālvadības pults palī-
dzību var neitralizēt CITROËN pārstāv-
niecībā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.








Pilnīga aizslēgšana ar
tālvadības pulti



)
Lai automašīnu aizslēg-
tu pilnībā, nospiediet
uz aizslēgtas pieka-
ramās atslēgas attēla
vai paturiet nospiestu
vismaz divas sekundes
aizslēgtas piekaramās
atslēgas zīmējumu, lai
papildus vēl automā-
tiski aizvērtu logus un
aizveramo jumta lūku.

)
Piecu sekunžu laikā pagrieziet
atslēgu vēlreiz pa labi, lai auto-
mašīnu aizslēgtu pilnībā.



















Automašīnas aizslēgšana


Vienkārša aizslēgšana ar
tālvadības pulti


)
Lai pilnībā automašīnu
aizslēgtu, nospiediet
uz aizslēgtas piekara-
mās atslēgas attēla.

)
Lai papildus automātiski aizvēr-
tu logus un atveramo jumta lūku,
aizslēgtas piekaramās atslēgas
attēlu paturiet nospiestu vismaz
divas sekundes.



Pilnīga aizslēgšana ar atslēgu



)
Lai automašīnu aizslēgtu pilnībā,
pagrieziet vadītāja durvju slē-
dzenē ievietoto atslēgu pa labi
un tādā pozīcijā paturiet vismaz
divas sekundes, lai papildus vēl
automātiski aizvērtu logus.

)
Piecu sekunžu laikā pagrieziet
atslēgu vēlreiz pa labi, lai auto-
mašīnu aizslēgtu pilnībā.
Par centrālās atslēgas pilnīgu aiz-
slēgšanos paziņo virzienrādītāju
iedegšanās apmēram uz divām se-
kundēm.
Šajā pašā laikā, atkarībā
no jūsu
versijas, pielokās atpakaļskata spo-
guļi.
Pilnīga aizslēgšana pilnībā nobloķē
durvju iekšējos un ārējos slēdžus.
Tāpat tā neitralizē manuālo centrā-
lizēto komadpogu.
Pēc apstāšanās un motora izslēg-
šanas par aizslēgšanos norāda
iekšējās aizslēgšanas komandpo-
gas signāllampiņas mirgošana.
Ja kādas no durvīm vai bagāžas no-
dalījums ir atvērts vai slikti aizvērts,
centrālā slēdzene neaizslēdzas.
Ja automašī
na tiek aizslēgta ar
pilnīgas aizslēgšanas funkciju, ne-
kādā gadījumā neatstājiet nevienu
automašīnas salonā.

Page 85 of 333

IV
83
VĒRTNES
PANORĀMAS TIPA STIKLA JUMTS (TOURER)

Lai palielinātu salona apgaismojumu
un pārredzamību, tas ir izgatavots no
panorāmas tipa stiklotas virsmas 1
.
Lai uzlabotu termisko un akustisko
komfortu, tam ir gaismu necaurlaidīgs
aizkars ar elektronisku vadību 2
.


Atvēršana



)
Nospiediet komandslēdzi A
.
Nospiežot pirmo iedaļu
, to var at-
vērt soli pa solim.
Nospiežot otro iedaļu
, aizvirtni var
atvērt pilnīgi.
Tiklīdz atlaižat komandslēdzi, aizkars
apstājas vienā no tuvākajām iepriekš
uzstādītām pozīcijām (11 pozīcijas).


Aizvēršana



)
Nospiediet komandslēdzi B
.
Lai veiktu aizvēršanu soli pa solim,
nospiediet uz pirmo daļu
.
Nospiežot otro daļu
, var veikt pilnīgu
aizvēršanu.
Tiklīdz būsiet atlaiduši komandslēdzi,
aizkars apstāsies tuvākajai iepriekš
uzstādītajai pozīcijai (11 pozīcijas). Pēc akumulatora atvienošanas, dar-
bības traucējumiem aizkara kustības
laikā vai uzreiz pēc tā apstāšanās
jums jāveic pirkstu pretiespiešanas
sistēmas darbības atjaunošana :


)
vienreiz nospiediet komandslē-
dža B
otro iedaļu (pilnīga aizvēr-
šana),

)
nogaidiet, līdz aizkars bū
s pilnībā
aizvēries,

)
vismaz trīs sekundes paturiet
komandslēdzi B
nospiestu.
Nevajadzīgas aizkara atvēršanas
gadījumā pēc aizvēršanas, kā arī
uzreiz pēc tā kustības apstāšanās :


)
nospiediet komandslēdzi B
, līdz
aizkars būs aizvēries pilnībā.

Šo operāciju laikā pirkstu pretie-
spiešanas sistēma nedarbojas.




Ja manipulāciju laikā ar aizkaru, ir ie-
spiesti pirksti, jums jāveic veicamajai
kustībai pretējā. Lai to izdarītu, no-
spiediet attiecīgo komandslēdzi.


Pirms vadītājs nospiedis aizkara ko-
mandslēdzi, viņam jāpārliecinās, lai
neviens netraucētu tā aizvēršanai.

Va dītājam jāpārliecinās, lai auto-
mašīnas pasažieri gaismu necaur-
laidīgo aizkaru lietotu pareizi.

Aizkara kustības laikā uzmaniet
bērnus.



Pirkstu pretiespiešanas sistēma

Tiklīdz aizkars aizvēršanās laikā sa-
stopas ar šķērsli, tā kustība apstājas
un tas atkal daļēji atveras.
Pēc aizkara apstāšanās maksimāli
piecu sekunžu laikā pirkstu pretie-
spiešanas sistēmas darbība jāat-
jauno :


)
Nospiediet komandslēdzi B
, līdz
aizkars ir aizvēries pilnībā (aiz-
vēršanās pa solim par dažiem
centimetriem).

ELEKTRISKI VADĀMS SEKVENČU TIPA GAISMAS NECAURLAIDĪGAIS AIZKARS

Page 107 of 333

VII
105
BĒRNU DROŠĪBA

Jūsu bērna drošība, kas nepārtrauk-
ti ir CITROËN uzmanības lokā kopš
jūsu automašīnas pirmajiem radīša-
nas soļiem, ir arī jūsu ziņā.
Lai garantētu optimālu drošību, ie-
vērojiet šādus padomus :


- Saskaņā ar Eiropas reglamen-
tējošiem aktiem visi bērni, kas
jaunāki par 12 gadiem vai au-
gumā īsāki par vienu metru
piecdesmit centimetriem, ir jā-
pārvadā viņu ķermeņa masai
pielāgotos atbilstošos bērnu
sēdeklīšos
vietās, kas ir nodro-
šinātas ar vienu drošības jostu
vai ISOFIX stiprinājumiem
*
,

- pēc statistikas visdrošākās vie-
tas bērnu pārvadāšanai ir auto-
mašīnas aizmugurējie sēdekļi,

- bērns, kura svars ir mazāks
par 9 kg, noteikti jāpārvadā
pozīcijā "ar muguru braukša-
nas virzienā" gan priekšējā
sēdeklī, gan aizmugurējos sē-
dekļos.


CITROËN jums
iesaka
pārvadāt
bērnus jūsu automašīnas aizmu-
gurējos sēdekļos
:


- "ar muguru braukšanas vir-
zien
ā"
līdz 2 gadu vecumam,

- "ar seju braukšanas virzienā"

no divu gadu vecuma.
PRIEKŠĒJAIS BĒRNU SĒDEKLĪTIS


"Ar muguru braukšanas virzienā"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts po-
zīcijā "ar muguru braukšanas virzie-
nā" priekšējā pasažiera sēdeklī
,
pasažiera drošības spilvenam ir jā-
būt atslēgtam. Ja tas netiek izdarīts,
bērns var gūt smagus vai nāvējo-
šus ievainojumus, atveroties dro-
šības spilvenam
.

*
Bērnu pārvadāšanas noteikumi
katrā valstī ir citādi. Iepazīstieties
ar likumdošanu, kas ir spēkā jūsu
valstī.
VISPĀRĪGI NORĀDĪJUMI PAR
BĒRNU SĒDEKLĪŠIEM


Vidējā garenvirziena
pozīcija

"Ar seju braukšanas virzienā"
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīci-
jā "ar seju braukšanas virzienā" priek-
šējā pasažiera sēdeklī,
noregulējiet
automašīnas sēdekli vidējā garenvir-
ziena pozīcijā un atstājiet pasažiera
drošības spilvenu aktivizētu.

Page 109 of 333

VII
107
BĒRNU DROŠĪBA
CITROËN IETEIKTIE BĒRNU SĒDEKLĪŠI

CITROËN iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fi ksējamu
bērnu sēdeklīšu sēriju.


Grupa 0+ : kopš dzimšanas līdz 13 kg



Grupas 1, 2 un 3 : no 9 līdz 36 kg









L1

"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina ar atzveltni pret ceļu.







L2

"KIDDY Comfort Pro"
Mazu bērnu pārvadāšanai obligāti
lietojama atzveltne (no 9 līdz 18 kg).


Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg









L4

"KLIPPAN Optima"
Bērniem no 6 gadu vecuma (aptuveni 22 kg) jālieto tikai sēdekļa pamatne.







L5

"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fi ksācijām.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.

Page 112 of 333

VII
110
BĒRNU DROŠĪBA

PADOMI PAR BĒRNU SĒDEKLĪŠIEM


Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto
pāri bērna pleca daļai, neaizskarot
kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas viduk-
ļa daļa ir novietota pāri bērna gurnu
daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni
ar atzveltni, kura plecu daļā būtu ap-
rīkota ar drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ, neatstāt :


- vienu vai vairākus bērnus auto-
mašīnā vienus pašus un bez uz-
raudzības,

- bērnu vai dzīvnieku automašīnā
ar aizvērtiem logiem, ja automa-
šīna novietota saulē,

- atslēgas automašīnas salonā,
bērniem viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju at-
vēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk
par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus
ar saulsargiem.



Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadīju-
mā mazina bērna aizsardzību.
Nostiprinot bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārbaudiet, lai tā uz sēdeklīša būtu
nostiepta un labi piespiestu sēdeklīti klāt
jūsu automašīnas sēdeklim.
Neaizmirstiet nofi ksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksi-
māli ierobežojot to kustības brīvību

attiecībā pret bērna ķermeni. Tas attie-
cas arī uz ī
siem pārbraucieniem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju braukšanas virzienā", pārbaudiet,
vai tā muguras daļa ir kārtīgi piespiesta
pie automašīnas sēdekļa atzveltnes un
galvas balsts netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem, pārliecinie-
ties, vai tas ir kārtīgi novietots un nostipri-
nāts, lai straujas bremzēšanas gadījumā
tas nepārvietotos ar lielu ātrumu un ne-
savainotu pasažierus un vadītāju.
Bērnus, kas jaunāki par 10 gadiem,
nedrīkst pārvadāt priekšējā pasažie-
ra sēdeklī pozīcijā "ar seju braukšanas
virzienā
", izņemot gadījumus, ja aizmu-
gures sēdekļos jau atrodas citi bērni vai
aizmugurējie sēdekļi ir demontēti vai nav
izmantojami.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu * ,
ja priekšējā sēdeklī tiek uzstādīts bērnu
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru braukša-
nas virzienā". Pretējā gadījumā bērns,
piepūšoties drošības spilvenam, var tikt
smagi ievainots vai nogalināts.


* Atkarībā no tirdzniecības valsts un jūsu
valstī spēkā esošās likumdošanas.

Page 114 of 333

VII
112
BĒRNU DROŠĪBA
APKOPOJOŠA TABULA PAR ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪŠU IZVIETOJUMU

Saskaņā ar Eiropas reglamentējošiem aktiem (ECE 16) šajā tabulā apkopotas ISOFIX bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas
iespējas automašīnas sēdvietās, kas aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Uz universālajiem un daļēji universālajiem bērnu sēdeklīšiem ISOFIX atbilstošā ISOFIX klase tiek norādīta ar burtu no A

līdz G
pēc ražotāja logo ISOFIX.

IUF :

vieta, kas piemērota universālo ISOFIX bērnu sēdeklīšu ievietošanai pozīcijā "Ar skatu pret ceļu", nostiprinot ar augšējo siksnu.


IL-SU :
vieta, kas piemērota daļēji universālo ISOFIX bērnu sēdeklīšu nostiprināšanai vai :


- "ar muguru pret ceļu", aprīkojumā ar augšējo siksnu vai statīvu,

- "ar seju pret ceļu", aprīkojumā ar statīvu,

- šūpulītis, kas aprīkots ar augšējo siksnu vai statīvu.
Lai piesprādzētu augšējo siksnu, skatiet sadaļu "ISOFIX fi ksācijas".

X :
sēdvieta nav piemērota norādītās izmēru klases ISOFIX sēdeklīša nostiprināšanai.







Bērna svars/
vecums


Līdz 10 kg
(grupa 0)

Apmēram līdz
6 mēnešiem

Līdz 10 kg
(grupa 0)


Līdz 13 kg
(grupa 0+)

Apmēram līdz
1 gadam

No 9 līdz 18 kg (grupa 1)

Apmēram no 1 līdz 6 gadiem


Bērnu sēdeklīša ISOFIX tips



Šūpulītis





"Pretēji braukšanas virzienam"


"Pretēji braukšanas virzienam"




"Braukšanas virzienā"




ISOFIX klases



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




Universāli un daļēji universālie
ISOFIX bērnu sēdeklīši, kurus
var nostiprināt :


-
Priekšējā pasažiera sēdvieta






X



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





-

Aizmugurējās sānu sēdvietas





IL-SU


*



IL-SU



IL-SU



IUF/IL-SU





- Aizmugurējā centrālā vieta



Sēdvieta bez ISOFIX



* ISOFIX šūpulītis, kas ISOFIX vietā nostiprināts ar apakšējiem riņķiem, aizņem divas aizmugurējās vietas.

Page 158 of 333

IX
156
VA DĪŠANA


Darbība

Jūs esat atraduši pieejamu vietu :


)
Lai izvēlētos funkciju, nospiediet
komandpogu A
.

)
Ieslēdziet stāvvietas mērāmās
puses pagrieziena signālu.

)
Lai sagatavotos izdarīt manevru,
mērīšanas laikā virzieties uz iz-
vēlēto vietu, braucot ar ātrumu,
kas mazāks par 20 km/h.
Sistēma izmēra stāvvietas lielumu.

)
Sistēma ar paziņojuma uz mē-
rinstrumentu paneļa ekrāna un
gonga palīdzību norāda manevra
sarežģītības pakāpi.

)
Atkarībā no sistēmas sniegtā pa-
ziņojuma varat vai nevarat veikt
šo manevru. Funkcija sniedz šādus paziņojumus :


Automašīnas novietošana stāvvietā JĀ


Automašīnas novietošana stāvvietā sarežģīta


Automašīnas novietošana stāvvietā NĒ

Funkcija atslēdzas automātiski :


- pārslēdzoties uz atpakaļgaitu,

- izslēdzot aizdedzi,

- ja nav veikta mērīšana,

- piecu minūšu laikā pēc funkcijas
izvēles,

- ja vismaz minūti automašīnas āt-
rums pārsniedz 70 km/h.
Ja sānu atstarpe starp automašīnu
un izvēlēto vietu ir pārāk liela, pa-
stāv risks, ka sistēma mērījumus
veikt nevarēs.
Funkcija darbojas pēc katras mērī-
juma izdarīšanas un pēc kārtas var
izmērīt vairākas stā
vvietas.
Sliktos laika apstākļos un ziemā pārlie-
cinieties, vai sensorus neklāj netīrumi,
dubļi vai sniegs.
Pieejamās vietas mērītāja funkcija
mērīšanas fāzē ar priekšējo pārne-
sumu izslēdz priekšējo novietoša-
nas palīgierīci.
Sistēmas darbības traucējumu ga-
dījumā pārbaudiet to CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalifi cētā re-
montdarbnīcā.

Page 177 of 333

XI
!
175
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA


)
Noņemiet kompresoru un, lai
nesasmērētu savu automašīnu
ar šķidruma paliekām, atvieno-
to fl akonu ievietojiet hermētiskā
plastmasas maisiņā.

)
Nekavējoties uzsāciet braukšanu,
nobrauciet apmēram trīs km nelie-
lā ātrumā (starp 20 un 60 km/h),
lai bojājums varētu aizlīmēties.

)
Apstādiniet automašīnu un pār-
baudiet remontēto vietu un spie-
dienu riepā.

)
Pievienojiet kompresora cauru-
līti uzreiz pie remontētās riepas
ventiļa.
)
Iedarbiniet kompresoru, ieslēdzot
slēdzi A
pozīcijā "1"
, līdz spie-
diens riep
ās sasniedz 2,0 bārus. Ja apmēram piecu minūšu
laikā jums neizdodas šādu lī-
meni sasniegt, tas nozīmē, ka
riepa vairs nav saremontējama ; lai
automašīnu evakuētu, sazinieties
ar CITROËN pārstāvniecību.