CITROEN C5 2014 Návod na použití (in Czech)

Page 191 of 333

XI
189
PRAKTICKÉ INFORMACE







Výměna žárovky v osvětlení
registrační značky (W5W)


)
Zasuňte tenký šroubovák do jed-
noho z vnějších otvorů průhled-
ného krytu.

)
Zatlačením směrem ven kryt
uvolněte.

Výměna třetího brzdového světla
(s LED diodami)
Výměnu tohoto typu světla s diodami
konzultujte se servisní síti CITROËN
nebo s odborným servisem.

)
Sundejte průhledný kryt.

)
Vyměňte vadnou žárovku.

Page 192 of 333

XI
190
PRAKTICKÉ INFORMACE












Výměna žárovek v interiéru


Stropní světlo


)
Pro přístup k žárovce odepněte
kryt stropního svítidla.

Žárovka:
W 5 W

Zadní bodová svítidla (Tourer)


)
Pro přístup k žárovce odepněte
kryt bodového svítidla.

Žárovka:
W 5 W
Lampička na čtení


)
Odepněte kryt.

)
Pro přístup k žárovce uvolněte
v případě potřeby přepážku pří-
slušné lampičky.

Osvětlení zavazadlového
prostoru


)
Odepněte kryt a použijte žárov-
ku W 5 W.


Osvětlení prahu dveří


)
Odepněte kryt a použijte žárov-
ku W 5 W.

Osvětlení podlahy


)
Odepněte kryt a použijte žárov-
ku W 5 W.


Odkládací schránka


)
Odepněte kryt a použijte žárov-
ku W 5 W.

Page 193 of 333

XI
191
PRAKTICKÉ INFORMACE
VÝMĚNA POJISTKY

Postup výměny vadné pojistky za
novou pro odstranění závady pří-
slušné funkce.
Dvě pojistkové skříňky jsou umístě-
ny pod palubní deskou a v motoro-
vém prostoru.

Výměna pojistky

Před výměnou pojistky je třeba
nalézt příčinu jejího poškození. Čísla
pojistek jsou uvedena na pojistkové
skříňce.
Spálená pojistka musí být nahraze-
na pojistkou se stejnou proudovou
hodnotou (stejné barvy).
Použijte speciální kleště 1
umístěné
na dvířkách v blízkosti pojistkových
skříněk.

Dobrá

Špatná


Kleště 1




Pojistky pod palubní deskou


Přístup k pojistkám


)
Otevřete odkládací schránku
až nadoraz a potom ji pevným
tahem táhněte vodorovným smě-
rem.

)
Demontujte obložení rychlým
tahem za spodní část.
Pojistková skříňka C
Pojistková skříňka A

Kleště 1

Při zpětné montáži odkládací schrán-
ky dodržte následující pokyny:


- Odkládací schránku ustavte
do vodorovné polohy, nasuňte
spodní část a ujistěte se, že se
spodní drážky nacházejí přímo
proti čepům,

- Zatlačte rychlým pohybem
dopředu,

- Uzavřete odkládací schránku a
zkontrolujte, zda pružiny umís-
těné na zadní straně procházejí
nahoru.
Pojistková skříňka B

Page 194 of 333

XI
192
PRAKTICKÉ INFORMACE

Přehled pojistek



Č. pojistky



Hodnota



Funkce




G29


– Nepoužita


G30



5 A

Vyhřívaná zpětná zrcátka


G31



5 A

Snímač deště a intenzity světla


G32



5 A

Kontrolky nezapnutých bezpečnostních pásů


G33



5 A

Elektrochromatická zrcátka


G34



20 A

Zatemňovací roleta (Berline)


G35



5 A

Osvětlení dveří spolujezdce – Pohyb zpětného zrcátka spolujezdce


G36



30 A

Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru (Tourer)


G37



20 A

Vyhřívání předních sedadel


G38



30 A

Elektricky se
řiditelné sedadlo řidiče


G39



30 A

Elektricky seřiditelné sedadlo spolujezdce – zesilovač HiFi


G40



3 A

Napájení řídicí jednotky pro přívěs

POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA B



Č. pojistky



Hodnota



Funkce




G36



15 A

Automatická 6-ti stupňová převodovka


5 A

Automatická 4 stupňová převodovka


G37



10 A

Denní světla – Diagnostická zásuvka


G38



3 A

ESP


G39



10 A

Hydraulické odpružení


G40



3 A

Spínač brzdového světla

Page 195 of 333

XI
193
PRAKTICKÉ INFORMACE
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA C



Č. pojistky



Hodnota



Funkce




F1



15 A

Zadní stěrač (Tourer)


F2



30 A

Relé zamykání a superzamykání


F3



5 A

Airbagy


F4



10 A

Automatická převodovka – Jednotka přídavného topení (naftové motory) –
Elektrochromatická zrcátka


F5



30 A

Otevírání předních oken – Střešní okno – Osvětlení dveří spolujezdce – Pohyb zpětného
zrcátka spolujezdce


F6



30 A

Otevírání zadních oken


F7



5 A

Osvětlení kosmetického zrcátka – Osvětlení odkládací schránky – Stropní světla –
Přenosná svítilna (Tourer)


F8



20 A

Autorádio – Měnič CD – Ovládání na volantu – Displej – Detekce podhuštění pneumatik –
Počítač elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru



F9



30 A

Zapalovač cigaret – Přední zásuvka 12 V


F10



15 A

Alarm – Ovladače na volantu, signalizace a stěračů


F11



15 A

Spínač slaboproudého imobilizéru


F12



15 A

Elektricky seřiditelné sedadlo řidiče – Přístrojová deska – Kontrolky nezapnutých
bezpečnostních pásů – Ovladače klimatizace


F13



5 A

Řídicí jednotka motoru – Relé vypínání čerpadla hydraulického odpružení – Napájení řídicí
jednotky airbagu


F14



15 A

Snímač deště a intenzity světla – Parkovací asistent – Elektricky seřiditelné sedadlo
spolujezdce – Řídicí jednotka pro přívěs – Řídicí jednotka zesilovače Hi-Fi – Hands-free
sada – Výstraha na neúmyslné vybočení z jízdního pruhu


F15



30 A

Relé zamykání a superzamykání


F17



40 A

Vyhřívání zadního okna – Vnější vyhřívaná zpětná zrcátka


FSH



MŮSTEK

PRO ODSTAVENÍ VOZIDLA

Page 196 of 333

XI
194
PRAKTICKÉ INFORMACE

Pojistky v motorovém
prostoru

Po opravě uzavřete pečlivě víko.


Opravy MAXI pojistek tvořících
přídavnou ochranu, nacházející

se ve skříňkách, jsou vyhrazeny
servisní síti CITROËN nebo
jiné-
mu
odbornému servisu.

Přístup k pojistkám


)

Pootočte každý šroub o 1/4 otáčky.


)
Vyměňte pojistku.

Přehled pojistek



Č. pojistky



Hodnota



Funkce




F1



20 A

Řídicí jednotka motoru


F2



15 A

Zvuková houkačka


F3



10 A

Čerpadlo ostřikovače oken


F4



10 A

Čerpadlo ostřikovačů světlometů


F5



15 A

Akční členy motorů


F6



10 A

Průtokoměr vzduchu – Natáčecí světlomety –
Diagnostická zásuvka


F7



10 A

Blokování předvoliče automatické převodovky –
Posilova
č řízení


F8



25 A

Spouštěč


F9



10 A

Sínač spojky – Spínač brzdového světla


F10



30 A

Akční členy motorů


F11



40 A

Ventilátor klimatizace


F12



30 A

Stěrače


F13



40 A

Napájení inteligentní řídicí jednotky (+ po zapnutí
zapalování)


F14



30 A




F15



10 A

Pravé dálkové světlo


F16



10 A

Levé dálkové světlo


F17



15 A

Pravé tlumené světlo


F18



15 A

Levé tlumené světlo


F19



15 A

Akční členy motorů


F20



10 A

Akční členy motorů


F21



5 A

Akční členy motorů

Page 197 of 333

XI
!
195
PRAKTICKÉ INFORMACE

Přehled pojistek



Č. pojistky



Hodnota



Funkce




F6



25 A

Zadní zásuvka 12 V (maximální příkon: 100 W)


F7



15 A

Mlhová světla


F8



20 A

Přídavný topení (naftové motory)


F9



30 A

Elektrická parkovací brzda

Elektrické obvody Vašeho
vozu jsou konstruovány tak,
aby fungovaly se sériovým i
dodatečným vybavením.
Montáž doplňkové elektrické výba-
vy nebo příslušenství do vozu
předem konzultujte v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
CITROËN nenese žádnou odpo-
vědnost za náklady spojené s
opravou Vašeho vozu ani za
funkční poruchy způsobené mon-
táží příslušenství, které nedoda-
la ani nedoporučila společnost
CITROËN, a které nebylo namon-
továno jí stanoveným postupem,
zvláště v případě, kdy je celková
spotřeba zapojených přídavných
zařízení vyšší než 10 mA.
Maxipojistky slouží jako doplňkové
zabezpečení elektrických systémů
.
Veškeré zásahy smí provádět pou-
ze síť CITROËN nebo jiný odborný
servis.
Po opravě uzavřete pečlivě víko.


Není-li víko správně umístě-
no nebo je-li špatně uzavřeno,
může to způsobit vážnou poru-
chu na Vašem vozidle. Ze stej-
ných důvodů dbejte na to, aby
se do skříňky nedostaly žádné
kapaliny.

Page 198 of 333

XI
!
196
PRAKTICKÉ INFORMACE
AKUMULÁTOR
Pracovní postup pro dobití vybitého
akumulátoru nebo pro nastartování
motoru s pomocí jiného akumulátoru.

Přístup k akumulátoru

Motor V6 HDi
Akumulátor je umístěn v motorovém
prostoru.
Přístup:


)
otevřete víko motoru za pomoci
vnitřní a poté vnější páčky,

)
upevněte vzpěru víka motoru,

)
demontujte plastový kryt pro
zpřístupnění obou svorek,

)
uvolněte pojistkovou skříňku pro
vyjmutí akumulátoru, je-li to nutné. Akumulátor je umístěn v zavazadlo-
vém prostoru pod obložením levého
blatníku.
Přístup k akumulátoru:


)
otevřete zavazadlový prostor,

)
otevřete dvířka a vyjměte aku-
mulátor.







Přítomnost tohoto štítku,
zejména v souvislosti se sys-
témem Stop & Start, signali-
zuje použití olověného akumuláto-
ru 12 V se specifi ckými vlastnostmi,
jehož odpojení nebo výměnu je tře-
ba vždy svěřit síti CITROËN nebo
jinému odbornému servisu.
Nedodržení tohoto doporučení
může způ
sobit předčasné opotře-
bení akumulátoru.

Po zpětné montáži akumuláto-
ru servisem sítě CITROËN nebo
jiným odborným servisem bude
systém Stop & Start aktivní až po
určité době nepřetržitého použí-
vání vozidla, jejíž délka závisí na
klimatických podmínkách a stavu
nabití akumulátoru (přibližně až
8 hodin).

Page 199 of 333

XI
!
197
PRAKTICKÉ INFORMACE

Nastartování s pomocí jiného
akumulátoru


)
Vyjměte kolíčky pro demontáž
krytu předního levého světlome-
tu (motor V6 HDi).

)
Připojte červený kabel ke svorce
kladného pólu (+) vybitého aku-
mulátoru A
, poté ke svorce (+)
pomocného akumulátoru B
.

)
Připojte jeden konec zeleného
nebo černého kabelu ke svorce
záporného pólu (-) pomocného
akumulátoru B
.
Motor V6 HDi: záporná svorka
(-) akumulátoru se nachází pod
červenou krytkou.

)
Připojte druhý konec zeleného
nebo černého kabelu ke kostřicí-
mu bodu C
startovaného vozidla.

)
Zapněte startér, nechte točit
motor.

)
Vyčkejte na návrat na volnoběž-
né otáčky a poté odpojte kabely.



Dobití akumulátoru
nabíječkou
Akumulátory obsahují škod-
livé látky, jako jsou kyselina
sírová a olovo. Musí být likvi-
dovány podle platných předpisů a
v žádném případě nesmí být vyho-
zeny spolu s domovním odpadem.
Odneste vybité elektrické články
a akumulátory do specializované
sběrny.

Při odstavení vozidla na více než
jeden měsíc je doporučeno odpojit
akumulátor. Neodpojujte svorky za chodu
motoru.
Nedobíjejte akumulátor bez odpo-
jení svorek.
Během operace se svorek nedotý-
kejte.
Nenaklánějte se nad akumulátor.
Kabely odpojujte v opačném pořa-
dí než při připojování a dbejte na
to, aby se nedotkly.

Před odpojením
Před odpojením akumulátoru je
nutné vypnout zapalování a vyčkat
2 minuty.
Před odpojením akumulátoru
zavřete okna a přední dveře.

Po opětném připojení
Po každém připojení akumuláto-
ru zapněte zapalování a vyčkejte
před startováním alespoň 1 minu-
tu, aby se mohly aktivovat elektro-
nické systémy. Pokud však i po této
manipulaci přetrvávají malé obtíže,
obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Je nutné, abyste podle pokynů v
příslušné kapitole sami znovu akti-
vovali:


- dálkové ovládání zamykání,

- elektrické ovládání clony pro-
sklené panoramatické střechy,

- navigační systém GPS.



)
Odpojte akumulátor vozidla.

)
Řiďte se návodem k obsluze
vydaným výrobcem nabíječky.

)
Připojte akumulátor počínaje
svorkou záporného pólu (-).

)
Ověřte čistotu pólů a svorek.
Jsou-li pokryty síranem (běla-
vé nebo nazelenalé usazeniny),
odmontujte je a očistěte.

Neodpojujte sami akumulátor za
účelem jeho dobití.

Page 200 of 333

XI
!
198
PRAKTICKÉ INFORMACE
REŽIM ÚSPORY ENERGIE

Systém řídí dobu používání něk-
terých funkcí, aby bylo zachováno
dostatečné nabití akumulátoru.
Po zastavení motoru můžete dále
používat po maximální souhrnnou
dobu třiceti minut audio a telematic-
ký systém, stěrače, potkávací svět-
la, stropní světla apod.
Pokud není akumulátor dostatečně
nabitý, může být tato doba kratší.


Výstup z režimu

Funkce budou automaticky zno-
vu uvedeny do činnosti při příštím
použití vozidla.


)
Pro okamžité zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte
jej chvíli běžet.
Čas, který budete mít k dispozi-
ci, bude dvojnásobkem doby běhu
motoru. Vždy se však bude jednat o
hodnotu mezi pěti až třiceti minuta-
mi.

S vybitým akumulátorem není
možné nastartovat motor (viz
příslušná kapitola).

TAŽENÍ VOZIDLA

Návod pro odtažení vlastního vozi-
dla či vlečení jiného vozidla s pomo-
cí odnímatelného mechanického
zařízení.


Přístup k nářadí

Oko pro vlečení se nachází v ochran-
ném pouzdře zvedáku umístěného v
náhradním kole.
Přístup:


)
otevřete zavazadlový prostor,

)
nadzvedněte podlážku,

)
vyjměte z ochranného pouzdra
zvedáku oko pro vlečení.



Vstup do režimu

Po uplynutí těchto třiceti minut se na
multifunkčním displeji zobrazí hláše-
ní o vstupu do režimu úspory elek-
trické energie a zapnuté funkce jsou
odpojeny.

Jestliže je v tomtéž okamžiku již
zahájen telefonický hovor:


- bude možné v něm pokračovat s
Vaší hands-free sadou Autorádia
po dobu pěti minut

- bude možné v něm pokračovat
s Vaším systémem eMyWay po
dobu 10 minut.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 340 next >