bluetooth CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Priručnik (in Serbian)
Page 245 of 292
19
Telefon
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth
telefon. Moguće je da je Bluetooth na vašem telefonu
isključen ili da telefon nije vidljiv.Proverite da li je uključen Bluetooth na
telefonu.
Proverite u
podešavanjima da li je vaš telefon
podešen na "visible to all" (svi ga mogu videti).
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sistemom. Kompatibilnost telefona može da se proveri na
sajtu proizvođača (usluge).
Funkcije Android Auto i
CarPlay ne rade. Funkcije Android Auto i CarPlay možda se
neće aktivirati ako su USB kablovi lošeg
kvaliteta. Koristite originalne USB kablove da bi uređaji
bili kompatibilni.
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth. Zvuk zavisi i
od sistema i od telefona.Pojačajte jačinu zvuka audio-sistema, po
potrebi na najjače i
pojačajte jačinu zvuka
telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet telefonskog
poziva. Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Kontakti su prikazani abecednim redom. Kod određenih telefona nude se opcije prikaza. Zavisno od odabranih parametara, kontakti se
mogu prenositi određenim redosledom.Izmenite podešavanja za prikaz telefonskog
imenika.
.
CIT
Page 247 of 292
1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
1
K
omande na volanu
2
M
eniji
3
G
lasovne komande
4
N
avigacija
1
2
Povezana navigacija
1
4
Aplikacije
1
7
Radio
2
0
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
2
2
Mediji
2
2
Telefon
2
4
Podešavanja
2
8
Najčešće postavljana pitanja
3
0Različite opisane funkcije i
podešavanja
razlikuju se u zavisnosti od verzije
i konfiguracije vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ove
zahtevaju punu pažnju vozača, sledeće
operacije morate da obavljate samo
kada nema kontakta i dok je vozilo
zaustavljeno :
-
K
orišćenje pametnog telefona.
-
U
parivanje mobilnog telefona koji ima
Bluetooth sa hands-free Bluetooth
sistemom radija u vozilu.
-
O
peracije povezivanja sa pametnim
mobilnim telefonom CarPlay
®,
MirrorLinkTM ili Android Auto (neke
aplikacije prekidaju prikaz čim se
vozilo ponovo pokrene).
-
G
ledanje video zapisa (video se
zaustavlja čim se vozilo ponovo
pokrene)
-
K
onfigurisanje profila.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
samo u
vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u
stanje pripravnosti. Ispod se nalazi link za pristup kodu
izvornog OSS-a (softveru otvorenog koda)
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere menija sa obe strane ili ispod
ekrana osetljivog na dodir da biste pristupili
menijima, zatim pritisnite virtuelne tastere na
ekranu osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Prikažete krugove menija u
bilo kom trenutku
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
.
CITRO
Page 248 of 292
2
Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (npr. krpica za naočare),
bez upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na bočnim
trakama ili na gornjoj traci ekrana na dodir (u
zavisnosti od opreme):
-
P
odsetnik za informacije o klima-uređaju
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-
I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova
u
zavisnosti od izvora).
-
I
dite na "Notifications" u vezi sa
porukama, porukama elektronske pošte,
ažuriranjima mape i, u zavisnosti od usluga,
obaveštenjima o
navigaciji.
-
I
dite na podešavanja ekrana osetljivog na
dodir i
digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od opreme):
-
F
M/DAB/AM radio-stanice (u zavisnosti od
opreme).
-
T
elefon povezan preko Bluetooth veze
i
multimedijskog emitovanja Bluetooth
(strimovanje).
-
U
SB memorija.
-
Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od opreme).
-
C
D čitač (u zavisnosti od opreme).
-
V
ideo (u zavisnosti od opreme).Pomoću menija "Podešavanja" možete
da kreirate profil za jednu osobu ili grupu
ljudi koji imaju nešto zajedničko, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(memorisanje radio stanica, audio
podešavanja, istorija navigacije,
omiljeni kontakti…); ova podešavanja se
automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se sačuvao sistem.
On može preći u
stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i
zvuka) na
najmanje 5
m
inuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u
kabini.
Komande na volanu
Glasovne komande:
Ova komanda se nalazi na volanu ili
na kraju ručice za svetla (u zavisnosti
od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačavanje jačine zvuka.
CIT
Page 249 of 292
3
FM 87.5 MHz
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje
i utišavanje jačine zvuka (u
zavisnosti od opreme).
Ponovno uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u
toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u
toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Mediji (okrećite): prethodna/sledeća
numera, pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite : potvrdite izbor;
ako ništa nije izabrano, pristupite
memoriji.
Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupan u
zavisnosti od zemlje) ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Meniji
Povezana navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Unesite podešavanja navigacije
i
o
daberite destinaciju.
Koristite usluge dostupne u
realnom
vremenu, u zavisnosti od opreme.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i
držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se primaju.
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izaberite audio izvor, radio stanicu,
prikažite fotografije.
.
CITRO
Page 250 of 292
4
21,518,5
Telefon
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Povežite telefon preko Bluetooth
®,
čitajte poruke, poruke elektronske
pošte i
šaljite brze poruke.
Podešavanja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije. Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent…) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme…).
Vozilo
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Aktivirajte, deaktivirajte ili konfigurišite
određene funkcije vozila.
Klima uređaj
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i
protoka vazduha.
Glasovne komande
Komande na volanu
Glasovne komande:
Glasovne komande mogu da se
izvrše sa bilo koje stranice ekrana
kratkim pritiskom na taster " Voice
commands" na volanu ili na kraju
ručice za svetla (u zavisnosti od
opreme), pod uslovom da nije u
toku
telefonski poziv.
Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande, pridržavajte
se sledećih preporuka:
-
ra
zgovarajte uobičajeno
i
normalnim tonom bez isprekidanih
reči i
podizanja glasa,
-
p
re početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
-
z
a što bolji rad sistema, preporučujemo
vam da zatvorite prozore i
krovni
prozor, da biste izbegli moguće
smetnje iz spoljašnje sredine (u
zavisnosti od verzije),
-
p
re izgovaranja glasovne komande,
zamolite ostale putnike da ne govore.
CITRO
Page 255 of 292
9
Glasovne komande "Radio
Media " (Radio mediji)
Glasovne komande Poruke za pomoć
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvorni radio –
Bluetooth striming –...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source,
radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Audio-izvor možete da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na
primer, "uključi izvor, Bluetooth striming" ili "uključi izvor, radio". Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje vrste muzike koju želite da slušate. Možete da birate
između "pesme", "izvođača" ili "albuma". Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu", "reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj album, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport"
or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radio stanicu možete
da izaberete tako što ćete reći "prebaci na" i naziv ili frekvenciju stanice. Na primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci na
98,5 FM". Da biste slušali memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na memorisani broj pet)
What's playing? (Šta se reprodukuje?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste izabrali šta želite da reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj", a zatim stavku, Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red" ili "izaberi 2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran šta želite da se reprodukuje. Recite "reprodukuj", a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime izvođača. Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj izvođača Madonu" ili "reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da biste se kretali po prikazanoj listi,
možete reći "naredna strana" ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reprodukuj izvođača Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album Thriller)
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
.
CITRO
Page 256 of 292
10
Glasovne komande za
"Telephone " (Telefon)
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, glasovna poruka obaveštava:
"Please first connect a
telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena. Glasovne komande
Poruke za pomoć
Call David Miller (Pozovi Dejvida Milera) *To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for
example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial"
followed by the phone number, for example, "Dial 10.7776.835417". You
can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say
"send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send. For example, "send quick message
to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting". (Za
obavljanje telefonskog poziva, recite "pozovi" i nakon toga ime kontakta,
na primer: "Pozovi Dejvida Milera". Takođe možete da uključite i tip
telefona, na primer: "Pozovi Dejvida Milera kod kuće". Za obavljanje
telefonskog poziva po broju, recite "biraj" i nakon toga broj telefona,
na primer, "Biraj 10.7776.835417". Govornu poštu možete da proverite
tako što ćete reći "govorna pošta". Za slanje tekstualne poruke, recite
"pošalji brzu poruku", nakon toga ime kontakta, a zatim naziv brze poruke
koju želite da pošaljete. Na primer, "pošalji brzu poruku Dejvidu Mileru,
kasnim". Za prikazivanje liste poziva, recite "prikaži pozive". Za više
informacija o SMS, možete reći "pomoć sa slanjem poruka".)
To choose a contact, say something like "select line three". To move
around the list say "next page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Da biste izabrali kontakt, recite na primer " izaberi treći
red". Da biste se kretali po listi, recite "naredna strana " ili "prethodna
strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka tako što ćete
reći "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Call voicemail (Pozovi glasovnu poštu)*
Display calls (Prikaži pozive) *
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje
imenika i
nedavnih poziva i ako je preuzimanje izvršeno.
CITRO
Page 257 of 292
11
Glasovne komande "Te x t
message " (Tekstualna poruka)
Ukoliko telefon nije povezan putem
Bluetooth, glasovna poruka obaveštava:
"Please first connect a
telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
Funkcija glasovne komande "Tekstualna
poruka" omogućava vam da diktirate
i
šaljete SMS-ove.
Diktirajte poruku vodeći računa da pravite
kratku pauzu između svake reči.
Na kraju ove radnje sistem glasovnog
prepoznavanja automatski će kreirati
SMS. Glasovne komande
Poruke za pomoć
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošalji brzu poruku Bilu Kar teru,
kasnim)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page".
You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Sa liste brzih poruka, recite naziv one koju želite da pošaljite. Da
biste se kretali po listi, možete reći "idi na početak", "idi na kraj", "naredna strana" ili
"prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i krenuti ispočetka rekavši "poništi"
ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Pošalji SMS Džonu MIleru, stižem)
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the
list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to
end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Recite "pozovi"
ili "pošalji brzu poruku", a zatim izaberite red na listi, Da biste se kretali po listi
prikazanoj na displeju, možete reći "idi na početak", "idi na kraj", "naredna strana"
ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i poleti ispočetka rekavši
"poništi" ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošalji SMS Dejvidu
Mileru u kancelariji, ne čekaj me)
Listen to most recent message (Preslušaj
najnoviju poruku) *
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you
want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll
be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Da biste
preslušali poslednju poruku, možete reći "preslušaj poslednju poruku". Kada želite da
pošaljete tekstualnu poruku, postoji skup brzih poruka spremnih za korišćenje. Samo
upotrebite naziv brze poruke i recite "pošalji brzu poruku Bilu Karteru, kasnim". U
meniju telefona možete naći nazive podržanih poruka.)
Sistem šalje samo unapred podešene
"Quick messages" (Brze poruke).
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i
nedavnih poziva i
ako
je preuzimanje izvršeno.
.
CITRO
Page 260 of 292
14
IPritisnite ovaj taster da biste uneli
vrednost za " Geografska dužina "
pomoću virtuelne tastature.
TMC (kanal za poruke
o
s
aobraćaju)
TMC (kanal za poruke o saobraćaju)
p oruke su povezana sa evropskim
standardom za emitovanje informacija
o
saobraćaju putem RDS sistema na
FM radiju, kojima se prenose informacije
o
saobraćaju u realnom vremenu.
TMC informacije su zatim prikazane
na karti sistema GPS navigacije
i
momentalno se uzimaju u obzir tokom
navođenja, kako bi se izbegle nesreće,
saobraćajne gužve i
zatvoreni putevi.
Prikaz područja opasnosti uslovljen je
važećim propisima i
pretplatom za uslugu.
Povezana navigacija
U skladu sa verzijom
U zavisnosti od nivoa opreme vozila
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
ILI
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u svojoj zemlji.
Povezivanje povezane
navigacije
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
Sistem se automatski povezuje sa
internetom i povezanim uslugama
i
nije potrebno da korisnik obezbedi
vezu putem svog pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Priključite USB kabl.
Pametni telefon se puni kada je
povezan USB kablom.
Veza USB
Aktivirajte funkciju Bluetooth na
telefonu i uverite se da ga svi mogu
videti (vidite odeljak "Connect-App").
Bluetooth veza
Ova funkcija je dostupna jedino ako
je aktivirana u
opciji "Obaveštenja" ili
u
meniju "Aplikacije". Pritisnite " Obaveštenja ".
Izaberite Wi-Fi da biste ga aktivirali.
Aktivirajte i
podesite deljenje konekcije
sa pametnog telefona.
Wi- Fi veza Izaberite Wi-Fi mrežu koju je
pronašao sistem i
povežite se.
CITRO
Page 263 of 292
17
Izaberite "Vreme".
Pritisnite ovaj taster za prikaz
primarnih informacija.
Pritisnite ovaj taster da bi se
prikazali detalji o
vremenskim
uslovima.
Temperatura prikazana u
6 sati ujutro biće
najviša dnevna temperatura.
Temperatura prikazana u
18 časova biće
najniža temperatura tokom noći.
Aplikacije
Povezanost
Pritisnite Aplikacije da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Connectivity " da biste prešli na
funkcije CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android
Auto .
Povezivanje mobilnog telefona
pomoću aplikacije CarPlay®
USB utičnice
U zavisnosti od opreme, za više informacija
o
USB utičnicama koje su kompatibilne sa
CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android Auto
aplikacijama, pogledajte odeljak "Ergonomija
i
udo
bnost". Sinhronizacija pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene tehnologijama
pametnih telefona CarPlay
®, MirrorLinkTM
ili Android Auto na ekranu vozila. Za
tehnologiju CarPlay
®, najpre morate da
aktivirate funkciju CarPlay® na pametnom
telefonu.
Da bi proces komunikacije između
pametnog telefona i
sistema funkcionisao,
ključno je da pametni telefon bude
otključan.
Pošto se principi i
standardi rada stalno
menjaju, preporučuje se da ažurirate
operativni sistem pametnog telefona,
kao i
datum i
vreme na pametnom
telefonu i
s
istemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u
svojoj zemlji. Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Pritisnite "
Telefon" za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Ili Priključite USB kabl. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
Iz sistema pritisnite " Applications"
(Aplikacije) da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite " Connectivity " da biste prešli na
funkciju CarPlay
®.
Pritisnite " CarPlay" za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Prilikom povezivanja USB kabla funkcija
CarPlay
® deaktivira režim Bluetooth®.
Kada se USB kabl isključi, a zatim ponovo
poveže dok je prekinut kontakt, sistem se
neće automatski prebaciti u
režim Radio
Medij; promena izvora mora da se obavi
ručno.
.
CITRO