USB CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 245 of 276

243
CITROËN Connect Nav
11Grojaraščiai atnaujinami kiekvieną kartą, kai
išjungiamas degimas arba prijungiama USB
laikmena. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus,
kurie vėliau įkeliami greičiau, jei būna nepakeisti.
Auxiliary lizdas (AUX)
Priklausomai nuo įrangos.Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį
lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite
savo automagnetolos garso stiprumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
Šaltinio pasirinkimas
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.
Pasirinkite šaltinį.
Vaizdo įrašų peržiūra
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
modifikacijos / priklausomai nuo šalies.
Į USB jungtį įjunkite USB atmintinę.
Vaizdo įrašo valdymo komandos
prieinamos tik jutikliniame ekrane.
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.Pasirinkite „Video“, norėdami leisti vaizdo
įrašą.
Norėdami ištraukti USB atmintinę,
spauskite vaizdo įrašo pauzės mygtuką ir
ištraukite atmintinę.
Sistema gali atkurti vaizdo įrašus MPEG-4 Part
2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV
ir „RealVideo“ formatais.
Srautinis siuntimas
Bluetooth
®
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Turi būti įjungtas Bluetooth profilis.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu).
Tuomet sureguliuokite savo automagnetolos
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti išmaniajame telefone pradėti
atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
Srautinio siuntimo režimu prijungtas
išmanusis telefonas laikomas garso
šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų
nešiojamųjų įrenginių klasifikacijos
(atlikėjai
/ albumai / žanrai / takeliai /
grojaraščiai
/ garsinės knygos / tinklalaidės).
Numatytoji naudojama klasifikacija yra
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį,
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz.,
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali
būti nesuderinama su Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masinės saugyklos
įrenginius, BlackBerry® įrenginius ir Apple®
grotuvus per USB lizdus. Adapterio laidas
nepridedamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant,
turi būti prijungiami prie papildomo lizdo
naudojant „Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba
per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, jei tik
suderinama.

Page 246 of 276

244
CITROËN Connect Nav
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg ir .mp3, o sparta
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9
tipo.
Palaikomos 32, 44 ir 48 kHz diskretizavimo
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į
telefono vartotojo vadovą ir paslaugų teikėją.
Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o
išmanusis telefonas konfigūruojamas
kaip „Matomas visiems“ (per telefono
nuostatas).
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami
bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje)
įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir
telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
Bluetooth funkciją telefone.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų
įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Telephone.
Spauskite „Bluetooth search“.
Arba
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:
– „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),



Streaming“ (srautinis bevielis garso
duomenų siuntimas telefone),



Mobile internet data “.
„Mobile internet data “ profilis turi būti
suaktyvintas prijungtoms navigacijoms,
pirmą kartą suaktyvinus išmaniojo telefono
ryšį.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi
leisti perkelti kontaktus ir pranešimus.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant
vieną profilį priklauso nuo telefono.
Visi trys profiliai gali būti prijungiami pagal
numatytuosius nustatymus.
Su sistema suderinami profiliai yra: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ir PAN.
Daugiau informacijos rasite prekės ženklo
interneto svetainėje (suderinamumas, papildoma
pagalba ir t. t.).
Automatinis pakartotinis prijungimas
Grįžus į automobilį, jeigu turite telefoną, kuris
buvo prijungtas paskutinį kartą, jis automatiškai
atpažįstamas, ir suporuojamas per maždaug

Page 249 of 276

247
CITROËN Connect Nav
11Pasirinkite „Audio settings “.
Tuomet pasirinkite „ Ambience“, „Position “;
„Sound “, „Voice“ arba „Ringtone “.
Spauskite „OK“, jei norite, kad nustatymai
būtų išsaugoti.
Garso balansas / paskirstymas (arba
erdvinis garsas su „Arkamys©“ sistema)
garso kokybei reguliuoti naudoja garso
apdorojimą pagal keleivių skaičių transporto
priemonėje.
Veikia tik tada, kai įrengti priekiniai ir galiniai
garsiakalbiai.
Ambience nuostatos (galima rinktis
vieną iš 6 aplinkų) ir Bass, Medium ir
Treble garso nuostatos skiriasi ir nepriklauso
nuo kiekvieno garso šaltinio.
Įjunkite arba išjunkite „ Loudness“.
„Position “ nustatymai (All passengers, Driver
ir Front only) bendri visiems šaltiniams.
Įjunkite arba išjunkite „ Touch tones“,
„Volume linked to speed “ ir „Auxiliary
input “.
Automobilio garso sistema: „Arkamys
Sound Stading©“ programa optimizuoja
garso paskirstymą automobilio salone.
Profilių konfigūravimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Setting of the profiles“.
Pasirinkite „ Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“
arba „Common profile“.
Spauskite šį mygtuką ir įveskite profilio
pavadinimą, naudodamiesi virtualia
klaviatūra.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Spauskite šį mygtuką, jei norite pridėti
profilio nuotrauką.
Prijunkite USB laikmeną, kurioje yra
nuotrauka, į USB lizdą.
Pasirinkite nuotrauką.
Spauskite „OK“, jei norite, kad nuotrauka
būtų perduota.
Nuostatoms išsaugoti dar kartą spauskite
„OK“.
Nuotraukai skirta vieta yra kvadrato
formos; sistema apkarpo originalią
nuotrauką, jei ši yra kitokio formato.
Spauskite šį mygtuką, norėdami iš naujo
nustatyti pasirinktą profilį.
Pasirinkto profilio nustatymas iš naujo
pagal numatytuosius nustatymus įjungia
anglų kalbą. Pasirinkite „
Profile“ (1, 2 arba 3), norėdami su
juo susieti „ Audio settings “.
Pasirinkite „Audio settings “.
Tuomet pasirinkite „ Ambience“, „Position “;
„Sound “, „Voice“ arba „Ringtone “.
Spauskite „OK“ pasirinktoms profilio
nuostatoms išsaugoti.
Sistemos nustatymų
keitimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Screen configuration“.
Pasirinkite „ Animation“.
Įjunkite arba išjunkite:Automatic
scrolling
Pasirinkite „ Brightness“.
Norėdami reguliuoti ekrano ir (arba)
prietaisų skydelio ryškumą, pastumkite
slankiklį.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ System settings“.
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo,
degalų sąnaudų ir temperatūros vienetus.

Page 252 of 276

250
CITROËN Connect Nav
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.

Spauskite „Update list“ mygtuką, esantį
„Radio stations“ antriniame meniu.
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3
minutes), kol pradedami atkurti USB
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).


Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties
kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties
kortelės failų struktūroje.
Įdėjus USB atmintinę, gali būti pratęstas
pristabdymas.
Sistema skaito įvairius duomenis (aplanką,
pavadinimą, atlikėją ir t. t.).

Tai gali užtrukti nuo
kelių sekundžių iki kelių minučių.
Tai visiškai normalu.
Gali būti neteisingai rodomi kai kurie
informacijos simboliai apie šiuo metu
grojamą laikmeną.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo
simbolių.


T
akelių ir aplankų pavadinimams naudokite
standartinius ženklus.
Siunčiamų failų atkūrimas nepradedamas. Prijungtas įrenginys grojimo neįjungia
automatiškai.


Grojimą paleiskite įrenginyje.
Garso transliacijos ekrane nerodomi takelių
pavadinimai ir atkūrimo laikas.
„Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
Telephone
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono.
Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba įrenginys gali būti nematomas.


Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra
įjungtas.



T
elefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.


Išjunkite, tada iš naujo įjunkite telefono
„Bluetooth“ funkciją.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema.



Galite pasitikrinti, ar jūsų telefonas
suderinamas, prekės ženklo internetinėje
svetainėje (paslaugos).
Android

Auto ir (arba) CarPlay neveikia.
„Android Auto“ ir„CarPlay“ funkcijos gali
neįsijungti, jei USB kabeliai yra prastos kokybės.


Siekiant užtikrinti suderinamumą, naudokite
originalius USB kabelius.
Android

Auto ir (arba) CarPlay neveikia.
„Android Auto“ ir „CarPlay“ galima naudotis ne
visose šalyse.


Žiūrėkite „Google
Android Auto“ arba „Apple“
svetainėje, kurios šalys palaikomos. Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.


Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki
didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.


Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį
(uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus
greitį, sulėtinkite ir t.
t.).
Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys:
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus,
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti
dubliuojami.


Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba
„Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus
galima perduoti konkrečia tvarka.



Keiskite telefono katalogo rodinio
nustatymus.
Sistema negauna SMS.
„Bluetooth“ režimu negalima siųsti SMS
pranešimų į sistemą.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos,
aplinka atjungiama.

Page 253 of 276

251
CITROËN Connect Nav
11Keičiant aplinką, aukštų tonų ir bosų
nustatymai atstatomi.
Pasirinkus aplinką, nustatomi aukšti tonai ir
bosai, ir atvirkščiai.

Keisdami aukštus ir žemus tonus arba
aplinkos parametrus, susikursite norimą
muzikinę aplinką.
Pakeitus balanso nustatymus, paskirstymas
atjungiamas.
Pakeitus paskirstymo nustatymus, balanso
nustatymai bus ištrinti.
Pasirinkus paskirstymo parametrą, nustatomi
balanso nustatymai ir atvirkščiai.



Keiskite balanso nustatymą arba garsų
paskirstymo nustatymą, norėdami pasiekti
pageidaujamos garso kokybės.
Skirtingų garso šaltinių garso kokybė
skiriasi.
Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės
garso, garso nustatymus galima atskirai pritaikyti
įvairiems garso šaltiniams, todėl pakeitus šaltinį
gali būti girdimi skirtumai.



Patikrinkite, ar garso nustatymai yra tinkami
klausomiems šaltiniams. Rekomenduojame
nustatyti garso funkciją (Bass:,

Treble:, Balance)
iki vidutinės padėties, muzikinės aplinkos
nustatymas į „Neveiksnu“, nustatant garsumo
korekciją į „Aktyvus“ USB režime ir „Neaktyvus“
radijo režime.


V
isais atvejais, pritaikius garso nustatymus,
pirmiausia sureguliuokite nešiojamojo
įrenginio garsumo lygį (iki aukšto lygio). Tada
sureguliuokite garso sistemos garso lygį. Išjungus variklį sistema sustoja po kelių
minučių naudojimo.
Kai variklis yra užgesintas, sistemos veikimo
laikas priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos
būsenos.
Esant normaliai būsenai, sistema automatiškai
pradeda veikti ekonomišku režimu, kad būtų
palaikoma atitinkama akumuliatoriaus įkrovos
būsena.


Įjunkite degimą, kad padidintumėte
akumuliatoriaus įkrovą.
Negalima nustatyti datos ir laiko.
Laiką ir datą nustatyti galima tik tada, kai
išjungtas sinchronizavimas su palydovais.



Meniu „Settings“ (nustatymai) / „Options“
(parinktys) / „T

ime-Date setting“ (laiko ir
datos nustatymas). Pasirinkite skirtuką „Time“
(laikas) ir išjunkite „GPS synchronisation“ (GPS
sinchronizavimas) (UTC).

Page 260 of 276

258
Abėcėlinė rodyklė
U
USB 218, 220, 238, 242
USB grotuvas
218, 242
USB jungtis

62, 218, 220, 238, 242
Uždanga nuo sniego

172
Užrakinimas

32–33
Užrakinimas iš vidaus

33
Užtamsinimo užuolaidėlė

44–45
Užvedimas

200
V
Vaikai 88, 94–96
Vaikų apsauga
89–96
Vaikų kėdutės „i-Size“

96
Vaikų sauga

99–100
Vaikų saugumas

89–95, 89–96
Vaikų sėdynės

88, 91–94
Vaikų sėdynės ISOFIX

94–95
Vaikų sėdynės (klasikinės)

94
Vairas (reguliavimas)

50
Vairavimas

101
Vairavimo padėčių įrašymas į atmintį

48–49
Vairavimo padėtys (įrašymas į atmintį)

48–49
Vairavimo patarimai

7, 101
Vairavimo režimai

115–116
Vairo aukščio ir atstumo reguliavimas

50
Vaizdo aparatūra

243
Valandos (reguliavimas)

26, 224, 248
Valandų koregavimas

26, 224, 248
Valymas (patarimai)

160, 182–183
Variklio alyva

18, 176
Variklio alyvos lygio rodiklis 18, 22
Variklio alyvos lygio tikrinimas
18
Variklio gaubtas

174–175
Variklio gaubto atidarymas

174–175
Variklio gaubto atrama

175
Variklio skyrius

174–175
Variklio užvedimas

102, 104
Variklis

179
Variklių duomenų lentelės

210–211
Variklių duomenys

208–210
Variklo išjungimas

102
Važiavimo į įkalnę ir nuokalnę kontrolė

85
Važiavimo šviesos

69
Važiavimo trajektorijos kontrolės sistemos

81
Veidrodžių aklosios zonos stebėjimo
aktyvioji sistema

147
Ventiliacija

53, 56, 59–60
Ventiliacijos angos

53
Vidaus apšvietimas

65–66
Vidaus įranga

62–63
Vidinė oro cirkuliacija

56–57
Vidinis galinio vaizdo veidrodis

51
Vilkimas

205, 207
Viršutinis dirželis (tvirtinimo)

94
W
„Wallbox“ (įkraunamo hibridinio
automobilio)
161, 167
Wi-Fi tinklo ryšys

240
Z
Žibintai su technologija Full LED 73
Žiemai skirta uždanga
172

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30