bluetooth CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 256 of 276

254
CITROËN Connect Nav
Restabelecimento automático da
ligação
Ao regressar ao veículo, se o último telemóvel
ligado estiver novamente presente, este
é automaticamente reconhecido e, 30
segundos seguintes à ignição ser ligada, o
emparelhamento é efetuado automaticamente
(Bluetooth® ativado).
Para modificar o perfil de ligação:
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o botão “Detalhes”.
Selecione um ou mais perfis.
Pressione “ OK” para confirmar.
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar um
dispositivo ou eliminar um emparelhamento.
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Ligação Bluetooth ” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o nome do telemóvel
selecionado na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo.
Eliminar um telefone
Selecione o caixote do lixo na parte
superior direita do ecrã para apresentar
um caixote do lixo junto ao telefone selecionado.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone
selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão telefone nos
comandos no volante para atender a
chamada recebida.
E
Prima continuamente
O botão telefone dos comandos no
volante para recusar a chamada.
Ou
Selecione " Desligar" no ecrã tátil.
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente
desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos
comandos no volante.
Efetuar uma chamada para
um número novo
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Marque o número através do teclado
numérico digital.
Pressione “ Chamar” para iniciar a
chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Ou pressione e mantenha pressionado
o botão do telemóvel no volante.
Selecione “ Contacto”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Selecione “ Chamar”.
Efetuar uma chamada para
um número recentemente
utilizado
Pressione Telefone para visualizar a
página principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado

Page 261 of 276

259
CITROËN Connect Nav
11O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.

Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar se existe
na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A

antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, quando entrou numa estação de
lavagem ou num parque subterrâneo).


Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A

estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.


Pressione o botão “Atualizar lista” no menu
secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).


Elimine os ficheiros fornecidos com a
pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver
uma pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários
tipos de dados (pastas, títulos, artistas, etc.).
Isto pode ser efetuado no espaço de alguns
segundos ou pode demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações
sobre os conteúdos multimédia em
reprodução podem não ser apresentados
corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.



Utilize caracteres padrão para atribuir o
nome das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.



Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo. Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
É possível que a função Bluetooth do telemóvel
esteja desativada ou que o dispositivo não
esteja visível.


V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.


V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.


Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.



Pode verificar a compatibilidade do telemóvel
no W

ebsite da marca (serviços).
Android Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se
os cabos USB forem de má qualidade.


Utilize cabos USB genuínos para garantir a
compatibilidade.
Android

Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay não estão disponíveis
em todos os países.


V
erifique o Website Google Android Auto
ou da Apple para saber quais são os países
incluídos.

Page 262 of 276

260
CITROËN Connect Nav
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel.

Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.



Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Alguns contactos aparecem em duplicado
na lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando
ambas as sincronizações estão selecionadas,
alguns contactos podem estar duplicados.



Selecione “V
er os contactos do cartão SIM”
ou “Ver os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser transferidos
por uma ordem específica.


Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não recebe SMS.
O modo Bluetooth não permite o envio de
mensagens de texto SMS para o sistema.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves
são alteradas, a opção de ambiente é
desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições
de agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração
das definições de agudos e graves e vice-versa.


Modifique as definições dos agudos, graves
e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é
alterada, as definições de equilíbrio são
desmarcadas.
A

escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio
e vice-versa.


Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.



V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser
ouvidas. Recomendamos a colocação de alguns
funções de áudio (Graves:, Agudos:, Balance) na posição intermédia, definir o ambiente
musical como “Nenhum”, definir a correção de
ruído como “Ativa” no modo USB e “Inativa” no
modo Rádio.


Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia

para manter um nível de carga suficiente
da bateria.


Ligue o motor do veículo para aumentar a
carga da bateria.
A

data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.


Menu de definições/Opções/Definição de
hora-data. Selecione o separador “Hora” e
desative a “Sincronização com o GPS” (UTC).

Page 264 of 276

262
Índice alfabético
Bluetooth (kit mãos livres) 229–230, 253–254
Bluetooth (telefone)
229–230, 253–254
Buzina

80
Buzinar aos peões

80
C
Cabo de áudio 252
Cabo de carga (híbrido recarregável)
166, 172
Cabo de recarga

168
Cabo Jack

252
Cadeiras para crianças

89, 93–96
Cadeiras para crianças i-Size

98
Cadeiras para crianças ISOFIX

96–97
Caixa de arrumações

69
Caixa de controlo

166, 168, 172
Caixa de ferramentas

69
Caixa de fusíveis compartimento
motor

203, 207
Caixa de fusíveis painel de bordo

203
Caixa de velocidades automática

9, 111,
114–117, 120, 122, 185, 209
Caixa de velocidades automática elétrica
(híbrido)

11 7
Caixa de velocidades manual

9, 111,
120, 122, 184
Câmara de ajuda à condução (avisos)

126
Câmara de infravermelhos

126
Câmara de recuo

126, 154–156
Capacidade do depósito
de combustível

163–164
Capot motor

180–181
características técnicas 217–219
Carga
68, 179
Carga da bateria

209, 212
Carga da bateria de tração

168
Carga doméstica (híbrido
recarregável)

172–173
Carga posterior

26, 173
Carga remota (híbrido
recarregável)

25, 166, 171
Cargas rebocáveis

216–217, 219
Carregador por indução

64
Carregador sem fios

64
Carregamento doméstico

168
Carregar a bateria de tração (híbrido
recarregável)

21, 165, 171–173
Carroçaria

189
Chamada de assistência

80–81
Chamada de emergência

80–81
Chave

28, 32–34
Chave com telecomando

28–29, 104
Chave desconhecida

108
Chave electrónica

30–32
CHECK

22
Cintos de segurança

87–89, 96
Cintos de segurança traseiros

88
Comando de emergência da mala

37
Comando de emergência das portas

33–34
Comando de iluminação

70, 72
Comando de rádio no volante

222, 236
Comando dos bancos aquecidos

49
Comando dos limpa-vidros

75–76, 78
Comandos no volante

114–117
Comandos vocais

238–241Combustível 7, 163
Combustível (depósito)
163–165
Compartimento para arrumações

67, 69
Compartimentos para arrumações
das portas

63
Computador de bordo

23–24
Comutação automática das luzes
de estrada

73–74
Condução

103–104
Condução económica

7
Conectividade

247
Conetor de carga (híbrido
recarregável)

166, 171–173
Configuração do veículo

24, 26
ConnectedCAM Citroën™

124
Conselhos de condução

7, 103–104
Conselhos de manutenção

165, 188
Consumo de combustível

7, 21
Consumo de óleo

182
Consumos

26
Contacto

106–107, 255
Contador

9–10, 127
Conta-quilómetros diário

21–22
Conta-rotações

9–10
Controlo automático de descida

86
Controlo de estabilidade do reboque
(TSM)

84
Controlo de pressão (com kit)

193, 195
Controlo de tracção avançado

85
Controlo de tracção inteligente

83
Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS)

82–83, 85
Controlo do nível de óleo do motor

18

Page 266 of 276

264
Índice alfabético
H
Highway Driver Assist 135
Histograma dos consumos
26–27
Hora (ajuste)

27, 232, 257
I
Iluminação à distância 30, 73
Iluminação ambiente
66
Iluminação de acolhimento

72–73
Iluminação de condução

70
Iluminação estática de interseção

75
Iluminação interior

66
Indicador de alteração de velocidade

120–121
Indicador de autonomia AdBlue®

19
Indicador de nível de combustível

163
Indicador de nível do óleo motor

18, 22
Indicador de potência (híbrido
recarregável)

8, 21
Indicador de revisão

17, 22
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento

19
Indicador do nível de carga (híbrido
recarregável)

21
Indicadores de direcção
(pisca-piscas)

71–72, 200
Indicadores de mudança de direcção
(pisca-piscas)

71–72, 200–201
Informações sobre o trânsito (TMC)

244
Isqueiro

63
ISOFIX (fixações)

96
K
Kit anti-furos 192–193
Kit de reparação provisória
de pneus

192–195
Kit mãos livres

229–230, 253–254
L
Lâmpadas 199
Lâmpadas (substituição)
198–199, 201–202
Lavagem

126
Lavagem (conselhos)

165, 188–189
Lava-vidros

76
Lava-vidros da frente

76
Lava-vidros traseiro

76
LED - Díodos
eletroluminescentes

72, 199, 201
Leitor Apple®

227, 252
Leitor de USB

227, 251
Ligação Android Auto

229, 248
Ligação Apple CarPlay

228, 247
Ligação Bluetooth

229–230,
248–249, 253–254
Ligação rede Wi-Fi

249
Ligar a ignição

107
Limitador de velocidade

130–133, 134–135
Limitador de velocidade programável

130
Limpa-para-brisas

76
Limpa-vidros

75, 78
Limpa-vidros traseiro

76
Limpeza (conselhos)

165, 188–189
Líquido de arrefecimento 183
Líquido dos travões
182
Localização do veículo

30
Lombar

47
Luminosidade

231
Luz avisadora do cinto do condutor
desapertado

89
Luz avisadora dos cintos de segurança

89
Luz avisadora READY (Pronta)

180
Luz da mala

69, 203
Luz da placa da matrícula

202
Luz de acompanhamento

30, 72–73
Luz de nevoeiro traseira

70, 202
Luz do tejadilho

66, 202
Luzes avisadoras

11–12
Luzes avisadoras de alerta

12, 22
Luzes com tecnologia Full LED

75
Luzes de emergência

79, 191
Luzes de leitura

66
Luzes de leitura laterais

73
Luzes de marcha atrás

201–202
Luzes de mudança de direcção

71, 200
Luzes de stop

201
Luzes do tecto

66
Luzes traseiras

201
M
Macaco 193, 195
Mala
37, 40, 69
Manutenção

185
Manutenção carroçaria

189

Page 268 of 276

266
Índice alfabético
Q
Quadrante 9–10, 22–23, 127
R
Radar (avisos) 126
Rádio
225, 250
Rádio digital - DAB (Radiodifusão
digital)

226, 251
RDS

225, 250
READY (luz avisadora)

180
Rebatimento dos bancos traseiros

52–53
Rebocar um veículo

213, 215
Reboque

84, 173, 213, 215
Reboque do veículo

213–215
Recarga da bateria

209, 212
Recarregar a bateria de tração

168
Recarregar a bateria de tração (híbrido
recarregável)

165, 171–173
Reciclagem do ar

56–58
Reconhecimento alargado de sinais
de trânsito

130
Reconhecimento do limite
de velocidade

127, 129
Recuperação de energia

21, 118
Rede de retenção da carga alta

68
Reescorvamento do ciruito
de combustível

191
REF

83
Referência cor/pintura

220
Regeneração do filtro de partículas

184
Regulação da repartição de ar

55–58
Regulação da temperatura 55–56
Regulação do fluxo de ar
55–58
Regulação dos apoios de cabeça

46–47
Regulação dos bancos

47–48
Regulação dos faróis

74
Regulação do volante em altura e em
profundidade

50
Regulação em altura dos cintos
de segurança

88
Regulação lombar

47
Regulação pelo reconhecimento do limite de
velocidade

130–131
Regulador de velocidade

130–131, 132–135
Regulador de velocidade adaptativo

135
Regulador de velocidade adaptativo
com função Stop

130–131
Regulador de velocidade programável

133
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus

124
Reinicialização do telecomando

35
Reóstato de iluminação

22
Repartidor Electrónico de Travagem
(REF)

82–83
Reposição a zero do totalizador
quilométrico diário

21–22
Reposição a zeros do trajecto

23
Reposição do nível de AdBlue®

187
Reservatótio do lava-vidros

183
Retirar o tapete

65
Retrovisores exteriores

50–51, 59, 150
Retrovisor interior

51
Revisões

17, 183
Roda de reserva

185, 192–193, 195–196Rótula desmontável sem
ferramentas
174–177
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 184
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
20, 186
Segurança de crianças

91, 93–97, 93–98
Seletor de velocidades

114–117
Sensor de luz solar (luminosidade)

54
Sensores (avisos)

126
Sinal de emergência

79, 191
Sincronização do telecomando

35
Sistema activo de vigilância do ângulo
morto

152
Sistema antipoluição SCR

20, 186
Sistema de assistência à travagem

82–83
Sistema híbrido recarregável

5, 8, 25,
107, 120, 165
Sistemas de controlo da trajectória

82–83
Smartphone

27
Sob o capot motor

180–181
Som de aviso de veículo silencioso

80
Stop & Start

24, 54, 59, 121–122, 163, 180, 184, 211
Streaming audio Bluetooth

227, 252
Substituição da pilha do telecomando

34
Substituição de fusíveis

203–204
Substituição de lâmpadas

198–199, 201–202
Substituição do filtro de ar

184
Substituição do filtro do habitáculo

184
Substituição do filtro do óleo

184

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30