ECO mode CITROEN C6 2012 Notices Demploi (in French)
Page 90 of 216
88
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Remarques :Lors des départs moteur froid, afi n díÈviter une trop grande diffusion díair froid, le dÈbit níatteindra que progressivement son niveau optimum.
Lorsquíon entre dans le vÈhicule, aprËs un arrÍtplus ou moins prolongÈ et que la tempÈrature ‡líintÈrieur du vÈhicule est trËs ÈloignÈe de la tem-pÈrature de confort, il níest pas utile de modifi er la
température affi chée pour atteindre rapidement leconfort souhaité. Le système utilise automatique-
ment ses performances maximales pour compen-
ser le plus rapidement possible l’écart de la tempé-
rature.
Remarques :L’eau provenant de la condensation du climati-seur s’évacue par un orifi ce prÈvu ‡ cet effet ; une
fl aque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps frais, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée.Il est recommandé de faire contrôler régulièrement
le système d'air conditionné. Voir « Le carnet d’en-
tretien ».
En cas de traction d'une remorque importante etpar très forte température extérieure, l'air condi-
tionné peut s'interrompre momentanément si le
refroidissement moteur l'impose
.
•
•
•
•
•
•
Mode manuel
Il est possible de régler manuellement une ou plusieursfonctions, tout en maintenant les autres fonctions en
mode automatique.
Pour revenir en mode «AUTO », appuyez sur la com-
mande 1.
Arrêt de l’air conditionné
Tournez la molette 4 vers la gauche jusqu’à l’arrêt total
du débit d’air. Le symbole « OFF » apparaît sur l'affi -cheur.
Lí a
ffi cheur et les tÈmoins síÈteignent, indiquant la neu-
tralisation de toutes les fonctions ‡ líexception du dÈgi-
vrage de la lunette arriËre.
Le confort thermique (tempÈrature, humiditÈ, odeur,
buÈe) níest plus gÈrÈ.
Pour rÈactiver líair conditionnÈ, appuyez sur la com-
mande 1.
Evitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionnéneutralisé.
Page 93 of 216
91
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Pour activer/désactiver
l’air conditionné du
s
ystème
Appuyez sur la commande «CLIM» pour entrer dans le mode « air conditionné ». Puis appuyez sur la com-mande «OK» ou sur la molette pour faire apparaître le
« Menu Climatisation » sur l'affi cheur multifonctions.
Ce menu permet :De dÈsactiver líair conditionnÈ : ´ Couper réfrigé-ration (A/C OFF) ».
Par appui sur la commande «OK » ou sur lamolette, validez la proposition qui permet de modi-
fi er l'état activé ou désactivé de l'air conditionné.
Le symbole « A/C OFF » s'affi che sur l'affi cheur
multifonctions en cas de désactivation.
Nota
:La valeur de réglage de la température risque de
ne pas être atteinte et vous risquez d’avoir de labuée sur les vitres.Vous pouvez annuler la désactivation de l'air
conditionné, en appuyant sur la commande1«AUTO».O
•
-
-
D’activer/désactiver la régulation différenciée de
l’air conditionné du côté conducteur de celui du côté passager.
Après sélection avec les commandes
fl ÈchÈes, appuyez sur ´ OK » ou la molette pour valider la
proposition qui permet de modifi er l'Ètat activÈ ou dÈsactivÈ de l'air conditionnÈ.
L’activation de la fonction rend les réglages du côté passager identiques à ceux choisis par leconducteur.Nota : To ute action manuelle sur la commande 2bou 3b permet de revenir à des réglages indépen-dants.
•
Un appui sur la commande « Menu » affi -che le « Menu Général » qui donne accès à des choix similaires à ceux de la commande «CLIM ». Voir « Affi cheur multifonctions ª.
Page 94 of 216
92
III
A
B
C
D
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
Activation
Par appui sur la commandeA,le mode automatique permet degérer automatiquement et simul-
tanément ledébit et la répartitionde l'air conditionné arrière.
Le témoin de la commande As’al-lume.
Il
est recommandé de maintenir lesdeux aérateurs ouverts.
Désactivation
Un appui sur l’une des comman-desB,C ouD, désactive le fonc-
tionnement automatique de l’air
conditionné arrière.
Le témoin de la commande As’éteint.
Remarque : Si l’air conditionné à l’avant est arrêté (fonction désac-
tivée dans le Menu « air condi-
tionné » ou par la molette4du
réglage du débit d’air) alors l’air conditionné automatique arrière
n’est pas disponible.
RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR
Par appui sur les commandes Bou Dvousaugmentezou dimi-nuezle débit de l'air conditionné arrière.
Le nombre de diode
(s) allumée(s) qui compose(ent) le symbole du
débit d’air (hélice située entre les commandes B etD) rend compte
de sa puissance.
Pour neutraliser le débit et la répar-
tition de l’air conditionné à l’arrière,
appuyez successivement sur la
commandeD pour éteindre toutes les diodes.
RÉPARTITION TÊTES/PIEDS
Par appuis successifs sur la com-mande C, vous modifi ez la rÈparti-
tion du dÈbit díair.
Trois rÈpartitions sont possibles
:TÍtes passagers.
Pieds passagers.
T
Ítes et pieds passagers.
La fl Ëche ÈclairÈe indique la rÈpar-
tition díair choisie manuellement.
En mode ´ AUTO » aucune fl Ëchen'est ÈclairÈe.
RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIRDANS LE RANGEMENT SOUS L'ACCOUDOIR AVANT CENTRAL
Si vous choisissez un débit d’air maximal à l’arrière par appui sur Bet une répartition vers la tête despassagers par appui sur C, tout en
ayant fermé les aérateurs arrière,
vous obtiendrez un débit d’air maximal dans le rangement sousl’accoudoir.
•
•
•
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE ARRIÈRE
La température de l’air distribué à l’arrière dépend de celle choisie à l’avant. Le débit et la répartition de l’air distribué à l’arrière sontinfl uencés par les réglages réalisés à l’avant.
Page 167 of 216
7.17
11
22
33
44
11
22
33
44
05AUDIO / VIDÉO
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
Effectuer des pressions successivessur la touche SOURCE etsélectionner la RADIO.
Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
Appuyer brièvement sur l’une destouches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio.
Appuyer sur la touche LIST pour affi cher la liste des stations captÈeslocalement (60 maximum).
Pour mettre ‡ jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.
Líenvironnement extÈrieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la rÈception,y compris en mode de suivi RDS. Ce phÈnomËne est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniËre une dÈfaillance de líautoradio.
RDS
Sélectionner ACTIVER SUIVI DEFRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affi che sur líÈcran.
SÈlectionner la fonctionPR…F…RENCES BANDE FM puisappuyer sur OK.
SÈlectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Le RDS, si affi chÈ, permet de continuer ‡ Ècouter une mÍme stationgr‚ce au suivi de frÈquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS níest pas assurÈ sur tout le pays, lesstations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de rÈception de la station lors díun trajet.
PRÉFÉRENCES BANDE FM
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
Page 173 of 216
7.23
11
22
33
44
55
66
77
ACTIVER MODE VIDEO
PARAMETRES VIDEO
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants.
Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO.
Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner lafonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider lasélection.
Appuyer sur la molette pour valider lasélection.
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affi chage de la vidéo.
Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEOpour régler le format d’affi chage,la luminositÈ, le contraste et lescouleurs.
Appuyer sur la molette pour valider lasÈlection.
MENU VIDÉO
L’affi chage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.
Page 175 of 216
7.25
33
22
11
44
06
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilitédes appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votreopérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativementréaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhiculeà l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kitmains-libres).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecteautomatiquement.
Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération.
Appuyer sur la touche MENU, sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer sur la molette pour valider chaqueopération.
Sélectionner sur votre téléphone le nom du radiotéléphone CITROËN.Saisissez le code d’authentifi cation (0000 par dÈfaut).
Pour connaÓtre et changer le nom du radiotÈlÈphone CCITROÀN, rÈpÈter líÈtape 2 puis sÈlectionner CHANGER LE NOM DURADIOTELEPHONE.
Page 177 of 216
7.27
1
22
33
55
66
44
06TÉLÉPHONE
APPELER UN CORRESPONDANT
Tourner la molette et sélectionner lafonction NUMÉROTER.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour affi cher le menu raccourci du téléphone.
Appuyer sur la molette pour valider lasélection.
Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide duclavier alphanumérique.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé.
Appuyer sur la toucheRACCROCHER pour terminer l’appel.
ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL
Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel.
Appuyer sur la toucheRACCROCHER pour refuser unappel.
Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de lacommande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîtevocale.
Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puisFONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix :- DESACTIVE : utilisation du téléphone interne,- ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones,- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.
Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer l’appel.
NUMEROTER
Page 187 of 216
7.37
1
2
2
1
2
1
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
4
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Version arborescence 8.2
CONFIGURATION
CONFIGURATION AFFICHEUR
choisir la couleur
régler luminosité
régler la date et l’heure
choisir les unités
SONS
*
Les paramètres varient suivant le véhicule.
réglage des commandes vocales
réglage de la synthèse vocale
volume des consignes de guidage
volume des autres messages
choisir voix féminine / masculine
activer / désactiver source auxiliaire
VIDÉOÉÉ
DIAGNOSTIC VÉHICULE
CHOIX DE LA LANGUE
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE *
ACTIVER MODE VIDÉO
PARAMÈTRES VIDÉO
formats d’affi chage
régler la luminosité
régler la couleur
régler le contraste
JOURNAL DES ALERTES
ÉTAT DES FONCTIONS *
RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE *
FONCTIONS BLUETOOTH
mode d’activation
désactivé
activé et visible
activé et non visible
liste des périphériques appairés
changer le nom du radiotéléphone
code d’authentifi cation
mode de synchronisation du répertoire
pas de synchronisation
voir le répertoire du téléphone
voir le répertoire de la carte SIM
voir tous les répertoires
ACTIVER / DÉSACTIVER GESTION SÉPARÉE G-D
ACTIVER / COUPER RÉFRIGÉRATION
CLIMATISATION
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder àl’arborescence suivante.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Appuyer successivement sur latouche Musique pour accéder aux réglages suivants.
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
Chaque source audio (Radio, CD, MP3,Jukebox, Changeur CD) a ses propres réglages séparés.
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
COUVERTURE GPS
ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DÉMONSTRATION NAVIGATION
CONFIGURATION DES SERVICES
CORRECTION LOUDNESS AIGUS GRAVES AMBIANCE MUSICALE
BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR
Page 188 of 216
7.38
qualité sonore entre les différentes sourcesaudio (radio, CD, changeur CD...).
Vérifi er que les rÈglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptÈs auxsources ÈcoutÈes. Il est conseillÈ de rÈgler lesfonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sÈlectionner líambiance musicale ´Aucuneª,de rÈgler la correction loudness sur la position´Activeª en mode CD et sur la position´Inactiveª en mode radio.
Pour permettre une qualitÈ díÈcoute optimum, les rÈglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent Ítre adaptÈs aux diffÈrentes sources sonores, ce qui peut gÈnÈrer des Ècarts audibles lorsdíun changement de source (radio, CD, changeur CD...).
Le CD est ÈjectÈsystÈmatiquementou níest pas lu par le lecteur.
Le CD est protÈgÈ par un systËme de protection anti-piratage non reconnu par líautoradio.
Le CD est placÈ ‡ líenvers, illisible, ne contient pas de donnÈes audio ou contient un format audio illisible par líautoradio.
Le son du lecteur CDest dÈgradÈ.
InsÈrer des CD de bonne qualitÈ et les conserver dans de bonnes conditions.
Le CD utilisÈ est rayÈ ou de mauvaise qualitÈ.
Les rÈglages de líautoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptÈs.
Ramener le niveau díaigues ou de graves ‡ 0, sans sÈlectionner díambiance.
Le tableau ci-dessous regroupe les rÈponses aux questions les plus frÈquemment posÈes.
QUESTION SOLUTION
R…PONSE
QUESTIONS FRÉQUENTES
- Vérifi er le sens de líinsertion du CD dans le lecteur.
- VÈrifi er líÈtat du CD : le CD ne pourra pas Ítre lu síil est trop endommagÈ.
- VÈrifi er le contenu síil síagit díun CD gravÈ : consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de líautoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait díune qualitÈ insuffi sante, certains CD gravÈs ne seront pas lus par le systËme audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Page 189 of 216
7.39
SOLUTION RÉPONSE
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque laréception, y compris en mode de suivi RDS.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.
Faire vérifi er l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son uneéventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène esttrop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradiodépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afi n de prÈserver la batterie du vÈhicule.
Les stations mÈmorisÈes ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz síaffi che...).
La gamme díonde sÈlectionnÈe níest pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme díonde (AM, FM1, FM2, FMAST) o˘ sont mÈmorisÈes les stations.
DÈmarrer le moteur du vÈhicule afi n d’augmenter la charge de la batterie.
La qualité de réception de la station radioécoutée se dégradeprogressivement ou lesstations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhz s’affi che...).
Le vÈhicule est trop ÈloignÈ de líÈmetteur de la station ÈcoutÈe ou aucun Èmetteur níest prÈsent dans la zone gÈographique traversÈe. Activer la fonction RDS afi n de permettre ausystème de vérifi er si un Èmetteur plus puissant se trouve dans la zone gÈographique.