CITROEN DS3 2011 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 221 of 324

219Praktinė informacija








Energijos taupymo režimas
Ši sistema valdo kai kurių funkcijų naudojimo trukmę, kad būtų išsaugota pakankama akumuliatoriaus įkrova. gj py

Išjungę variklį jūs dar galite naudotis daugiausia trisdešimt minučių tokiomis funkcijomis kaip automagnetola, stiklo valytuvai, artimosios šviesos, plafonai, ir kt.

Šis laikas gali būti gerokai trumpesnis,jeigu akumuliatoriaus įkrova yra silpna.

Akumuliatoriui išsikrovus automobilio užvesti neįmanoma (žr. atitinkamą skyrių).
Kai automobilyje yra įrengta garsoir navigacijos sistema "MyWay" ir jei ėmėte kalbėtis telefonu tuo metu, kai įsijungė budėjimo režimas, pokalbis bus nutrauktas praėjus 10 minučių.
Režimo įsijungimas
Praėjus šiam laikui daugiafunkciniame ekrane
pasirodo pranešimas apie taupymo režimo
įsijungimą ir įjungtos funkcijos ima veikti
budėjimo režimu.


Režimo išjungimas

Šios funkcijos vėl ims veikti automatiškai, kai tik
bus naudojamasi automobiliu.)
Norėdami tuoj pat įjungti šias funkcijas,
užveskite variklį ir keletą sekundžių palaikykite u

Page 222 of 324








Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas
Aprašoma, kaip pakeisti susidėvėjusį stiklo šluostiklį nauju nenaudojant jokių įrankių.


Norėdami nuimti priekinio
valytuvo

Page 223 of 324

Praktinė informacija






Automobilio vilkimas Aprašomas jūsų ar kito automobilio vilkimas naudojant mechanines nuimamas vilkimo priemones.
Vilkimo kilpa
yra padėta po bagažinės dugnu.
Norėdami ją paimti:
)atidarykite bagažinę,)pakelkite bagažinės dugną,)išimkite polistireninę pasidėjimo dėžę, )išimkite vilkimo kilpą iš dėklo-atramos.


Įrangos i

Page 224 of 324

)Priekiniame bamperyje atidarykite dangtelį
spausdami jo apačią.
)Įsukite vilkimo kilpą iki galo. )Pritvirtinkite standžią vilktį. )Selektoriaus svirtį įjunkite į neutralią padėtį (pavarų dėžės "SensoDrive" arbaautomatinės pavarų dėžės padėtį N ).
)Galiniame bamperyje atidarykite dangtelį spausdami jo apačią.)Įsukite vilkimo kilpą iki galo. )Pritvirtinkite standžią vilktį. )Įjunkite abiejų automobilių avarinėssignalizacijos žibintus.)Pajudėkite švelniai ir lėtai važiuokite
trumpą atstumą.

Jūsų automobilio vilkimas
Kito automobilio vilkimas
Nesilaikant šio nurodymo gali būti
sugadintos kai kurios automobiliodalys (stabdžiai, transmisija ir kt.) ir nebeveikti stabdžių stiprintuvas, kai busvėl u

Page 225 of 324

Praktinė informacija






Priekabos, turistinio vagonėlio ir kt. vilkimas


Mechaninis vilkimo įrenginys yra pritaikytaspriekabos ar turistinio vagonėlio vilkimui ir turi papildomą signalizavimą ir apšvietimą.
Jūsų automobilis daugiausia skir tas vežti
keleivius ir bagažą, tačiau juo gali būti velkama
ir priekaba.
Mes jums rekomenduojame naudotiCITROËN firmos prikabinimomechanizmus ir jų laidų jungtis, kurie yraišbandyti ir pritaikyti jūsų automobiliokonstrukcijai, ir patikėti šio mechanizmomontavimą CITROËN tinklo atstovybei arba kvalifikuotai remonto dirbtuvei. Montuojant prikabinimo mechanizmą ne CITROËN tinklo atstovybėje būtinai turibūti laikomasi gamintojų instrukcijos.
Va žiuo
jant su priekaba velkančiajam automobiliui keliami griežtesni reikalavimai,o vairuotojas turi būti ypač atidus.

Vairavimo patarimai


Svorio paskirstymas
)
Krovinius priekaboje išdėstykite taip, kad sunkiausi daiktai būtų padėti arčiausiai
ašies, o svoris ant grąžulo būtų artimas
maksimaliam leistinam, bet jo neviršytų.
Kalnuose didėjant aukščiui mažėja oro
tankumas, o nuo to sumažėja variklio galingumas. Kiekvienam papildomam
1 000 metrų aukščio maksimalų velkamo
krovinio svorį sumažinkite 10
%.
Daugiau informacijos apie jūsų automobilio ir
velkamos priekabos svorio duomenis rasite
skyriuje "Techninė charakteristika".


Šoninis vėjas
)
Velkant priekabą padidėja šoninio vėjopoveikis.

Page 226 of 324

Velkant CITROËN firmos priekabą pastatymo atbulomis pagalba bus atjungta automati

Page 227 of 324

225
Praktinė informacija

Prekybos tinklas siūlo platų asortimentą CITROËN rekomenduotos papildomos įrangos ir originalių detalių.
To k i a įranga ir tokios detalės yra išbandytos pagal patikimumo ir saugumo reikalavimus ir pritaikytos jūsų automobiliui.
Visa ši įran
ga yra pritaikyta jūsų automobiliui ir turi CITROËN referencines ir garantines nuorodas.






Papildoma įranga



Komfor tas:

užuolaidėlės nuo saulės, oro aptakai, izoterminis modulis, peleninė, kvepalų kasetės, pritvirtinta pakaba drabužiams ant galvos atramos, centrinis priekinis porankis, kilnojamasissaloninis veidrodėlis, skaitymo šviestuvas, pastatymo priekiu ir atbulomis pagalba ir kt.


Tr a n sportavimo sprendimai:

bagažinės dėž¡, bagažinės kaiščiai, baga

Page 228 of 324

Multimedija:
laisvų rankų įranga, automagnetolos, pusiau
integruota navigacijos sistema, ne

Page 229 of 324

227Praktinė informacija

Page 230 of 324

012
Techninė charakteristika
Šiame skyriuje aprašytos jūsų automobilio techninės charakteristikospagal jo variklį ir pavarų dėžės tipą, - tokios kaip galingumas arba sukimo momentas, tuščio arba krauto automobilio masė, priekabos masė,
išoriniai matmenys ir identifikacijos duomenys.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 330 next >