CITROEN DS3 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 261 of 324

04
259
NAVIGAŢIE - GHIDARE

LISTA PRINCIPALELOR PUNCTE DE INTERES (POI)
* În funcţie de disponibilitatea

Page 262 of 324

04
5
6
3 2 1
4

SETARI NAVIGATIE

Selectaţi "Set parameters for risk areas"(Setare parametri de alertă pentru zonele cu risc), pentru acces la funcţiile "Display on
map" (Afi şare pe hartă), "Visual alert" (Alertă
vizuală
) si "Sound alert" (Alertă sonoră).


Selectaţi funcţia "POI categories on Map" (Categorii de POI pe hartă), pentru selectarea punctelor de interes ce sunt afi şate automat pe hartă.
Apăsa
ţi pe tasta NAV.

Apăsaţi din nou tasta sau selectaţi funcţia Navigation Menu (Meniu
Navigatie) si apăsaţi pe buton pentru
validare.

Selectaţi funcţia "Settings" (Setări) şi
apăsaţi pe buton pentru validare.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectaţi funcţia "Navi volume" (Volum navigaţie) şi rotiţi butonul
pentru a regla volumul fi ecărui tip de
sintetizare vocală (informaţii trafi c,
mesaje de alertă...).
Navi volum
e

Reglarea volumului sonor al alertelor de POI Zone cu risc se face numai pe durata difuzarii unei alerte.


ACTUALIZARE POI ZONE CU RISC
(Informatii Radare)

Contactati reteaua CITROËN pentru a cunoaste procedura de obtinere a POI ZONE CU RISC.
Necesită un dispozitiv compatibil SDHC
(High Capacity).

Pentru a activa sau dezactiva
ghidarea vocală, când ghidarea este
activată şi harta afi şată pe ecran, apăsaţi pe buton, apoi selectaţi sau
deselectaţi "Voice advice".
Voice advice

Page 263 of 324

05
2 1
3
4
5
261
INFORMATIE TRAFIC









CONFIGURAREA FILTRĂRII ŞI AFIŞAREA
MESAJELOR TMC
Apoi, selectaţi raza fi ltrului (Ón km), Ón
funcţie de itinerar şi apăsaţi pe rola pentru validare.

Dacă sunt selectate toate mesajelepe un itinerar, este recomandabil să adaugaţi un fi ltru geografi c (pe o rază de 5 km, de exemplu), pentru
a reduce numărul de mesaje afi şate pe hartă. Filtrul geografi c urmăreşte
deplasarea vehiculului.

Filtrele sunt independente şi rezultatele lor se cumulează.
Noi vă recomandăm un fi ltru pe itinerar şi un fi ltru în jurul
vehiculului, de:


- 3 km sau 5 km, pentru o regiune cu circula
ţie intensă,

- 10 km, pentru o regiune cu circula
ţie normală,

- 50 km, pentru traseele lungi
(autostradă).


Apăsa
ţi din nou pe tasta TRAFFIC sau selectaţi funcţia Traffi c Menu(Meniul Trafi c) şi apăsaţi pe rola
pentru validare.
Apăsa
ţi pe tasta TRAFFIC.
Mesa
jele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informatii relative la
trafi c şi conditiile meteorologice, primite in timp real şi transmise
conducătorului sub forma de anunţuri sonore şi vizualizate pe harta denavigatie.

Sistemul de ghidare poate propune astfel un itinerar de ocolire.

Selecta
ţi funcţia "Geo. Filter" (Filtru geografi c) şi apăsaţi pe rola pentru
validare.
Messages on route

Lista de mesaje TMC apare sub Traffi c Menu (Meniul Trafi c), ordonată în funcţie de distanţă.
All warnin
gs messages
Traffi c Menu
Selecta
ţi fi ltrul după cum doriţi:
Onl
y warning on route
All messages
Mesajele apar pe hartă şi în listă.
Pentru a ieşi, apăsa
ţi pe ESC.
Geo. Filter

Page 264 of 324

05
2 1
3
2 1





PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC

Când sursa de program media încurs de redare este afi şata pe ecran,
apăsaţi pe rolă.

Meniul de comenzi rapide al sursei apare şi o
feră acces la:

Selecta
ţi info trafi c (TA) si apăsaţi rola pentru validare, pentru a avea
acces la reglajele corespunzătoare.
Info trafi c
(TA)


- postul de radio difuzează anunturi TA.







ASCULTARE MESAJE TA
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu: Triunghi negru şi albastru: in
formaţii generale, de exemplu:
INFORMATIE TRAFIC


Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, aceasta funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.Emisiunile de info trafi c, programul Ón curs de redare (Radio, CD, ...) se Óntrerup automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
- postul de radio nu di
fuzează anunturi TA.

- di
fuzarea mesajelor TA nu este activată.

Page 265 of 324

06
3 2 1 1
263







SELECTAREA UNUI POST DE RADIO

Dacă postul de radio ascultat este
afi şat pe ecran, apăsaţi pe rola.

Meniul de comenzi rapide al sursei radio apare şi aveţi acces la
următoarele funcţii:

Selecta
ţi funcţia dorită şi apăsaţi pe rola pentru a valida şi acces la setarile corespondente.
TA


Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărireapostului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radioneacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post

Page 266 of 324

07REDARE MEDII MUZICALE






CD, CD MP3/WMA
INFORMATII SI RECOMANDARI
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW neoriginal, selectaţi la
scriere standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este scris în alt format, există posibilitatea ca redarea
să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să
folosiţi acelasi standard de
scriere, utilizand o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x), pentru o calitate acustică optimă.

În cazul special al unui CD multi-sesiune, este recomandat
standardul Joliet.
Sistemul MyWay nu citeşte decât fi şiere audio cu extensia ".mp3",cu o rată între 8 Kbps şi 320 Kbps şi cu extensia ".wma" cu o rată între 5 Kbps şi 384 Kbps.
El suportă de asemenea şi modul VBR (Variable Bit Rate).
Nici un alt tip de fi şier (.mp4, .m3u...) nu poate fi citit. Formatul MP3, abreviere de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 şiformatul WMA, abreviere de la Windows Media Audio şi proprietate a Microsoft, sunt norme de compresie audio ce permit instalarea
mai multor zeci de fi şiere muzicale pe un singur disc.

Este recomandata redactarea numele fi sierelor cu mai pu
ţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù),
pentru a evita orice problemă de citire sau afi şare.

Page 267 of 324

07
3 2 1
6
4
5
265












SELECTARE/REDARE MUZICA
CD, CD MP3/WMA
Citirea şi afi şarea unei compilaţii MP3/WMA poate depinde de
programul de scriere şi/sau de parametrii utilizaţi. Vă recomandămutilizarea standardului de scriere ISO 9660.
Apăsaţi pe tasta MUSIC.
Selectaţi funcţia "Select music" (Selectare sursa) si apăsaţi pe rola pentru validare.
Apăsaţi pe una dintre tastele susşi jos pentru a selecta directorulurmător/precedent.
Selectaţi sursa muzicală dorită:
CD, CD MP3/WMA. Apăsaţi pe rolapentru validare. Redarea

Page 268 of 324

07
43 1
2
REDARE MEDII MUZICALE

Conectaţi echipamentul portabil(player MP3/WMA

Page 269 of 324

08
1
2
3
4
267
TELEFON BLUETOOTH
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile deUtilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
















CUPLAREA UNUI TELEFON/
PRIMA CONECTARE


Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută dinpartea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m

Page 270 of 324

08
1
2
2
1
*

Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi decompatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile de Utilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
TELEFON BLUETOOTH
















CONECTAREA UNUI TELEFON

Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit m

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 330 next >