CITROEN DS3 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 291 of 324

05
42
3
1
5
289
PLAYER USB

UTILIZARE CONECTOR USB

Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Naviga
ţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Valida
ţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în iPod ®
).®
Selectarea si Navigatia sunt descrise in etapele 1 - 5 precedente.

Nu conecta
ţi hard disk-uri sau alte aparate decat echipamente
audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate
deteriora aparatul.



CONECTAREA UNUI IPOD ®PRIN CONECTOR USB®

Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista încurs de redare.
Men
ţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur rapid.

Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistulprecedent/următor din clasifi carea Ón curs de redare.
Executa
ţi o apăsare lungă pe tasta LIST,pentru afi şarea diferitelor liste de redare.

Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.


-
selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute
de sistem, în ordine alfabetică, fărărespectarea structurii arborescente.

-
selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate înordine alfabetică.

- selectare
Gen: toate genurile
muzicale, din ID3 Tag.

- selectare Pla
ylist: listele de redare

Page 292 of 324

05
1
21
2
Afi şajul şi controlul comenzilor se face prin
intermediul echipamentului portabil. Regla
ţi mai

Page 293 of 324

06
2
3
4
5
6
7
8
9
10
291
FUNCTII BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie deosebită
din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil
Bluetooth la kitul m

Page 294 of 324

06
2
1
2
2
3

PRIMIRE APEL
pe ecranul multifuncţional.
Iniţiaţi conectarea dintre telefon si vehicul. Aceastăconectare poate fi iniţiată din meniul telefonie alvehiculului sau de la tastatura telefonului. Urmaţietapele 1 - 10 de la paginile precedente. În faza ţ
de conectare, vehiculul trebuie să fi e oprit şi cheia în contact.
Selectaţi

Page 295 of 324

07
1
2
3
4
5
6
7
8
293
CONFIGURATIE
Apăsaţi pe tasta MENU.
Selecta
ţi cu săgeţile funcţia
DISPLAY CONFIGURATION(REGLAJE ECRAN).

Apăsa
ţi pentru a valida selectarea.

Selectaţi cu săgeţile funcţia YEAR(AN).
Apăsaţi pentru a valida selectarea.

Apăsa
ţi pentru a valida selectarea. Regla
ţi parametrul.
Relua
ţi de la etapa 1 pentru a regla

Page 296 of 324

07
1
2
3
4
5
6
7
8
CONFIGURATIE
Apăsaţi pe tasta MENU.
Selectaţi cu săgeţile funcţia
PERSONALISAT ION CONFIGURATION(PERSONALIZARE
CONFIGURARE).

Apăsaţi pentru a valida selectarea.

Selecta
ţi cu săgeţile funcţia DISPLAY CONFIGURATION (CONFIGURAREAFIŞAJ).
Apăsa
ţi pentru a valida selectarea.

Apăsa
ţi pentru a valida selectarea.
Selectaţi cu săgeţile funcţia ADJUST
DATE AND TIME (REGLARE DATA ŞI ORA).
Regla
ţi parametrii unul c

Page 297 of 324

11
08
295
Fiecare apăsare pe buton, afl at pe extremitatea comenzii ştergătoarelor de parbriz, permite afi şareasuccessivă a diferitelor date de la calculatorul debord,

Page 298 of 324

09 ARBORESCENŢE ECRANE
RADIO-CD


FUNCTIE PRINCIPALA


* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
ALEGEREA
A

ALEGEREA B...

MONOCROM A
Alegerea A1
Alegerea A2
MOD REG
REPETARE CD
REDARE ALEATOARE
CONFIG VEHIC *

STERGATOARE AUTOMATEOPTIUNI

ILUMINAT DE INSOTIREDIAGNO
STIC
URMARIRE RDS
CONSULTARE

RENUNTARE
UNITATI
TEMPERATURA : °CELSIUS / °FAHRENHEIT

CON
SUM DE CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG

1
2
3
31
2
2
2
2
1
2
3
2
3
1
2
2
1
2
2
RADIO-CD
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY

VEHICLE CONFIG

REV WIPE ACT OPTIONS

GUIDE LAMP
S
DIAGNOSTICS
RDS SEARCH
CONSULT

ABANDON


UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT

F
UEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG

Page 299 of 324

09
297
ARBORESCENŢE ECRANE


REGLARE AFF

L
UNA

ZI


ORA


MINUTE
AN


MOD 12 H/24 H

LIMBA

ITALIANA


OLANDEZ
A


PORTUGHEZ
A


PORTUGHEZA-BRAZILI
A

FRAN
CEZA


GERMAN
A


ENGLEZ
A

SPANIOL
A


1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2


DISPLAY ADJUST

MONTH

DATE

HOUR

MINUTE
S


YEAR

12 H/24 H MODE
LANGUAGE

ITALIANO

NEDERLAND
S


PORTUGUES

PORTUGUE
S-BRASIL
FRANCAI
S


DEUTSCH

ENGLISH

ESPANOL

Page 300 of 324

09ARBORESCENŢE ECRANE
O apăsare pe rola OK, permite accesul la meniurile contextuale, în funcţie de ce esteafi şat pe ecran:
MONOCROM C
activate/deactivate RDSactivare/dezactivare RDS
activate/deactivate REG modeactivare/dezactivare modul REG
activate
/deactivate radiotextactivare/dezactivare radiotext

RADIO


activate/deactivate Intro activare/dezactivare Intro


CD/CD MP3


activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)activare/dezactivare repetare piese (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3 )


activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)activare/dezactivare redare aleatorie (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3 )


activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)

activare/dezactivare redare repetată a pieselor(

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 330 next >