CITROEN DS3 2011 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 271 of 324

08
1
3 2
2 1
269
Väl
j fl iken Yes för att acceptera eller
No för att avvisa och bekräfta genom att trycka på inställningsratten.

BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL

Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal och en visningi multifunktionsdisplayen.
Yes

Avsluta så här: tr
yck på knappen
PHONE eller tryck på inställningsratten
och välj End call (avsluta samtalet)och bekräfta genom att trycka påinställningsratten.
End callTr
yck på knappen PHONE.
Väl
j Dial number (Slå nummer) ochknappa in numret med den virtuella knappsatsen.
No
Välj funktionen Phone Menu (Telefonmeny) och tryck på
inställningsratten för att bekräfta.
Listan över de 20 senaste ut
gående och inkommande samtalen
till bilen visas under Phone Menu (Telefonmeny). Du kan välja ett nummer och trycka på inställningsratten för att ringa samtalet.

Du kan även väl
ja nummer från adressboken. Välj då Dial from
address book (Slå nummer från adressboken). I MyWay kan upp till
1 000 kontaktposter (telefonnummer) lagras.
Håll knappen i rattre
glagets ände nedtryckt i minst två sekunder för att visa adressboken.
Phone Menu
Dial number

Det
går att ringa ett samtal direkt från telefonen. Av säkerhetsskäl bör du parkera bilen.
TELEFON MED BLUETOOTH



Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avsluta pågående samtal.För att radera ett nummer trycker du på knappen PHONE, och därefter kan
du med en lång tryckning på ett nummer visa en lista över möjliga alternativ:
Delete entr
y (Radera post)
Delete list (Radera lista)
()

Page 272 of 324

09
4 3 2 1
65
INSTÄLLNINGAR















INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Funktionen SETUP ger dig möjlighet att välja följande alternativ: System language (språk), Date & Time (datum och tid), Display (visning), Brightness (ljus), Colour (färg), Map colour (färg på karta), Vehicle (fordon), Units (enheter), System (systemparametrar).
Ställ in parametrarna med pilarna, en
i taget, och bekräfta med ratten.
Väl
j funktionen Date format (datumformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj
funktionen Set date & time (ställin datum och tid) och tryck på rattenför att bekräfta.

B
ekräfta önskat format med ratten.
Om du tr
ycker i mer än 2 sekunder på knappen SETUP öppnas: Denna inställnin
g är nödvändig varje gång efter att batteriet varit urkopplat.

Tr
yck på knappen SETUP.

B
ekräfta önskat format med ratten.
Väl
j funktionen Time format(tidsformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Set date & tim
e
Välj funktionen Date & Time (datum
och tid) och tryck på ratten för attbekräfta.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time

Page 273 of 324

10
1
271
FÄRDDATOR/BILPARAMETRAR

FÄRDDATOR
Tryck fl era gånger på knappenMODE tills färddatorn visas.Räckvidd:visar antalet kilometer som kan köras med den
bränslemängd som fi nns kvar i tanken, med utgångspunkt från
medelförbrukningen under de senaste kilometrarna.
Det visade värdet kan variera starkt efter om bilens hasti
ghet eller
vägprofi len ‰ndras.
SÂ fort r‰ckvidden ‰r l‰gre ‰n 30 km, visas streck. Efter en
br‰nslepÂf
yllning med minst 5 liter, ber‰knas r‰ckvidden p nytt och visas s fort den ˆverskrider 100 km.
Kontakta CITROÀN om streck visas varakti
gt under f‰rd, i st‰llet fˆr siffror.

Genom att tr
ycka p knappen i ‰nden av torkarspaken visas de olika upplysningarna frÂn f‰rddatorn i tur och ordning p displayen.



NÅGRA DEFINITIONER
- Fliken "vehicle" (bil):
R
äckvidd, momentan
förbrukning och återståendekörsträcka eller Stop & Start-systemets tidräknare.
- Fliken "1"
(Trip 1) med:
Medelhastighet, medel
förbrukning och körd sträcka som beräknats
på "Trip 1".
- Fliken "2"
(Trip 2) med samma
uppgifter för en andra sträcka.
Momentan förbrukning:
beräknas och visas fr.o.m. 30 km/tim.
Medelförbrukning:den genomsnittliga bränslemängd som förbrukats sedan den senaste nollställningen av färddatorn.
Körd sträcka:
beräknas fr.o.m. den senaste nollställningen avfärddatorn.
Resterande distans:
beräknas till den slutdestination somanvändaren har angivit. Om vägvisning pågår beräknar
navigationssystemet denna sträcka momentant.
Medelhastighet:beräknats sedan den senaste nollställningen av färddatorn (med tändningen påslagen).
Stop & Start-s
ystemets tidräknare
(minuter/sekunder eller timmar/minuter)Om din bil är försedd med Stop & Start används en tidräknare för att hålla
reda på hur länge STOP-läget varit aktiverat sammanlagt under färden. Räknaren nollställs varje gång tändningen slås till med nyckeln.

Page 274 of 324

11
RADIO
MENY

Page 275 of 324

273
Abort guidance/Resume guidance Avbryta/Återuppta vägvisningen
gg
Destination input Ange ett färdmål Geo
positionGPS-position
Ma
pKarta
Sto
povers Etapper
Add stopover Lägga till etapp
Navigate H
OME
Visa vägen hem
Choose from address book
V
älj i adressboken Rearran
ge route
Gör om rutten
Choose from last destinations
V
älj bland de senaste destinationerna Re
place stopover Byt etapp
Delete sto
pover Ta bort etapp
Recalculate
Räkna om rutten
F
ast routeSnabbast
Short route
Kortast
Optimized route Optimal rutt

POI search
Söka POI, intressanta platser
POI nearby
POI i närheten

Route o
ptions
Ruttalternativ
Route type
Typ av rutt
Short route
Kortast F
ast routeSnabbast
Navigation Menu
Navigationsmenyn
Cit
y Stad
StreetGata
Address input
Ange en adress
Country
Land Navigate HOME
Visa vägen hem City district
Stadscentrum
H
ouse number
Nummer Start route
guidanceStarta vägvisning

Postal codePostnummer
Save to address book
L
ägga till i adressboken
Int
ersection
Korsning
Address input
Ange en adress POI near destination
POI nära destinationen
POI in city
POI i en stad
POI in country
POI i ett land
POI near route
POI nära rutten Choose from address book
Välj i adressboken
3
3

Choose from last destinationsVälj bland de senaste destinationerna

TMC station information
Information från TMC-station Loudness
Lou
dness
Speed dependent volume
Hastighetsanpassad volym
Reset sound settin
gs Nollställa ljudinställningarna
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/pop
T
echnoTe kno
V
ocal Ta l
4
4
4
4
4

Page 276 of 324

Avoid ferriesUndvik färjor
Recalculate
Räkna om rutten

Settings
Inst
ällningar

Navi volume
Volym på röstinstruktioner
POI categories on Map
POI-kategorier på kartan
Set
parameters for risk areas
Ställ in parametrar för riskområden
Display on map
Visa på karta
Vi
sual alert
Visuell varning
Sound alert
L
judvarning
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Slå nummer


Dial from address book
Slå nummer i adressboken

Phone Menu
Telefonmen
yn
Search
phone
Sök telefon
Call lists
Samtalslisto
r



Connect
phone
Anslut telefon

Select rin
g toneVälj ringsignal

Phone
/Ring tone volume
Ställ in telefonens/ringsignalens volym
Connected
phones
Anslutna telefoner

Enter mailbox number
An
ge nummer till röstbrevlåda
Settin
gs Inställningar Disconnect
phone
Koppla bort telefon
Rename phone
Döpa om telefon
Delete pairin
gTa bort telefon
Delete all pairin
gs
Ta bort alla telefoner
Show details Visa detaljer
SETUP
Systeminställningar
System language
S
ystemspråk

*
English
Engelska
Es
pañol
Spanska Deutsch
Tyska
Italiano
Italienska Fran
çais
Franska
Nederlands
Nederl
ändska
Polski
Polska
Portu
guese Portugisiska
Date & Time
Datum och tid *

Set date & time
Ställa in datum och tid
Date format
Datumformat
Time format
Tidsformat
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2

Avoid motorwaysUndvik motorvägar Route dynamics
Dynamisk vägvisning
Traffi c independentOberoende av trafi ken
Semi-dynamic
Halvdynamisk
Avoidance criteria Villkor för uteslutning
Av
oid toll roadsUndvik betalvägar O
ptimized routeOptimal
3
3
4
4
4
4
4


* Tillgänglig beroende på modell.

Page 277 of 324

275
* Till
gänglig beroende på modell.
Dark blue Mörkblå

Map colour
Kartfärg
Ni
ght mode for mapKarta för mörkerkörning
Units
Enheter
Da
y mode for map Karta för dagkörning
Vehicle
Bilparametrar

*

Vehicle information
Bilinformation

Alert log Varningslogg
Status of functions Funktionsstatus Te m
perature Temperatur
Celsius
Celsius
F
ahrenheitFahrenheit
Metric/Im
perialMetriska eller brittiska mått
Kilometers (Consumption: l/100)
Liter/100 km
Kilometers (Consumption: km/l)
Km/liter
Miles (Consumption: MPG)
Miles per gallon, MPG


System
Systemparametrar

Auto. Day/Night for mapAutom. dag-/mörkerkörningFactory reset
Fabriksåterställnin
g
Software version
Programversion
Automatic scrolling Automatisk bläddring

3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3

Colour
Färg
Pop titaniumPop titanium
T
offee
Toffee
Blue steelBlue steel
TechnogreyTechnogrey
3
4
4
4
4

Display Visning

Bri
ghtness Ljusstyrka
2
3

Page 278 of 324

VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Det är skillnad i
ljudkvaliteten mellan de
olika ljudkällorna (radio,CD-spelare...).För att uppnå optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställningarna
(volymkontroll, bas, diskant, equalizer, loudness) anpassas till de olikaljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare...). Kontrollera att ljudinställningarna
(volymkontroll,
bas, diskant, equalizer, loudness) är anpassade
till de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar
att du ställer in ljudfunktionerna (bas, diskant,
balans bak-fram, balans V-H) i mittläget och väljer equalizerläget Linear och att du ställer loudness iläget "Active" vid lyssning på CD-skiva och i läget"Inactive" vid radiomottagning.

CD-skivan matas hela
tiden ut eller läses inte av CD-spelaren. CD-skivan har satts in upp och ned, är oläsli
g, innehåller inte ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
CD-skivan sk
yddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan
placerats rätt iCD-spelaren.

- Kontrollera
CD-skivans skick: den kan inte
spelas om den är skadad.

- Kontrollera innehållet om det är fråga om en
bränd CD-skiva: läs råden som
ges i kapitlet "Audio".

- Bilradions CD-s
pelare kan inte läsaDVD-skivor.

- På
grund av otillräcklig kvalitet kan vissa
brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
L
judet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställnin
gar (bas, diskant, equalizer) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att väljanågot equalizerläge.

Page 279 of 324

277
SVARLÖSNING
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud,87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta.
Tryck på knappen BAND AST för att hitta rätt våglängdsområde (AM, FM1, FM2, FMAST) där stationerna har lagrats.
Mottagningskvaliteten på den avlyssnade radiostationen blir gradvissämre eller de lagradestationerna fungerar inte(inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stationens sändareeller också fi nns det ingen sändare i det geografi ska område som bilenbefi nner sig i.
Aktivera RDS-funktionen fˆr att lÂta systemet kontrollera om en starkare s‰ndare befi nner sig i det geografi ska området.
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkeringshus...) blockerar mottagningen, till och med då RDS-funktionen är aktiverad.
Detta är ett normalt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt.

Antennen saknas eller har skadats (till exempel i en biltvätt eller efter ha parkerats inomhus).
Låt en CITROËN-verkstad kontrollera antennen.

Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet söker under detta korta avbrott efter en eventuell frekvensmed bättre mottagning av samma station.
Koppla ur RDS-funktionen om detta händer för ofta och alltid på samma vägsträcka.

Då motorn är avstängd kopplas bilradion ifrånefter några minuters användning.
Då motorn är avstängd beror bilradions funktionstid på batteriets laddning.

Avstängningen är normal: bilen ställer sig i ett energisparläge och stänger av radion för att spara på batteriet.

Starta bilens motor för att öka batteriets laddning.

Page 280 of 324

FRÅGASVARLÖSNING
Rutan TA är
förkryssad, men vissa
trafi kstockningar l‰ngs rutten anges inte i realtid. Vid starten tar det nÂ
gra minuter innan systemet tar emot
trafi kinformation. Vänta tills trafi kinformationen tas emot (bildsymboler för trafi kmeddelanden visas på
kartan).
I vissa länder om
fattas endast stora trafi kleder (motorv‰gar, ...) av
trafi kinformationen. Detta ‰r normalt. Systemet ‰r beroende av den
trafi kinformation som ‰r tillg‰nglig.
Ja
g fÂr en radarvarning fˆr en radar som inte
befi nner sig på min väg. S
ystemet varnar för alla radarkontroller som fi nns i ett konformat område
framför bilen. Det kan identifi era radarkontroller på närliggande eller
parallella vägar. Zooma på kartan för att se var radarkontrollen
befi nner sig exakt.
L
judvarningen fˆr radarkontroller fungerar
inte.L
judvarningen ‰r inte aktiverad. Aktivera ljudvarningen i fˆljande meny: Navigation Menu(navigationsmenyn) -> Settings (inst‰llningar) -> Set
parameters for risk areas (st‰ll in parametrar fˆr riskomrÂden).
NivÂn p ljudvarningen st‰lls in p minimum. ÷ka varningens ljudvolym n‰r en radarkontrollpasseras.
H
ˆjden ˆver havet visas
inte.Vid start av GPS-systemet kan det ta upp till 3 minuter innan fl er ‰n 3 satelliter har hittats. V‰nta tills systemet ‰r helt i gÂng. Kontrollera att
GPS-t‰ckningen omfattar minst 3 satelliter (lÂngtryckning p knappen SETUP och v‰lj sedan GPScoverage).
Beroende p den
geografi ska omgivningen (tunnel etc.) eller väderleken, kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende avmottagningsförhållandena för GPS-signalen.
R
utten beräknas inte. Kriterierna för uteslutning kanske inte stämmer överens med den aktuella
platsen (uteslutning av betalvägar på en avgiftsbelagd motorväg). Kontrollera kriterierna.

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 330 next >