CITROEN DS3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 331 of 356

329
07 ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)


Funções de áudio

Seguimento de frequência (RDS)
activar / desactivar Preferências de banda F
M

Modo regional (REG)

activar
/ desactivar

Visualização do rádio-texto (RDTXT)
activar
/ desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
Modos de leitura


Repetição do álbum (RPT)
activar
/ desactivar

Leitura aleatória faixas
(RDM)

activar / desactivar

2
3
4
3
4


Computador de bordo
Distância: x km Introduzir distância até ao destin
o
Diagnóstico
Jornal dos alertas
Funções activadas ou desactivadas
Estado das funções *
1
2
3
3
2
3
2

*

Os parâmetros variam consoante o veículo.
ECRÃ C

Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:

Page 332 of 356

07ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)

Telefone Bluetooth
Conectar/Desconectar um aparelho

Consultar emparelhamentos Confi
guração Bluetooth

Função telefone

Função
Streaming áudio

Suprimir emparelhamento

E
fectuar uma procura Bluetooth

Jornal das chamadas
Ligar

Directório

Desligar a chamada em curso Gerir a chamada telefónic
a
Activar o modo secreto
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3


Regulação da luminosidade-vídeo Confi
guração ecrã
Definir os parâmetros dos veículos*

Personalização -
Configuração
vídeo normal

deo inverso
regulação da luminosidade (- +)

Regulação da data e hora
a
juste do dia/mês/ano
a
juste da hora/minuto
escolha do modo 12h / 24h

Selecção das unidades
l/100 km - mp
g - km/l
°
Celsius / °Fahrenheit
Selec
ção do idioma
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*

Os parâmetros variam consoante o veículo.

Page 333 of 356

331
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO

Existe uma diferença acentuada na qualidadesonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas àsdiferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).

Verifique se as regulações de áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambientemusical "Nenhum", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratarianão reconhecido pelo auto-rádio.


- Verifique o sentido da inserção do CD noleitor.


- Verifique o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danificado.


- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:consulte as recomendações do capítulo "Áudio".


- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.


- Devido a uma qualidade insuficiente,determinados CDs gravados não serão lidospelo sistema áudio.
A mensagem "Erro periférico USB" éapresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth écortada.
O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente.
Recarregue a bateria do equipamento periférico.

A memória USB não é reconhecida.

A memória pode encontrar-se corrompida.

Formate a memória.

Page 334 of 356

QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Acesso impossível àcaixa vocal.
Poucos telefones ou operadores permitem utilizar esta funcionalidade.
O som do leitor de CD está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.

As estaçõesmemorizadas não funcionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.
O anúncio de tráfego (TA) é apresentado. Nãorecebo informações de tráfego.
A estação de rádio não participa na rede regional de informações detráfego. Seleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego.
A qualidade derecepção da estaçãode rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadasnão funcionam (sem som, é apresentado87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona geográficaatravessada.

Active a função RDS a fim de permitir ao sistema verificar se a estação emissora mais potenteexiste na zona geográfica.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.

Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de umapassagem na lavagem ou num parque subterrâneo).
Solicite a verificação da antena pela Rede CITROËN.

Page 335 of 356

333
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádiodepende da carga da bateria.

A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e édesligado a fim de conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fim de aumentar a carga da bateria.
A mensagem "Osistema áudio está emsobre aquecimento" évisualizada no ecrã.
De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambientedemasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático deprotecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da leitura do CD.

Desligue o sistema de áudio durante algunsminutos para que o sistema arrefeça.

Page 336 of 356


índice


Pesquisa visual - Índice alfabético

Page 337 of 356

Page 338 of 356

Exterior
- abertura / fecho
- protecção anti-roubo
- arranque
- pilha
Comandos de iluminação 108 -113
Regulação das luzes 113
Substituição das lâmpadas 213-216
-
luzes dianteiras
- luzes de nevoeiro
- luzes de mudança de direcção
Comandos de limpa-vidros 114-117
Substituição de uma escova
de limpa-vidros 232
Retrovisores exteriores
86
Portas
98-10 0
- abertura/fecho
- trancamento centralizado- comando de emergência
Elevador de vidros 96-97
Depósito de combustível 102-103
Desen
ganador de combustível 104
Acessórios 2
38-239

A
juda ao arranque em zona inclinada 177
Assistência à travagem 148 -149
Controlo de trajectória 149 -150
Pressão dos pneus 204, 252 M
ala 101 Conjunto de desempanagem
provisória de pneus 198 -204
Substituição de roda 205 -211
-
ferramentas- desmontagem / montagem
Correntes de neve 212
Substituição das lâmpadas 217-219
- l
uzes traseiras
- luzes traseiras 3D
- 3ª luz de travagem
- luzes da chapa de matrícula


Ajuda ao estacionamento traseiro 182-18 3
En
gate de reboque 235-236
Reboque 233 -234

Page 339 of 356

337
Procura visual
Interior


Arrumações da mala 126-127


- prateleira traseira

- correia de
fixação

- argolas de fixação

Bancos traseiros
84-85
Fixações ISOFIX 139 -142

Cadeiras para crianças 130 -138Bancos dianteiros 79-81
, 82- 83
Cintos de segurança 151-153
Airbags 15 4 -159

Ar r umaç ões inter iores 12 2-125


- tomadas auxiliares

- apoio de braços central

- tapetes adicionais
Porta-luvas 123
Neutralização do airbag passageiro 156

Page 340 of 356

Posto de condução
Quadros de bordo 28 -29, 30 -31
Avisadores 32- 41
Indicadores 42- 45
Botões de regulação 46-47
- contador diário- reóstato de iluminação / black panel
Comandos de iluminação 108 -113
Regulação das luzes 113
Stop & St a r t 174 -176
Limitador de velocidade 17
8-179
Regulador de velocidade 180 -181
Retrovisores exteriores
86
Elevador dos vidros 96-97
Fusíveis do
painel de bordo 221-223

Aber tura do capot 187
Regulação do volante 85
Avi
sador sonoro 147
Ambientador 77-78
Ecrãs multifunções 54- 62 Sinal de perigo 146 -147
Caixa de velocidades manual 163
Caixa manual pilotada 164-168
Caixa de velocidades automática 16 9 -172
Indicador de alteração de velocidade 173
Tr
avão de estacionamento 162 Retrovisor interior 87
P
ala de sol 123
Comandos do limpa-vidros 114-117
Computador de bordo 48 -50
Ventilaç ão
/ Aquecimento 66 -72
Ar condicionado manual 69 -72
Ar condicionado automático 73-75
Desembaciamento / Descongelamento do óculo traseiro 76
Chamada de emergência ou de
assistência 147, 257

Auto-rádio 313-333
Regulação data/hora 56, 60
eM
yWay 259-311
Regulação data/hora 62
Iluminação de ambiente 119

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 next >